***
Геральд, направляясь к Водовороту, был погружен в себя. Его настроение варьировалось от приподнятого до понурого. Внутри черепной коробки демона мелькали воспоминания ближайших прожитых дней. Вчера он ночевал в Библиотеке, позавчера — уснул на посту… Исследуя Книгу Судеб, которую обменял у Фенцио, Геральд наткнулся на странное совпадение: открыв ее, он не нашел ни одного знакомого слова, знака или поясняющей картинки. Все было заполнено значками непонятной природы, а рисунки были выполнены на абстракционистский манер — шары, цилиндры, прямоугольники и квадраты, ничего не понять… Поломав над ней голову весь вечер и ночь, преподаватель швырнул тяжелый груз в дальний конец помещения. Не попав в угол, книга в железном переплете ударилась о деревянный стеллаж, с которого посыпались другие. Вскочив с места, мужчина стремглав побежал подбирать и расставлять все, как было. Присев на корточки, он, с едва заметной дрожью в пальцах, начал поднимать многочисленные учебные пособия для факультета ангелов, переживая, что сейчас выйдет заместитель и выгонит его отсюда, как балованного мальчишку. За спиной демона послышался тихий шорох крыльев. Учитель замер, на лбу, висках, выбритой шее то там, то тут выступили капельки пота. Чья-то рука несмело легла на его левое плечо, и мужчина повернул голову, оборачиваясь на ее владельца. Это оказалась Мисселина, и в следующий момент женщина нагнулась к распластавшимся на полу корешкам со словами: «Геральд, я помогу…», заботливо собирая и взлетая, дабы поставить многотомный сборник по Крылоборству на верхнюю полку. Закончив с этим, преподаватели стояли напротив стеллажа, любуясь своей незапланированной «совместной работой». Они были близко друг к другу, непозволительно близко для Ангела и Демона. В следующий миг Геральд ласково приобнял одной рукой хрупкое плечо Мисселины, отчего та смущенно опустила глаза, и, приблизившись к ее ушку, выдохнул своим низким гортанным голосом как можно нежнее: «Спасибо, дорогая…», свободной рукой поправив вновь убегающую шаль. Женщина заулыбалась в ответ, но улыбка выдалась немного грустной, словно она вспомнила что-то приятное, которое на данный момент никак не сможет совершиться. — Геральд… — прошептала она, убирая его руку. — Мы по разные стороны, нам нельзя быть вместе. Мне так жаль… — Я знаю, мой ангел, знаю, — понурив голову, произнес учитель, задержав ее руку, проведя по открывшейся гладкой коже кончиками пальцев от запястья до локотка женщины, срываясь в пустоту бренности его существования. — Я так скучаю по нашим встречам, разговорам, радостям и ссорам, тем мелким недопониманиям, что когда-то были нашей реальностью. — Раньше ты был ангелом, а сейчас… — Но что изменилось с того времени, со времени нашего знакомства, дружбы, студенческой влюбленности? — переспросил Геральд, не отпуская ее плечо, защищая своим черным плащом белокрылую возлюбленную от сквозняка, гулявшего по опустевшей Библиотеке. — Нынче другие правила, ты на темной стороне, и… — начала было она, но демон ее прервал. — И что? Разве мы не можем любить того, кого хотим? К чему этот глупый запрет, Мисселина, ты ведь прекрасно знаешь, что все его негласно нарушают! Неужели ты… откажешься от меня только лишь из-за того, что меня подставила Ребекка и теперь я другой?.. — … я до сих пор люблю тебя, Геральд… А ты, как всегда, перебиваешь, — закончила недосказанное ангел, поджав губы, превратив в одну тонкую линию, и слегка улыбнулась уголками глаз. — Узнаю старого доброго Ведьмака! Он фыркнул, рыкнув себе под нос что-то неясное на другом языке. Мисселина тихо хихикнула в кулачок, немного обнажив белые, словно жемчуг, зубы, и положила голову ему на плечо. — И, как всегда, недоволен своим прозвищем… — заметила она, покачав головой и тяжело вздохнув. — Все, как тогда… Только мы уже немного другие… Преподаватель вспоминал каждый момент ночной встречи с упоением. Если бы не эта женщина, многое не случилось бы… Как минимум, из настоящего времени, демон крайне обрадовался выпавшему на его долю шансу встретиться с Мамоном и обсудить как стратегические планы ведения военных действий, так и услышать историю артефакта, подаренного товарищем по службе. Хотя, нечего скрывать, он понимал, что эта война может навсегда отнять у него любовь всей своей суетной жизни. Лететь было тяжело, на руках преподаватель нес Мими, позади плелся Ади, пытаясь совладать с двумя молодыми морскими драконами, которые, постоянно натягивая поводья, порывались удрать в разные стороны и сбросить груз со спины. Приземлившись у края Гряды, Геральд призвал Водоворот и кивнул в сторону демоненка: — Сначала влетают драконы, затем прыгаешь ты; последний — я с Мими. Запомнил? — Да, все просто, — замотал головой ученик, соглашаясь. Тут учитель немного помедлил, обернувшись на Школу: — Если бы я сказал тебе, что ты больше никогда не сможешь вернуться сюда — отказался бы лететь в Высший Град? — О чем вы, нет, конечно же! — не особо медля, заметил парень. — Не жаль расставаться с этим местом? — задумчиво произнес Геральд, будто бы говорил не с учеником, а, в первую очередь, с собой. Усмехнувшись, он поймал на себе непонимающий взгляд рыжеволосого юноши и пояснил, — Немного на ностальгию пробило, с кем не бывает. Мы уже не так молоды, как вы… И он отдал приказ драконам, что послушно нырнули во вращающуюся воронку из пушистых серо-синеватых грозовых туч.***
Оживленное гулянье на площади перетекало с центра города, направляясь к окраинам, в крытые шатры на берегу Реймса, около которых уже хлопотали старые и молодые. Несколько юношей кололи дрова для костра, другие — носили холщовые мешки с углем для ночных жаровен, девушки спускались за водой, наполняя неподъемные ведра, зауженные вверху, до краев и относя их на кухню. Из центрального шатра к ангелам вышла немного полная женщина: она общалась с остальными на общем наречии, но могла говорить и на общепринятом языке Рая и Ада. — Рада принять вас, Сын Света и Хранительница даров! Однако вы пришли в самый разгар торжества, сейчас уйма работы и не так много рук… Идемте, я проведу к вашему прибежищу на сегодня, чтобы вы могли сменить одежду и немного отдохнуть с дороги, — мило улыбнувшись, сказала она и повела за собой, минуя цветные купольные места для ночлега, рассказывая по пути немного уставшим голосом: — Вот это, — хозяйка провела рукой в сторону красных шатров с желтым орнаментом, обрамляющим вход в них. — жилища для Воинов Гильдии и наших бойцов. А тут, — женщина указала на шалаши, покрытые синей тканью из менее богатого материала, — живут семейные пары и молодые. Вон там стоят шатры для стариков и слуг, а здесь найдется место и для вас, голубки! Она хохотнула на последнем слове, быстро подняв и опустив дважды густые черные брови, переведя взгляд с Элис на Дино, и обратно. Указав пальцем на крайний, произнесла: — Он — ваш! Располагайтесь, будьте как дома… а я пойду, забот и приготовлений еще хватит до ночи… — Мы можем помочь, если рабочих не хватает, — предложила ей Элис, приподнимая полог. — Была бы только благодарна, дитя, но вы у нас особые гости, я не могу утруждать вас таким занятием… — замялась она. — Значит, мы подойдем примерно через час-полтора. Немного отдохнуть и переждать солнцепек не помешает, — произнес Дино, пропуская Элис внутрь лачужки, заходя за ней следом.