Глава 10. Откровения.
21 мая 2020 г. в 21:56
— Это невыносимо, Люциус, — говорил Снейп. — Мне даже смотреть на него невыносимо.
Люциус подлил ему огневиски. Они сидели в импровизированной гостиной третьего этажа. Раньше это был рабочий кабинет отца Сириуса, но потом он был переоборудован, чтобы Снейпы могли использовать его как столовую, не мешая другим членам Ордена. Особенно в дни собраний — в это время никто из них принципиально не совался вниз.
Потом к Снейпам присоединились Малфои, а в последнее время нередко появлялся еще и Люпин, иногда вместе с Тонкс, и Макгонагалл. Близнецы Уизли заглядывали сюда едва ли не чаще, чем к своим родителям — Снейп варил зелья для их магазина Волшебных Вредилок Уизли, а они отдавали ему за это долю прибыли.
— Я бы еще мог вытерпеть то, что он так похож на Поттера, — продолжил Северус. — Но я смотрю на него — и каждый раз вспоминаю о том, что я натворил.
Гарри, который притаился у стола, укрытый мантией-невидимкой, замер и затаил дыхание.
— Как я мог быть таким идиотом, Люци? — с горечью спросил Снейп, вращая в пальцах стакан с янтарной жидкостью. — Я должен был подумать о том, как Темный лорд истолкует это пророчество. Должен был предвидеть.
Малфой приобнял его за плечи. Он явно выслушивал все это не в первый раз.
— Ты до сих пор не можешь простить себя за это?
— Никогда не смогу, — покачал головой Северус. — Я должен был подумать о последствиях.
— И это после всех издевательств, которые тебе пришлось вытерпеть от Джеймса?
— Это не имеет значения, — он взглянул на Люциуса. — Лили тоже погибла из-за меня. Она уж точно не была ни в чем виновата.
— Ну да, — хмыкнул Люциус. — Кажется, в вашу последнюю встречу она просто стояла и смотрела, как Поттер и Блек тебя избивают. Вы из-за этого поссорились?
— Мы не ссорились, — покачал головой Снейп. — Просто… она тогда напомнила мне мою маму. Мама обычно тоже так же молча стояла и смотрела, как отец меня лупит.
— И ты потерял последнюю надежду завоевать ее сердце, — с некоторым драматизмом констатировал Люциус.
Северус хмыкнул.
— Да у меня и не было никакой надежды. Разве я мог сравниться с великолепным Поттером…
— … который так ловко поджигал перья прямо у тебя в руках, подсовывал тебе в сумку голодных докси и огненных ежей, и виртуозно трансфигурировал стул, на котором ты сидел, в… что это было?
— Не помню, — безразлично отмахнулся Снейп. — Но оно меня тогда здорово покусало.
— Не говоря уже о таких мелочах, как стаскивание с тебя штанов перед всей школой и прочие милые шалости.
— Люциус, — взмолился зельевар, — перестань.
— Я пытаюсь немного развеять твое чувство вины, Сев.
— Не выйдет, — скривился тот. — Лили не делала мне ничего плохого. И Гарри тоже. Если бы я не рассказал Темному лорду о пророчестве — она была бы жива, а ее сын не вырос бы сиротой.
— Так это был ты, ублюдок? — прорычал внезапно возникший на пороге Блек.
Он рванулся к Снейпу, выволок того из-за стола за шиворот и отшвырнул к стене. Ударил его кулаком в лицо — раз, другой, третий. Снейп и не думал сопротивляться.
Люциус ошалело смотрел на происходящее, и только когда Блек принялся бить его друга в живот, очнулся и вскочил, чтобы его оттащить. Но его опередил Люпин, появившийся вслед за Блеком.
— Ты слышал, что он сказал, Римус? Слышал? Я убью этого подонка, — вырывался Сириус.
— Успокойся. Успокойся! — Люпин встряхнул его и развернул к себе лицом. — Прекрати.
— Это из-за него погиб наш лучший друг, — голосом, полным ярости, процедил Блек.
Люпин довольно грубо усадил его на стул и с опаской приблизился к Снейпу, который теперь стоял, чуть скорчившись, положив подбородок на плечо поддерживавшего его Малфоя, и мрачно смотрел в сторону.
— Северус? — Люпин вытащил палочку и с некоторой опаской нацелил ее в разбитое лицо Снейпа. Тот не шелохнулся.
Несколько заклинаний — и кровь исчезла, а ссадины слегка затянулись.
— Спасибо, — бросил через плечо Малфой. — Я в таких вещах не силен.
— Пойдем, присядем, — Люпин осторожно взял Снейпа за плечи, вытащил из могучих объятий Люциуса и направил к столу. — Нам надо поговорить.
Снейп уселся на стул, все так же мрачно глядя в ту же сторону.
— О чем ты собрался с ним говорить? — недовольно осведомился Сириус.
— Гарри, сними мантию, пожалуйста, — вдруг сказал Снейп.
Несколько секунд ничего не происходило, потом с легким шорохом мантия-невидимка упала с плеч своего юного хозяина.
— А мы как раз тебя искали. Ты давно здесь? — спросил Люпин.
— Достаточно давно, — ответил Гарри, усаживаясь за стол. — Я все слышал. И видел.
— Мне правда жаль, что твои родители погибли, — сказал Снейп, глядя в его сторону, но тщательно избегая смотреть в глаза. — Я не в силах это исправить, но я сделаю все, чтобы защитить тебя.
— Да как ты вообще смеешь с ним разговаривать, ублюдок? — взвился Блек.
— Давай кое-что проясним, Сириус — резко и с некоторым раздражением сказал Люпин. — Северус, конечно, виноват, но не он один.
— О чем ты?
— Насколько я помню, Поттеры изначально хотели сделать тебя Хранителем тайны своей семьи. Почему они вдруг передумали? Чья это была идея?
Сириус молчал.
— Это ведь Хвост уговорил тебя, верно? А ты уговорил Джеймса, что так будет безопаснее. Так?
— Так, — признал Сириус после долгого молчания. — Но я же не знал…
— Интересно, как же он тебя убедил? Говорил, что любит тебя, боится потерять, не может без тебя жить?
Глаза Блека расширились от страха и удивления.
— Откуда ты… откуда ты узнал?
— О чем? О том, что вы были любовниками? — Люпин вздохнул. — Нетрудно было догадаться. Он ходил за тобой хвостом — не за вами с Джеймсом, а за тобой, заглядывал тебе в рот. И переметнулся к Тому Кого Нельзя Называть, когда ты променял его на кое-кого другого.
— Думаешь, это была месть? — спросил Сириус. Он, кажется, забыл о присутствии Снейпа и Малфоя, и даже Гарри.
— Я в этом уверен. Правда, вряд ли Хвост ожидал, что Тот Кого Нельзя Называть падет, а ему придется влачить такое жалкое существование… но своей цели он добился. Ты оказался в Азкабане, твой лучший друг погиб, да и с личной жизнью не сложилось.
— Я и не подозревал, что Хвост способен на такое… Умом-то он никогда не блистал.
— Видимо, у него были хорошие советчики. — заметил Римус.
— Если бы я догадался, что он захочет мне отомстить… — задумчиво протянул Блек.
— … то Гарри не вырос бы сиротой, — закончил за него Люпин.
Сириус взглянул на Снейпа. Тот без особого интереса слушал их диалог, впрочем, как и Малфой.
— Вы знали? — спросил Блек.
— О чем? — без тени эмоций уточнил Люциус. — О том, что вы с Петтигрю были любовниками? Или о том, как и почему Петтигрю вас предал?
— То есть, знали, — заключил Сириус и украдкой взглянул на Гарри. Тот притих, явно шокированный таким количеством не самых приятных новостей.
— Извините, мне пора, — сказал Люпин, поднимаясь. — Надеюсь, ты больше не будешь бить Северуса? — спросил он Блека.
— Не будет, — ответил за него Малфой. — Иначе ему придется иметь дело со мной, а я церемониться не стану.
— Подожди, Римус, — попросил Снейп, поднимаясь и выходя из гостиной.
Вернулся он через пару минут с новой бутылью Волчьего противоядия. Блек уже успел ретироваться; Гарри все еще сидел за столом.
— Спасибо, Северус, — сказал Люпин, забирая бутыль. — Оно правда здорово помогает.
Снейп молча кивнул, и тот ушел.
— Профессор, — негромко сказал Гарри, когда Сириус направился вслед за другом.
— Я уже давно не профессор.
Гарри замялся.
— Сэр, — сказал он наконец, — можно…
— Я вас оставлю, — заявил Люциус и мгновенно исчез.
— Почему все так запутано? — спросил Гарри, медленно поднимаясь и подходя ближе к Снейпу. Тот стоял на месте. — Я уже устал разбираться, кто в чем виноват. Кому можно верить, а кому нельзя. Устал носить в себе эту дрянь. Я хочу, чтобы все это закончилось. Как угодно, но закончилось.
Северус шагнул ему навстречу и легонько потрепал по плечу. Он был уверен, что после услышанного сегодня мальчик возненавидит его с новой силой… но тот был слишком растерян и подавлен, слишком вымотан постоянными соприкосновениями с эмоциями Темного лорда.
Настолько вымотан, что вместо того, чтобы бушевать и швыряться в своего бывшего преподавателя заклятиями, он просто подался вперед — и прижался к груди зельевара
Теплые руки сомкнулись вокруг него, успокаивающе поглаживая по спине. Гарри, безусловно, уже не был ребенком, но и до взрослого человека, способного хоть как-то противостоять всему, что на него свалилось, ему было еще очень далеко.
— Мой отец правда делал с вами все это? То, что сказал мистер Малфой.
— Не бери в голову, — ответил Снейп.
— Я хочу знать.
— Я тоже в долгу не оставался.
— Они с Сириусом правда вас били?
Снейп промолчал. Гарри поднял голову и взглянул на ссадины на его лице, оставленные кулаками крестного.
— Правда? — повторил он.
— Сириус обычно держал меня, — сдался тот. — А Джеймс упражнялся в заклинаниях или просто разукрашивал мне физиономию.
— Но почему?
— Скажем так, у нас с первого взгляда возникла стойкая взаимная неприязнь.
— Почему?
— Так получилось.
Не будет же он, в самом деле, объяснять мальчику, что в надменности и заносчивости, в осознании своей исключительности Джеймс Поттер мог дать фору трем поколениям Малфоев. Гарри и без того подавлен, не стоит лишать его идеального образа отца, который он сам себе выдумал. Наоборот — нужно вытряхнуть его из этого удрученного состояния, пока он не наделал глупостей.
— Ну-ка объясните мне, Поттер, — сказал Снейп своим фирменным тоном строгого профессора, — что это за настроения? «Как угодно, но закончилось» — это вы о чем?
— Мне ведь все равно конец, — мрачно сказал Гарри, уткнувшись лбом в плечо зельевара. — Он все равно должен будет убить меня… иначе его не победить.
Северус взял мальчика за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза, призвав на помощь свой самый холодный и саркастичный взгляд.
— Неужто вы сдались, Поттер? Хотите опозорить память вашего славного папаши?
Не сработало. За то время, пока Снейп копался в древних книгах и свитках и разбирался с другими проблемами, мальчик успел слишком глубоко погрузиться в пучину беспросветного отчаяния. Интересно, понимал ли это Блек? Пытался ли он как-то поддержать крестника?
— Идем, — он взял Гарри за руку и потянул вниз по лестнице.
— Зачем мы здесь? — мальчик почти безразлично оглядывал бывший зал для светских приемов, который теперь служил местом для тренировок.
— Затем, что я вам не нянька, Поттер. Я обещал защитить вас, но это не значит, что я буду все время бегать следом и вытирать вам сопли. Вы даже на приличные Щитовые чары не способны. Доставайте палочку.
Снейп быстро отошел на несколько шагов и сделал резкое движение. Гарри инстинктивно отшатнулся. Инстинктивно, но не правильно. С ним придется немало поработать.
Через два часа, выслушав от Снейпа немало унизительных колкостей и выучив четыре новых заклинания, Гарри вывалился из зала. Он устал до такой степени, что даже если бы его бывший преподаватель вздумал сейчас запустить Аваду ему в спину, юноша даже не попытался бы увернуться.
Тогда он еще не знал, что такие же изматывающие тренировки предстоят ему завтра, и послезавтра, и каждый день на этой неделе.