4. Инвенио
22 мая 2020 г. в 15:44
Утром Гермиону разбудили крики, доносящиеся с первого этажа. Быстро умывшись, девушка сбежала по лестнице вниз.
В центре зала стояла женщина. Тон её кожи был чуть темнее кожи Блейза Забини. Черные, как смоль, волосы, были собраны в пучок. Одета женщина была в ярко-лиловое платье в пол, контрастирующее с цветом её кожи. Напротив женщины стоял поникший Блейз.
— Что ты здесь устроил? — кричала на него женщина. — Я воспитывала тебя и не думала, что ты так меня опозоришь! Я чуть с ума не сошла, обнаружив тебя в кресле без чувств! А ты просто напился!
— Прости, мама, — явно не в первый раз извинялся мулат, но женщину это не останавливало.
— Что бы сказала бабушка? Слава Мерлину, она не здесь!
Гермиона неловко кашлянула, обнаруживая своё присутствие. Миссис Забини удивленно обернулась.
— А это ещё кто? — спросила она, повышая и без того высокий тон голоса.
— Мама, — обрадовался Блейз перемене темы разговора. — Это Гермиона Грейнджер. Я… помогаю им с Драко. Я писал тебе.
— Что? Грейнджер? — женщина подошла ближе к девушке. — Та самая?
Гермиона еле удержалась, чтобы не закатить глаза: — Здравствуйте, миссис Забини! Извините, что пришлось воспользоваться Вашим домом без предупреждения. Мне не оставили выбора.
Девушка протянула руку и миссис Забини неловко пожала её.
— А это еще что такое? — внезапно вскрикнула она, заметив стрелку на левой руке девушки.
— А это, собственно, причина моего нахождения здесь. Ваш сын и его друг не выпускают меня с тех пор, как обнаружили у меня этот символ.
— Инвенио… — одними губами прошептала миссис Забини.
— Ты знаешь, что это? — спросил Забини.
— Да, я…
Слова женщины были прерваны Драко Малфоем, спускающимся по лестнице: — Твою мать, Грейнджер, твои вопли разбудили меня! Мы не договаривались, что ты будешь будильником! Миссис Забини? Рад Вас видеть!
Драко подошел к женщине и вежливо поцеловал ей руку.
— Ты вовремя, Драко. Мама как раз обнаружила стрелку у Грейнджер и собиралась рассказать нам что-то. И орала, кстати, не Грейнджер, — широко улыбнулся Забини.
— Меня напрягает, что ты заступаешься за неё, Забини, — подозрительно посмотрел на друга Малфой и вернулся к миссис Забини. — Так Вы встречали этот знак прежде?
— Да… Но раз уж мы все здесь, может быть, мой сын вспомнит о манерах и предложит матери завтрак? — она сурово посмотрела на Блейза.
— Ты просто не давала мне и слова вставить, — вежливым тоном отозвался Блейз. — Прошу всех к столу.
И все прошли к столу, на котором уже был накрыт завтрак на четыре персоны.
— Как вы получили этот символ? — спросила миссис Забини, присаживаясь на стул, отодвигаемый сыном.
— Думаю, это было одно и то же заклинание, — привычным голосом отличницы ответила Гермиона. — Инвериум, или как-то так.
— Инвенио, — сказала женщина. — Я слышала о нём.
— Мама, Грейнджер сейчас разорвет от любопытства. Ты не могла бы приступить к рассказу? — с лёгким смешком заметил Блейз.
— Я слишком мало времени уделила твоему воспитанию, — вздохнула миссис Забини. — Ведёшь себя, как деревенщина. Заклинание Инвенио, насколько мне известно, было создано в шестнадцатом веке во Франции. Как вы, надеюсь, помните это было время особого недоверия к магии.
— Охота на ведьм, — тихо сказала Гермиона.
— Приятно осознавать, что еще хоть кто-то за этим столом заинтересован историей больше, чем алкоголем, — одобрительно кивнула миссис Забини, вызвав недовольные лица слизеринцев. — Так вот. Охота в то время велась на женщин, многие из которых и не были волшебницами. Их сжигали на кострах и пытали. Магглы делали это из страха перед ними, но в охоте принимали участие и мужчины-волшебники.
За столом царило молчание, все напряженно слушали женщину.
— Волшебники преследовали свои цели. Они искали Чашу Жюстин.
— Чаша Жюстин? — воскликнула Гермиона. — Но это же миф!
На лицах Драко и Блейза отчетливо читалось «заучка». Миссис Забини снисходительно кивнула Гермионе: — Да. Именно так и записано в современных учебниках по истории магии. Но есть и другая сторона. Её никто не нашёл, поэтому и отнесли её к мифическим артефактам.
— Да кто-нибудь объяснит, что это за Чаша такая? — возмущенно сказал Блейз.
— Чаша Жюстин принадлежала роду Боле, проживавшему в Европе. По легенде, она передавалась по материнской линии и давала возможность приворожить любого мужчину. Конечно же, мужчина должен был быть волшебником. Считается, что последняя из рода Боле, Магдалина, влюбилась в маггла. Отец не хотел, чтобы дочь опозорила род подобным браком и запер её до конца жизни в темнице, где она и умерла от горя в двадцать пять лет, — ответила Гермиона, всем своим видом показывая неудовольствие.
— Да, мисс Грейнджер права, — подтвердила миссис Забини. — Но Чаша обладала не только свойствами любовного характера. Считается, что при изготовлении правильного зелья, ингредиенты которого зашифрованы на самой Чаше, можно получить власть не только над мужчинами, но и женщинами.
— Чудесная история для крепкого послеобеденного сна, но при чем здесь этот символ? — спросил Драко.
— Заклинание Инвенио связано с этой Чашей. При рождении каждая девочка получала такой символ на руке, чтобы, в случае смерти матери до наступления совершеннолетия дочери, суметь самостоятельно найти Чашу, — ответила миссис Забини.
— То есть… мы должны привести Пожирателей к Чаше? — сдавленно спросила Гермиона.
— Полагаю, на это они и рассчитывают. Конечно, найти Чашу по легенде может именно женщина. Причем необязательно из рода. Но проживание рядом с ней долгое время способно и в мужчине пробудить такую возможность. На случай рождения сына. Тогда он становился хранителем Чаши и передавал её своей жене.
— И почему же Воландеморт не воспользовался этой Чашей, если она у него была? — раздраженно спросил Драко.
— Чаша обладает мощной магической защитой, — спокойно ответила миссис Забини. — Правильно сваренное зелье не гарантирует результата. Если зелье выпьет мужчина, то он должен быть влюблен для достижения эффекта.
— Опять любовь, — пробормотала Гермиона.
— Нечестно! — сказал Блейз. — То есть женщины запросто могли приворожить любого, а мужчинам такие сложности!
— Милый, но ведь женщина делала это ради семьи, — мягко произнесла миссис Забини. — А мужчины хотели это сделать ради власти.
— Всё равно, — упирался мулат.
— Мы должны попасть в мэнор, — твердо произнесла Гермиона, глядя на Драко.
— Хочешь освежить воспоминания, Грейнджер? — криво усмехнулся Малфой. — Там нас точно ждут.
— Кстати, если заклинание связано с Чашей, то как Пожиратели находят Драко? — спросил Блейз.
— Тот, кто нанес Инвенио теперь связан с ним. Поэтому Чашу так и не нашли, все обладали символа умерли, а история обросла легендами. К ней давно уже не относятся серьезно, удивительно, что через столько лет она снова всплыла, — ответила миссис Забини.
Гермиона напряженно думала.
— Мы должны обратиться к Гарри за помощью.
— Святой Поттер, как же без него! — вскипел Малфой.
— Блейз, ты должен найти его и привести сюда, — продолжила Гермиона, посмотрев на мулата. — Раз мы не можем отсюда выйти. Нужно найти эту Чашу или что там спрятано в мэноре и прекратить это!
Драко раздраженно переводил взгляд с Гермионы на Блейза.
— В словах мисс Грейнджер есть смысл, — сказала миссис Забини. — Вы не можете сидеть здесь вечно.
— Мамочка нашла себе новую жертву на курортах Португалии? — лукаво улыбнулся Блейз.
— Прекрати, Блейз! — осадила его мать. — Скоро мы с бабушкой возвращаемся и я не уверена, что она будет рада твоей… гостье.
— Ах, да, — закивал мулат и обратился к Гермионе. — Бабуля воспитана в ненависти к магглорожденным. Тебе не привыкать, но даже я её иногда побаиваюсь. Мама как-то между замужествами по пьяни связалась с магглорожденным, бабушка ей чуть голову не оторвала.
— Блейз! — крикнула на него миссис Забини.
— Молчу, — улыбнулся сын. — Значит, отправляюсь на встречу с прекрасным!
Миссис Забини удовлетворенно вздохнула.
— Я уеду вечером, — сказала она. — У меня свидание.
Блейз понимающе улыбнулся, но ничего не сказал, боясь гнева матери.