Только не это
21 июня 2020 г. в 17:16
Солнце светило невероятно ярко, весело играя бликами в капельках воды, все ещё висящих на листьях и траве парка Сэндитон Хаус. После грозы воздух был невероятно свежий, а небо чистое, природа как будто очистилась, сбросив с себя всю грязь и пыль.
Шарлотта улыбнулась, бережно коснувшись бутона розы, растущей на клумбе у входа в дом. Всего минуту назад она рассталась с Сидни, но уже очень скучала по нему. Прошедшая ночь была самой волшебной в её жизни. Непрекращающиеся потоки дождя, камин, свечи, такая долгожданная близость Сидни, его нежные руки и губы заставили Шарлотту почувствовать себя самой счастливой на свете. Как же она скучала по его улыбке, поцелуям, его горячему упругому телу. Шарлотта глубоко вздохнула, закрыла глаза и обняла себя двумя руками, погружаясь в сладкие воспоминания. Услышав шум в доме, она вздрогнула, нехотя возвращаясь к действительности. " Наверное Кэсси пошла готовить завтрак" - подумала она и прошмыгнула в боковой коридор, пока её никто не приметил. Шарлотте совсем не хотелось объяснять кому-то, где она провела ночь.
Она пробежала по коридору и, завернув, за угол практически влетела в свою комнату и, закрыв за собой дверь, прижалась к ней спиной.
- Ты ничего не хочешь мне объяснить? - спросила Эллисон, вставая с кресла.
Шарлотта оглядела сестру, лихорадочно соображаю что она здесь делает. Эллисон выглядела сонной и на ней все ещё была вчерашняя одежда. Слегка спутанные волосы и рассеянный взгляд, рассказали Шарлотте о том, что младшая Хэйвуд прождала её здесь всю ночь.
- Что ты, здесь делаешь? - спросила Шарлотта как ни в чем не бывало, радостно плюхаясь на кровать - неужели спала в моем кресле?
- Я волновалась за тебя - растерянно ответила Эллисон - где ты ночевала? Была такая гроза...
- Тебе не стоило этого делать - раздражённо перебила её Шарлотта - я уже взрослая и могу сама о себе позаботиться. И не обязана все тебе рассказывать.
- Вот как? - воскликнула Эллисон, тоже начиная выходить из себя - могла бы хотя бы взять трубку. Мы же договорились встретиться вечером. Нельзя же быть такой эгоисткой!
- Я не... - начала Шарлотта, решившая парировать сестре, но заглянув в огромные обиженные глаза Эллисон передумала. Она действительно волновалась за неё. Шарлотте стало стыдно за свою безответственность - я забыла телефон в офисе... прости... я не думала что все сложится именно так. Ты правда просидела здесь всю ночь?
- Да какое это уже имеет значение - устало сказала Эллисон, поднимаясь из кресла, в котором уснула уже под утро, и решительно прошла к двери - рада, что с тобой все в порядке.
Она открыла дверь, явно намереваясь выйти в коридор.
- Подожди! - опомнившись воскликнула Шарлотта - мне правда очень жаль, что так вышло.
- Угу - ответила Эллисон не оборачиваясь - София ждёт вас с Эстер к десяти. Джорджи ночевала у Баббингтон в, с ней все в порядке, конечно, если это тебе интересно.
- Хорошо, спасибо - сказала Шарлотта, смутившись - я видела мужчину, который приехал с Джорджианой, он выглядел взволнованным и искал тебя. Не скажешь, что происходит?
Эллисон обернулась и внимательно посмотрела на сестру
- Нет - ответила она - по крайней мере не сейчас.
- Почему? - искренне удивилась Шарлотта.
- Потому что я тоже взрослая и не обязана обо всем рассказывать - ответила младшая Хэйвуд, уверенно выходя из комнаты - хорошего дня, Шарлотта.
Эллисон закрыла дверь, оставив Шарлотту наедине с самой собой.
- Черт! Черт! Черт! - в сердцах воскликнула она, в растерянности бросив подушку в стену - это плохое начало.
Она закрыла глаза и обессиленно упала на кровать.
Неуверенный стук в дверь вывел её из задумчивости.
- Да, да, открыто - сказала Шарлотта, поднимаясь с кровати.
- Мисс Хэйвуд, простите, что так рано - сказала заглянувшая в дверь Кэсси - но к вам Мисс Джорджиана Лэмб. Я сказала, что вы вероятно ещё спите, но... вы же знаете Мисс Лэмб.
- Всё в порядке, Кэсси - ответила Шарлотта - проводи её в гостиную. Я скоро подойду.
- Хорошо, Мисс Хейвуд - ответила горничная и вышла из комнаты.
Подойдя к зеркалу, Шарлотта быстро поправила волосы и одежду, готовясь к встрече с Джорджи.
"Да, лучше в гостиную, там она меня по крайней мере не убьёт, но или убъет, но не сразу" - подумала она про себя. Собравшись с духом, Шарлотта вышла в коридор и бравым шагом отправилась на встречу со своей подругой.
Едва зайдя в гостиную, Шарлотта почувствовала на себе осуждающий взгляд Джорджианы.
- Привет, Джорджи! - воскликнула мисс Хэйвуд, обнимая, подругу как ни в чем не бывало - я так рада тебя видеть.
- Ты никогда не умела врать, Шарлотта - почти холодно сказала Джорджиана - и долго ты собиралась прятаться от меня? Подослала ко мне Эллисон. Где твой телефон? Я уже все линии оборвала. Да я за весь год столько смс не написала. Какого черта ты творишь?
- Я... забыла свой телефон в офисе - ответила Шарлотта.
- Когда? Позавчера? - язвительно спросила Мисс Лэмб - ааа....я ненавижу Сидни Паркера, чтоб он облысел, гад. Рядом с ним ты всегда ведёшь себя как дура Убью, когда увижу. Как он посмел прийти к тебе после всего, что он сделал?
- Джорджи... - попыталась смягчить её Шарлотта.
- Что Джорджи? Что с тобой происходит? - негодовала она - Сидни снова появился в твоей жизни, и всё, мозг Шарлотты Хэйвуд покинул чат, давайте помашем ему на прощание.
- Дело не в этом, ты не понимаешь, мы... - начала Шарлотта.
- Мы едва оправились от удара пять лет назад - сказала Джорджиана - неужели ты хочешь пережить это ещё раз? Я - нет.
- Послушай меня, всё совсем не так, как мы думали - уверенно прервала его Шарлотта - мы ошибались, Сидни не собирался жениться на Элайзе. Это просто какое-то недоразумение.
Джорджиана расхохоталась.
- Это он тебе сказал? - спросила она, картинно закатив глаза - еще поди и лицо страдальческое сделал? И глаза как у больной собаки! Играет на чувствах, гад! Надеюсь, ты не купилась?
- Джорджи, я.... - сказала Шарлотта, пытаясь скрыть свою довольную улыбку.
- Нет, нет, нет, только не это.. - воскликнула она, отчаянно тряся головой - не говори мне что снова...
- Мисс Лэмб, вы так кричите, что уже весь Сэндитон в курсе вашего приезда - прозвучал знакомый скрипучий голос старой Леди - ещё немного, и все побережье узнает об этом.
- София - язвительно приветствовала её Мисс Лэмб - а вы обладаете великолепным даром появляться там, где вас совсем не ждут.
Шарлотта уставилась на подругу, а
София лишь предупредительно вздернула брови.
- Хочу вам напомнить, что вы в моем доме - безапелляционно заявила София - так что поумерьте свой пыл, милочка. Вообще это дурной тон верещать на весь дом в 8 утра.
- Послушайте, София, вы понятия не имеете... - начала Джорджи.
- Простите нас, София - перебила её Шарлотта, пытаясь хоть как-то смягчить ситуацию - мы не хотели беспокоить вас. Я и Джорджиана сейчас же уйдём отсюда.
- Не трудитесь - ответила Леди Денэм - вы и так уже подняли всех на уши. Не представляю как моя племянница уживается с вами, Мисс Лэмб.
Джорджиана насупилась, собираясь броситься в атаку.
- Нам правда пора идти - соврала Шарлотта, лишь бы опередить Джорджиану - Эллисон уже ждёт нас. До встречи на совещании.
Улыбнувшись Софии, она практически вытолкала подругу из гостиной. Хозяйка дома лишь проводила их недовольным взглядом.
Шарлотта уверенно шла в середину сада. Джорджи едва поспевая за ней, трещала без умолку о том, что ей ни в коем случае нельзя слушать Сидни Паркера.
- Джорджи, притормози - наконец, воскликнула Шарлотта - я правда ценю твою заботу, но я верю Сидни.
- Не будь идиоткой - парировала Мисс Лэмб - он наверняка пудрит тебе мозги. Поругался со своей змеёй и пришёл погреться под твоим крылышком. Паркер - бесчувственный и циничный козёл. Не понимаю почему ты не видишь этого.
- Господи, но ты ведь совсем не знаешь его - возразила Шарлотта - вам просто нужно поговорить.
- Мне не нужно хорошо знать Сидни Паркера, чтобы понять, что он поступил с тобой подло - ответила Джорджи - беги от него так быстро как только сможешь.
- Нет, Джорджи, нет! - в сердцах воскликнула Шарлотта - я не буду этого делать. Я уже сбежала пять лет назад, даже не захотев выслушать его, и все это время жалела об этом. День за днём! Час за часом! Пойми меня!
Джорджиана фыркнула и отвернулась от подруги, напряжённо обдумывая её слова.
- Уверена, что он что-то скрывает - наконец, твердо заявила она - и я докопаюсь до сути, хочешь ты этого или нет.
Мисс Лэмб окинула Шарлотту снисходительным взглядом и решительно пошла в сторону отеля.
- Джорджи! - позвала её Шарлотта - подожди, ты не можешь уйти вот так.
Джорджиана, не поворачиваясь, махнула ей рукой и скрылась за кустами.
" Это не день, а какое-то наказание" - подумала Шарлотта и побрела обратно к дому в надежде спокойно принять душ и переодеться перед совещанием.
Она отворила тяжёлую дубовую дверь и с улыбкой заглянула в кабинет.
- Эстер, София - сказала Шарлотта - надеюсь я не опоздала?
- Нет, но мы ждём только тебя - ответила Эстер - проходи.
София окинула её оценивающим взглядом, от которого Шарлотте стало не по себе.
- Итак, есть какие-то новости, Мисс Хейвуд? - спросила старая Леди.
- Да - с улыбкой ответила Шарлотта - и я думаю вам обеим это понравится.
Она погрузилась в рассказ о планируемом банкете, помощи Леди Вустер и разговоре Сидни со Стрингером. София и Эстер были явно довольны таким развитием событий.
- Думаю с организацией вечеринки лучше справится Эстер - заключила София.
- Поддерживаю - улыбаясь, сказала Шарлотта - здесь нужен твой стиль и элегантность. Нужно, чтобы у них просто челюсти отпали от удивления. Если что я на подхвате.
- Сколько времени нужно Стрингеру для реставрации ассамблеи? - спросила Леди Денэм.
- Минимум три - четыре недели, если начать прямо сейчас и будет работать его бригада - ответила Шарлотта - сегодня он должен предоставить полную смету.
- Пусть приступают - сказала София - сумму на материалы и задаток могу перевести уже сегодня. Я думаю тебе хватит двух недель для организации вечеринки, Эстер?
-Да, я все сделаю, но ты даже не взглянешь на расчёты? - вмешалась Эстер.
- Ваш Мистер Стрингер не тот человек, который захочет обвести меня вокруг пальца - ответила София - и потом Шарлотта сама вполне может обсудить все детали с ним и Мистером Паркером.
- Не думаю, что Том лучшая кандидатура для этого - вздохнула Шарлотта.
- А кто говорит о Томе, он безумный генератор идей, но совершенно бесполезен в их воплощении. Возможно он когда-нибудь смирится и позволит другим спокойно делать свое дело.
- Ты думаешь такое вообще возможно? - иронично спросила Эстер.
- Не уверена - ответила София - никогда не знаешь что ещё он может выкинуть. Так что, Шарлотта, забирай Сидни Паркера и делай с ним все, что посчитаешь нужным.
Молодые женщины молча обменялись улыбками и понимающими взглядами.
- Ещё одно - добавила София - это касается Мисс Лэмб. Угомоните её как-нибудь, иначе она снова поставит всех на уши.
Шарлотта и Эстер кивнули и вышли в коридор.
- Что мы будем делать с Джорджи? - спросила Эстер, проходя по коридору - она очень агрессивно настроена против Сидни. По-моему наша художница вышла на тропу войны.
- Я знаю - со вздохом ответила Шарлотта - говорила с ней утром. Считаю что им нужно поговорить с Сидни. Может закрыть их в номере на пару часов?
- Думаешь он сможет выйти оттуда живым? - спросила Эстер, удивлённо подняв брови.
- Тоже верно - согласилась Шарлотта - значит нам придётся что-то придумать.
Эстер коротко кивнула, соглашаясь со своей напарницей.
Остальной день пролетел просто как вспышка. Вернувшись в офис и наконец зарядив телефон, Шарлотта обнаружила на нем целую кучу звонков и сообщений. Срочные и не очень, они заполонили все её сознание, заставив с головой погрузиться в работу. Стрелки на часах бежали так быстро, что Шарлотта очнулась, когда было уже почти семь. В реальность её вернула Эллисон, уверенно вошедшая в офис вместе Брумом.
- Шарлотта, знакомься, это Дэниэль Брум. Он поможет нам с рекламой приёма по случаю фестиваля.
- Очень приятно - сказала Шарлотта, протягивая ему руку.
Брум в ответ одарил её очаровательной улыбкой.
Выпив глоток виски, он поставил стакан на стол.
- Давненько не виделись, приятель - сказал он, усмехнувшись - что снова привело тебя в эту дыру? Твой горе - братец?
- А что заставило тебя вернуться? - спросил Сидни, улыбаясь. Он действительно был рад видеть старых друзей снова - в эту, как ты её называешь - дыру?
- Скажи спасибо нашему улыбчивому другу, который решил навсегда осесть здесь - ответил Кроу - Видишь, Бабберс, Паркер тоже считает, что нам нечего здесь искать.
Баббингтон захохотал и поднял свой бокал.
- Я такого не говорил - заметил Сидни, приветственно поднимая свой стакан - и потом, думаю теперь у меня тоже есть повод, чтобы остаться.
- Новая затея Тома? - спросил Кроу - неужели ты так хочешь обрядиться в сюртук и цилиндр?
- Я думаю у Сидни есть куда более приятные причины - вмешался Бабберс.
Сидни бросил на него быстрый взгляд, заставивший Уильяма замолчать.
- Интересно какие? - поинтересовался Кроу, внимательно разглядывая Сидни и Уильяма - я теряюсь в догадках... что ещё ты задумал... разве что... да ладно, этого не может быть... неужели снова малышка Хэйвуд?
Сидни выразительно посмотрел на него, и Кроу с удовлетворением заметил, как тот напрягся и на его лице заходили желваки.
- Паркер, ты меня удивляешь - сказал Френсис рассмеявшись - я думал ты далёк от всего этого, раз за эти годы так и не женился. Уверен, в Австралии полно сладких малышек и половина из них не прочь хорошо поразвлечься. Может ты плохо искал?
- А может быть я просто знаю чего хочу? - спросил Сидни, выразительно подняв брови - и мне нет нужды волочиться за каждой юбкой.
- Пффф...похвально... но невыразимо скучно - заметил Кроу - ну и как дела у малышки Хэйвуд?
Ты уже видел её?
- Да - коротко ответил Сидни.
- И? Удалось подкатить поближе? Или сразу
отправили в отстойник? - спросил Кроу, явно почувствовавший интерес к происходящему - могу дать пару уроков обращения с норовистыми дамочками. Слушай, а может её уже окрутил этот молодой архитектор, как его там... Стрингер.
- Спасибо, обойдусь - ответил Сидни холодно и Кроу понял, что перегнул палку, его друг действительно разозлился - не советую тебе говорить о Шарлотте в таком тоне и оставь свои намёки кому-то другому.
- Тише, тише - воскликнул Кроу, предупредительно подняв ладони - это просто шутка. Что с твоим чувством юмора, приятель? Забыл его в Австралии? Позвони, пусть вышлют посылкой.
- Брейк! Брейк! Хватит! - с улыбкой сказал Баббингтон, наливая им обоим - мы не для этого здесь собрались.
- Согласен - согласился Кроу - лично я собирался напиться и неделю проваляться в отеле, поедая клубнику со сливками.
- Тебе разве не нужно работать? - удивлённо спросил Баббингтон.
- Я только что сдал рукопись в издательство и ещё пару месяцев буду свободен как птица - поделился своей радостью Кроу.
- Хорошая новость! - воскликнул Баббингтон - предлагаю за это выпить.
- Поддерживаю! - сказал Сидни, чокаясь с друзьями - какие планы на лето? Ну если не считать того, что ты собираешься надраться в стельку и превратиться в тюленя на некоторое время.
- Никаких - ответил Кроу - предлагаешь поучаствовать в безумии Тома.
- Уверен ты будешь неотразим в цилиндре и тростью - вмешался Баббингтон - и потом такая реклама для нас и твоей книги "Френсис Кроу - автор бестселлера "Душа предателя" пробует себя в новом амплуа на популярном морском курорте Сэндитон ". Чем не заголовок в газете?
- О нет, только не это! Ты меня убиваешь! Прекрати! - захохотал Кроу - чувствую себя бараном на закланье. Теперь мне точно надо выпить.
Мужчины рассмеялись, снова выпили и продолжили свою беседу.