ID работы: 9422258

Демоны Севера

Гет
R
В процессе
79
Sasha Dream гамма
Мышелапа гамма
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 126 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Шаги гулким эхом отскакивали от каменных стен и уносились в глубины подземелья. Когда-то этот звук заполнял его лабиринты, заставляя каждый камень вибрировать, а затем, оседая, постепенно растворялся, исчезая во мраке. Но время не щадит никого, и прожитые годы взяли своё. Шаркающие шаги больше уже не вселяли ужас в обитателей темной части замка, заставляя пленников метаться по темнице в жалкой попытке спастись.       Облокотившись о стену, он с отвращением посмотрел на испещрённые трещинами камни, так похожие на его собственные руки. Отвратительные пятна, омерзительные морщины и проклятая одышка, вновь и вновь напоминали ему о коварстве времени. Вольген ненавидел свое немощное тело. Иногда ему почти удавалось забыть о своей старости и её последствиях, помощниками в этом были занавешенные и убранные по его приказу зеркала, а также боязливо опущенные глаза слуг. Но эта иллюзия разбивалась на осколки, стоило ему взглянуть в глаза своего сына. В её глаза. «Почему он унаследовал именно её глаза и этот взгляд? Может это оставленное ею проклятие? Найди я эти бумаги хотя бы лет двадцать назад, не совершил бы той ошибки». Вяло усмехнувшись, король продолжил свой путь.       Там, в глубине мрачного подземелья, было то, что он искал годами. Еще немного, и его мечта воплотится в жизнь, нужно лишь устранить кое-какие препятствия, одним из которых был его собственный сын, Габриэль. «Он должен был умереть на поле боя, но почему-то до сих пор ещё жив и теперь остается только надеяться на Хозяйку болот». Стиснув зубы и сжав кулак, Вольген ударил им о стену и тут же затряс рукой. «Проклятье! Ненавижу это тело!» Прикрыв глаза, он постарался успокоиться. «Скоро всё изменится. Я стану сильней и могущественней». Вольген улыбнулся, но тут же помрачнел. «А если она не убьет его, и он вернётся?» На мгновение он задумался. «Неважно. К тому времени уже будет поздно, что-то изменить. Хотя, зная Габриэля... Нет! Нельзя так рисковать. Второй такой возможности может не быть. Надо любой ценой избавиться от него».       Прижав руку к двери, обитой железом, Вольген оглянулся на стоявшего за ним стражника и немного помедлив, потянулся другой рукой к своей шее. Через мгновение в свете факела блеснула золотая цепочка, а за ней и ключ. Вставив его в замок и повернув, король дождался щелчка, и отошел. Сопровождавший его стражник взялся за металлическое кольцо на двери и потянул на себя. Нехотя и со скрипом дверь отворилась. Сделав пару шагов, стражник осветил ступени лестницы, уходящей далеко вглубь.       Громкий звук тяжелых шагов стражника почти оглушал короля. На краткий миг Вольгену показалось, что эта лестница бесконечна и у неё совсем нет конца, но горящие огоньки в темноте внизу ознаменовали скорое окончание этой пытки. Спустившись, Вольген немного постоял, наслаждаясь тишиной. Перед ним у каменной стены стояли два охранника. Когда он подошел к ним, они ударили эфесами своих мечей по стене, с грохотом часть стены отъехала, открыв проход. Стражник зашел первым, осветив маленькое помещение с деревянной дверью в противоположной стене.       Вошедший за ним Вольген, жестом приказал стражнику оставаться на месте, а сам пошел в сторону двери. Подойдя, он трижды постучался. Раздался звук открывающейся задвижки и в двери открылось небольшое окошко, а вскоре отворилась и сама дверь. Пройдя внутрь, Вольген подождал, когда её за ним закроют и один из охранников осветит ему дальнейший путь к уже следующей двери. Вообще-то в таком количестве охраны не было нужды, ведь об этом месте знал только он, но Вольген не хотел рисковать, слишком многое было поставлено на карту. Постояв немного и подождав, пока охранник отопрет дверь, Вольген, пригнувшись, вошел в комнату.       Она почти ничем не отличалась от его собственных покоев разве, что была не так просторна и богато обставлена. Серебро с легкостью заменило золото, и вся комната едва ли не утопала в нем. Серебряная посуда, рамы картин, ручки шкафов даже балдахин над постелью был из тяжелой серебряной ткани. Не отставали в богатстве от них и шелковые подушки с постельным бельем. Благодаря большому количеству факелов и свечей, здесь было очень светло, а за счет особенностей постройки ещё и тепло, даже несмотря на глубину, каменные стены и пол, а также отсутствие камина. – Ваше Величество, – служанки склонились перед королем. – Выйдите, – Вольген не сводил глаз с постели, где ярким пятном сидела девушка в открытом красном платье.       Вновь поклонившись, служанки поспешили уйти, и как только за ними захлопнулась дверь, Вольген подошел к постели. Перед ним сидела, опустив голову, восемнадцатилетняя девушка, её чёрные вьющиеся волосы волнами спускались по смуглым обнаженным плечам на юбку платья и простынь. Протянув руку, Вольген коснулся её подбородка, заставив поднять голову. Девушка посмотрела на него затуманенным взглядом черных глаз и, улыбнувшись, протянула к нему руки. Встав, она обняла короля за шею, прижавшись к нему всем телом.       Наслаждаясь теплом и юностью стройного девичьего тела, Вольген ликовал. Сама девушка не интересовала его. Будучи королем, он мог получить любую, тем более, она не была красавицей в его понимании. Слишком острый подбородок, орлиный нос, тощая, да и груди толком нет, не говоря о том, что она была избалованной, высокомерной и жестокой. Он никогда и не взглянул бы в её сторону, если бы в ней не было того, в чем он нуждался. Калима не только потомственная некромантка, но и очень сильный маг, немногим уступающая своему отцу, а согласно записям в найденных Вольгеном бумагах, она идеально подходила для его замыслов. Ведь ребенок, которого она носит в себе, со временем должен был стать самым могущественным некромантом и бессмертным правителем всего мира.       Король возлагал большие надежды на этого ребенка и не допускал ни единой мысли, что может родиться девочка. Понимая, что у него может не быть времени на вторую попытку, как и на поиски нового ритуала. К тому же Вольген не был уверен, что ему удастся найти записи о подходящем ритуале за короткое время, не говоря уже о приготовлениях к нему. Ему потребовался почти год, чтобы подготовить себя и Калиму к ритуалу Ориготионс, а сколько лет ушло на поиски ингредиентов для зелий, магических предметов и способа заполучить некромантку в свои руки. Ведь он не молодеет и то, что ему первому за всю историю королевства Дрэйгон удалось дожить до семидесяти двух лет и удержаться на троне, уже являлось чудом. Кто-то считал его любимцем Дракона судьбы, Фаторума, другие же уверяли, что король заключил договор с самим Драконом мертвых, Неторием. Однако правду знали лишь трое: Вольген, Шаман и колдун, готовившие для него особые зелья.       Король положил руки на плечи девушки и немного отстранил её от себя. Прибрав волосы Калимы ей за спину, он с ухмылкой провел по серебряному ожерелью с крупным янтарным камнем в центре, напоминавшем каплю. Изящное украшение и в то же время мощный предмет, подчинивший некромантку воле короля.       «Какая удобная вещица. Если бы ещё и на полудохлую тварь, её отца, это действовало». Вольген мечтательно провел рукой по камню, наслаждаясь исходящим от него теплом и силой солнца. «Кто бы мог подумать, что серебро, смешанное с порошком из нескольких костей первого лича и янтарь, так подействуют на столь сильную некромантку. Жаль, конечно, что придется потерять земли, но ничего». – Ты обязана родить мне сына, – убрав руки, Вольген сделал шаг назад. – В этот раз ритуал должен сработать, – обойдя девушку, король сел на постель. – Главное ритуал, а земли всегда можно вновь захватить. Раздевайся! – Как прикажите, Мой Повелитель, – голос Калимы был таким же безжизненным, как и её глаза.       Медленно, будто во сне, некромантка развязала пояс и начала снимать платье. Это не было необходимостью, скорее развлечение, а еще возможностью позлить бессмертное существо. От перешедших на его сторону некромантов, Вольген узнал о связи Норкейна и Калимы и по их словам, лич чувствовал тоже, что и его дочь, а значит, он ощущал её гнев и боль. Вольгену доставляло удовольствие представлять, как злится разлагающаяся нежить, испытывая такие чувства.       Шорох одежд напомнил королю, что он не один и вскользь пробежав взглядом по обнаженному телу девушки, Вольген остановил свой взгляд на ее животике. Он был уже довольно заметный, что определенно не могло не радовать короля. Улыбнувшись, он лег на подушки и похлопал рукой по постели рядом с собой. Переступив через свои одежды, Калима легла рядом с Вольгеном. Проведя по его груди, она приподнялась, опершись на руку. Свободной рукой Калима неспешно отстегнула пояс Вольгена и со звоном отбросила в сторону. Опустив руку ниже, она подтянула котту вверх и запустила под нее ладонь. Найдя шнуровку на штанах, Калима подняла глаза и не отрывая взгляда от глаз Вольгена, с улыбкой на губах, потянула за шнурок.       Настойчивый стук в дверь прервал сладкий отдых короля, и немного поворочавшись в постели, Вольген нехотя открыл глаза. Окинув комнату мутным взглядом, он с трудом повернулся к лежащей рядом с ним девушке. Калима лежала на спине, смотря пустым взглядом на балдахин, одеяло едва скрывало её от посторонних глаз. Ухмыльнувшись, Вольген, кряхтя, с удобством устроился на подушках. – Войди, – властный голос эхом отразился от стен комнаты. Голос был единственным, что не смогло тронуть даже время.       Вошедший стражник бегло осмотрелся, задержавшись взглядом на полуобнаженной девушке. Поклонившись, он подошел ближе к кровати и, остановившись у изножья, вновь взглянул на девушку. Переведя взгляд на короля, стражник вопросительно изогнул бровь. – Говори, пока я не приказал тебя казнить, – по интонации в голосе чувствовалось, что король раздражен. – Ваше Величество, – неуверенно начал стражник, изредка косясь на девушку, – вернулся колдун с некромантами, – запнувшись, стражник шумно сглотнул, – и просит Вас незамедлительно принять его, – скосив взгляд на девушку, стражник немного наклонился вперед и понизил голос. – Колдун сказал, что нашел нечто важное и это может помочь уничтожить лича.       Довольно хлопнув в ладони, Вольген резво подскочил с постели, как шестнадцатилетний юнец и, промчавшись мимо ошарашенного стражника, едва не выскочил за дверь без одежды. Немного постояв и успокоившись, Вольген обернулся. – Одень меня! – девушка без промедлений и стеснений, отбросила одеяло, встала с постели и, собрав вещи короля, подошла к нему.       Едва ли не пуская слюни, стражник голодным взглядом пожирал обнаженное тело некромантки. Вольгену нравился этот взгляд, он напоминал ему об отце. Король Вилард также смотрел на юных девушек, служивших в замке, но всегда украдкой, словно боялся, что кто-то может заметить. В отличие от Вольгена, его отец никогда не заходил дальше взглядов. Вилард был трусливым и слабым королем, которым многие управляли, как куклой. Вольген ненавидел отца за его немощность. Из-за таких, как его отец, дед и некоторые из предков, королевство Дрэйгон потеряло много своих земель, которые первые потомки короля Дрэйвина захватили и присоединили к королевству. Вольген восхищался ими и мечтал стать таким же. В девять лет он дал клятву в храме Дракона войны Беллума, покровителя их королевства. Он поклялся вернуть все земли, что были отобраны у его королевства.       Застегнув пояс и надев корону на голову Вольгена, Калима отошла. Осмотрев себя и расправив невидимые складки, Вольген поправил корону. Еще раз, окинув взглядом девушку и оставшись довольным, он повернулся к двери. Не оглядываясь, жестом подозвал стражника и вышел, оставив обнаженную некромантку одну в комнате. На удивление, обратный путь занял меньше времени, и вскоре Вольген сидел в своих покоях, а перед ним в поклоне стояли трое мужчин в плащах. Их лица скрывали капюшоны. Повинуясь жесту короля, они выпрямились. Один из них, стоявший ближе всех к Вольгену, скинул капюшон и сделал шаг вперёд. Выдержав паузу и осмотрев короля, мужчина раскинул руки в стороны. – Ваше Величество. Как всегда бодры, – колдун пошло усмехнулся. – Что ты нашел, Мобрук? – Вольген пропустил намек колдуна. – Как всегда холодны, Ваше Величество, – Мобрук театрально закатил глаза и приложил руку тыльной стороной ко лбу. Заметив, что король никак на это не отреагировал, колдун тяжело вздохнул. – Нам удалось найти то, что может помочь уничтожить лича, – откинув полу плаща, Мобрук вытащил из кожаной сумки сверток и, подойдя к Вольгену, положил на стоящий рядом небольшой столик.       Внимательно осмотрев сверток, Вольген брезгливо дотронулся до грубой ткани грязно-синего цвета. Бросив короткий взгляд на колдуна и стоящих за ним некромантов, он снова посмотрел на сверток. Медленно развернув его, Вольген увидел книгу, в мягком кожаном переплете, перевязанную тонкой тесьмой с красивыми украшениями на концах. Изумрудные листики ничем не отличались от настоящих. Вольген даже склонился над ними, чтобы лучше рассмотреть искусную работу мастера и на мгновение, ему показалось, что листочки шевельнулись от невидимого ветерка. Вольген взял один из них в руку, и в его глазах промелькнуло удивление. Листик оказался теплым. Усомнившись в своих ощущениях, он дотронулся и до других листиков. От них исходило такое же тепло. Еще раз, проведя пальцами по их прожилкам, он убрал тесьму, положив рядом с собой в кресло. Открыв книгу, Вольген выжидающе посмотрел на колдуна.       Заметив взгляд короля, Мобрук подошел к Вольгену ближе и, пролистав в книге несколько страниц, указал на небольшую запись рядом с рисунком какого-то лича. Взяв книгу в руки, Вольген углубился в чтение и вскоре тишину нарушил хриплый смех вперемешку с приступами кашля. Неуверенно отступив, колдун оглянулся на своих спутников. Переглянувшись, некроманты низко опустили головы, полностью скрывшись под капюшонами, и отошли на несколько шагов назад, стараясь, стать незаметными. – Ваше Величество? – голос колдуна слегка дрогнул, выдавая его испуг. – Скажи мне, Мобрук, – голос Вольгена звучал слабо и хрипло. Колдун и некроманты рискнули приблизиться, чтобы услышать его слова. Подняв голову, Вольген осмотрел стоящую перед ним троицу. – Сможет ли, – король устало усмехнулся, – мой сын, выживающий вопреки всему и всем, вернуться из лесов Валус живым?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.