ID работы: 9417126

Гарри Поттер и три старых хрыча

Джен
R
Завершён
4428
автор
Ко-дама бета
Alicia H бета
Размер:
153 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4428 Нравится 1007 Отзывы 1807 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
      Дадли с интересом рассматривал дом Роджера. Сразу после двери был большой холл с вешалками. На полу мозаика со всякими узорами, окон явно больше, чем снаружи. Прикольно. Мама Роджера была в самой настоящей мантии, как ведьмы на картинке из той книжки. Она всплеснула руками:       — Роджер, ты прямо как настоящий маггл! Здравствуйте, я миссис Дэвис. Оливия Дэвис. Проходите, пожалуйста.       — Здравствуйте, миссис Дэвис. Миссис Дурсль, Петунья Дурсль, можно просто по имени. А это мой сын Дадли Дурсль и племянник — Гарри Поттер.       — О, Петунья, зовите меня тоже просто Оливия. Роджер, покажи мальчикам свою комнату. Петунья, проходите в зал.       Роджер повёл их с Гарри вглубь дома. Его комната оказалась на втором этаже. Она была большой, примерно как комнаты Дадли и Гарри вместе взятые. В углу стояла большая кровать под такой старинной накидкой, как были в книгах про старинные английские дома. Мебель вся тоже была под старину: и шкафы, и полки, и большой письменный стол. Всё было в бело-синих тонах. В целом, Дадли комната чем-то напомнила музей. Если бы не лёгкая неприбранность и разбросанные по полу игрушки, он бы и вовсе решил, что жить тут нельзя. Дадли сразу подбежал к игрушкам. Все они были почти как живые — волшебники на миниатюрных мётлах парили над полом, дамы обмахивались веерами, обезьянки корчили рожи, а мушкетёры палили из смешной пушки. Гарри тоже придвинулся, чтобы рассмотреть игрушки получше.       — Круто! А что ещё они умеют делать? — Дадли уже представлял, как разнообразно можно использовать игрушечную армию. — Насколько сложные команды они выполняют?       — Они не очень выполняют команды, просто делают, что хотят.       Всё очарование от игрушек сразу поблекло. Какой смысл в солдатах, если они не могут даже подстрелить противную училку из мушкета? Эти соображения он сразу озвучил Роджеру, тот задумался.       — Ещё есть шахматы, они слушают команды, но только в рамках правил игры.       — А у тебя есть?       — Есть, сейчас достану, — Роджер полез на одну из полок и извлёк коробку, сделанную из какого-то красивого камня.       — Только я правил не знаю, — признался Дадли.       — И я тоже, — вклинился Гарри.       — Я научу, — Роджер стал вытаскивать синие и красные фигурки.       Синий комплект был похож на дикарские племена, а красный — на средневековую армию. Роджер по-быстрому объяснил, как ходят фигуры. И с треском выиграл первую партию у Дадли. Тот ещё не привык к правилам. А потом с таким же или даже большим треском проиграл Гарри. Дадли отметил, что играл, кажется, не сам кузен, а учитель Хорн. И что-то Дадли подсказывало, что все его ближайшие ночи будут посвящены именно этой игре. Надо ещё раз повторить правила.       Третья партия — Дадли-Гарри-который-просто-Гарри — окончилась победой Дадли. В процессе игры Дадли заметил, что в каждой фигурке есть крошечная искорка разума. И вот это уже было интересно…       Миссис Дэвис привела Петунью в гостиную на первом этаже. Тут был камин, и в целом обстановка отличалась консервативностью: строгие тона, классические формы, приглушенные цвета. Петунья расположилась в настоящем английском кресле, пока Оливия готовила чай. Чай она поставила на журнальный столик, сама же устроилась в другое кресло.       — Спасибо, Петунья, что присмотрели за Роджером. Так редко удается побыть одной, для меня это настоящий подарок.       — Что вы, Оливия. Роджер — чудесный ребёнок, такой воспитанный. Это было совсем не трудно. Честно говоря, я удивлена вашей выдержкой. У Гарри с Дадли даже месяц каникул не прошёл, а я уже скучаю по их школе. Я ведь правильно понимаю, что вы занимаетесь образованием сына самостоятельно?       — Да-да, сама. Сейчас уже уделяю чуть меньше времени: читать, писать и считать я его научила. Иногда потихоньку готовлю к школе.       — Мне всегда это было интересно: а почему в Хогвартсе обучают с одиннадцати лет? Это как-то связано с развитием магии?       — Никогда не задавалась этим вопросом… Полагаю, самый правильный ответ на этот вопрос — потому что так решили основатели. Думаю, им не хотелось возиться с маленькими детьми, а в десятом веке одиннадцать лет было вполне серьезным возрастом. Кто-то из учеников мог приехать в замок уже женатым.       — Но с тех пор столько всего изменилось! Почему бы не начать учить детей раньше?       — Сомневаюсь, что это возможно. На Хогвартсе такое количество чар, ритуалов и магических договоров, что изменить там что-то практически нереально. Да и зачем? Если начинать с одиннадцати лет, дети как раз успевают выучить всё, что необходимо.       — Вопрос ведь даже не в полученных знаниях. Неужели никто не подумал об облегчении участи родителей? Значительно проще собрать всех детей вместе, выделить одного человека, который их чем-то займёт, и освободить просто кучу времени.       — Никогда об этом не задумывалась, но в чем-то вы правы. Какая свежая идея…       — Кстати, а вы даёте Роджеру какие-нибудь магические навыки?       — Нет, магия в этом возрасте ещё слишком плохо поддаётся контролю. Через годик, может быть, научу простейшим заклинаниям. Иногда показываю кое-что из зельеварения. У меня небольшая зельеварня.       — О, вы знаете, а я как раз собираюсь осваивать эту науку! Мы и в Косой переулок сегодня отправились, чтобы приобрести соответствующую литературу. Покажете мне, как у вас всё устроено?       — Конечно, Петунья, пойдемте. Зельеварня у нас в подвале.       Шахматы надоели Гарри партий через пять. Дадли, видимо, тоже.       — Роджер, а ты уже колдовал что-нибудь волшебной палочкой?       — Нет, откуда я её возьму? Да и заклинаний я не знаю.       — Давай у твоей мамы ненадолго одолжим!       У Гарри возникло неприятное чувство. Неприятное чувство чуть пониже спины. У Роджера, кажется, тоже. Гарри категорически не нравилась эта затея. Получить по попе от дяди Вернона — ещё куда ни шло. С Честером он бы тоже смирился. Но отхватить ремня от пока незнакомого мужика — а от мистера Дэвиса, скорее всего, достанется всем троим — Гарри был категорически против. К сожалению, остановить кузена у Гарри не получалось ещё ни разу.       — Мы же всё равно заклинаний никаких не знаем. Какой смысл? — Гарри всё-таки попытался.       — Переделаешь для палочки своё поднимающее заклинание.       Гарри тяжело вздохнул. «Учитель Хорнеджитеф, это возможно?» — Гарри искренне надеялся, что нет. «Заклинанию всё равно, как выглядит концентратор. Даже переделывать ничего не надо. Только не пытайтесь поднять что-то тяжелее пера, палочка не посох, она вашу волшебную силу не увеличивает», — разбил жрец его надежды. Гарри ещё раз тяжело вздохнул, и Дадли, кажется, понял ответ по этому вздоху.       — Парни, вы чего? Вы хоть представляете, что нам за это будет?       — Да ничего не будет! Мы же аккуратно. Никто ничего и не заметит. А если даже и заметит, ну и что? Мазь у меня есть, переживём. Зато попробуем!       — Какая еще мазь?!       — Попная. Ну, на случай, если всё пойдёт по плохому сценарию.       Гарри был в корне не согласен с этой концепцией. Роджер, судя по выражению лица, тоже.       — Или вы что, струсили?       Гарри не видел в нормальном испуге перед неприятными и неотвратимыми последствиями ничего плохого. А вот Роджера этот аргумент задел. Он закрыл рот, так и не начав фразу, и насупился.       — Дадли, ты вообще мистера Дэвиса видел? Ты уверен, что хочешь злить человека, о котором не знаешь ни-че-го?       — Да что он нам сделает? — Дадли засомневался. — Ну максимум ремня выпишет… Не так уж и страшно…       — Да? А помнишь музей, в который нас тётя водила? Уверен, что это будет именно ремень? — Гарри помнил тот музей отчетливо. И картина с кадушкой розог стояла у него перед глазами как живая.       — А что кроме ремня может быть? — удивленно спросил Роджер.       — Вот видишь! — обрадовался Дадли. Было бы чему радоваться. — Так что вариантов нет!       — Мне и этот вариант очень-очень не нравится!       — Приятного, конечно, мало, зато приключение же!       — И вообще, как ты себе это представляешь? — Гарри почти сдался. Последний шанс был в том, что он найдёт недостатки в планах Дадли.       — Мы используем шахматные фигурки, — Дадли выдал этот план с гордостью, с какой художники представляют публике своё гениальное полотно.       — Они подчиняются только на доске и только в рамках правил, — приземлил Роджер полёт фантазии кузена.       Дадли хитро улыбнулся, взял красную королеву и попросил:       — Леди, приведите мне, пожалуйста, вот того мушкетёра.       Рослая фигурка благородной дамы чинно проследовала в сторону разбросанных игрушек, ловко схватила за ухо мушкетёра, который был ей по грудь, и потащила к Дадли. Улыбка Дадли стала торжествующей.       — Это как? — глаза Роджера были с виденные недавно галлеоны.       — Просто я тоже кое-что умею, — Дадли скорчил постно-скромную рожу.       — Не поможет. Волшебники с палочкой не расстаются, а фигурку, поднимающуюся по одежде, любой заметит.       Дадли задумался.       — Можно попробовать наложить на них отвлечение внимания, — протянул он в сомнении.       — И долго твоё отвлечение на артефактах продержится?       — Надо попробовать! — Дадли вновь набрался решительности. — Роджер, у тебя есть что-то типа палочки, чтобы потренироваться.       Роджер всё ещё в непонимании хлопал глазами, но послушно встал, прошёл к полкам и нашёл там игрушечную волшебную палочку.       — Так у тебя уже есть палочка?!       — Это не настоящая. Она может только так… — он взмахнул палочкой, и из неё вылетело несколько искр. — Уже разряжается.       — Ладно, пойдёт. Где у тебя мама обычно палочку носит?       — В кармане мантии.       — Переодевайся в мантию, засовывай туда палочку, а я пока над фигурками поработаю.       Роджер пошёл к шкафам, а Дадли поднял фигурку ферзя на уровень глаз и стал пристально в неё всматриваться. Гарри заметил, что ему всё сложнее и сложнее удерживать взгляд на фигурке. Подошел Роджер в мантии, а Дадли всё продолжал смотреть на шахматную королеву. Наконец он закончил и поставил фигуру на пол. Гарри с удивлением понял, что не может найти на полу красную Леди.       — Пробуем. Роджер, прячь палочку.       И Гарри, и Роджер честно пытались отследить действие игрушечного шпиона, но всё, что они смогли, это обнаружить игрушечную палочку уже в руках у Дадли. Это было здорово, но попа чесалась. Но не попробовать после такой подготовки… Но мистер Дэвис… Решил ситуацию Роджер.       — Пошли найдём маму. Они, скорее всего, в гостиной. — В его глазах горел какой-то нездоровый, даже безумный огонёк. Дадли подскочил, одобрительно ударил его по плечу и бережно подобрал что-то с пола. Очевидно, свою невидимую королеву.       Они тихо крались по безлюдным коридорам, и возникало чувство, что они ночью залезли грабить музей. В гостиной ни миссис Дэвис, ни тёти Петуньи не оказалось. Пришлось обшарить весь дом, от чего комок страха в животе сжимался и становился напряженнее. Их цель нашлась в последнем месте, в котором они ещё могли посмотреть — в подвале, где была устроена алхимическая лаборатория. Тётя и мама Роджера с большим интересом склонились над котлом, что-то обсуждая. На окружающую реальность обе не обращали никакого внимания. Дадли ещё раз пристально вгляделся в пустую руку и отправил своего шпиона за добычей. Десять следующих минут были одними из самых нервных в жизни Гарри. Было ощущение, что кто-то наматывал его нервы на катушку. Наконец Дадли тихо, но торжественно вскинул палочку, и все трое рванули в сторону комнаты Роджера.       Палочка действительно отличалась от игрушечной. Из дерева, более длинная и гладкая на ощупь. Но главное — в ней тлел совсем крохотный тёплый огонёк. С равномерным тёплым потоком от посоха не сравнить, но ощущался он ясно. Гарри, которому досталась почётная обязанность научить первому заклинанию всех остальных, сосредоточился на самой маленькой игрушке Роджера — злополучном мушкетёре, которого недавно так неделикатно привела красная королева. Мальчик старательно выписал знак пера и произнёс формулу.       — Шшу Маат, — повинуясь движению палочки, солдатик завис в метре над полом. Гарри с удивлением понял, что удерживать его так же тяжело, как посохом – наполненный книжный шкаф.       У Роджера после всех объяснений вышло с третьей попытки. Видимо, не сразу понял, как сосредотачиваться на предмете. У Дадли по понятным причинам не вышло. Гарри задумался, а получатся ли у него с палочкой заклинания из сферы разума. С этим вопросом он и обратился к светлейшему. «Пусть попробует глаз Гора. Это заклятие даёт видеть магию. С вашим, юнец, уровнем силы ничего большего, чем простое наличие магии, оно не покажет, но всё-таки. Словесная формула: «Уджат», знак — глаз Гора, — Гарри увидел сияющий знак перед глазами, — волевой посыл — увидеть магию».       С этим заклинанием справились действительно все трое. Только разбираться пришлось долго, поэтому в какой-то момент глаз Гора показал подходящих к комнате четырёх человек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.