ID работы: 9411262

Plenty of Firsts

Гет
Перевод
G
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

1

Настройки текста
— Знаешь… Дам тебе скромный совет. Просто улыбайся, Шон, тогда все будет проще, — довольно сказала Клэр.       Они стояли возле раздевалок после двух часов шоппинга. Если подумать, то Клэр все ставила под сомнение, как будто эта покупка была ситуацией из разряда «жизни и смерти». Но кроме того, что Шон не ел ничего после завтрака, и что после двенадцатичасовой смены он спал шесть часов, какая-то его часть начинала думать, что это может оказаться правдой.       Например, он умрет на полу этого магазина, а Клэр добавит себе еще проблем с этим. — Ты должен сделать вид, будто тебе весело, иначе ты просто зануда, — продолжила Клэр, оглядывая его с ног до головы. Шон чувствовал себя словно образец на предметном стекле микроскопа. Или пациент с какими-то странными симптомами. Честно говоря, сейчас он предпочел бы быть последним. По крайней мере, это было бы интереснее, чем… это. — Мне не весело, — проворчал он. — Я знаю, Шон, вот почему я сказала «сделай вид», а не «будь веселым», — фыркнула она, подчеркивая каждое слово.       Она опустила вес на одно бедро и приподняла бровь. Шону не нравилось, когда она так делает, и Клэр знала это. Но она всегда останавливалась, когда хотела, чтобы он ее выслушал. Парень неохотно задался вопросом, научилась ли она этому от Мелендеса, или же родилась с такими способностями. — Я не могу поверить, Шон! — слова Клэр прозвучали резко, но в глазах была нежность. — Мы только и делали, что работали, и наконец-то у нас появился шанс повеселиться, а ты хандришь из-за этого!       Шон помолчал и, поморщившись, потянул себя за рукав. — Я вовсе не хандрю, — наконец пробормотал он. — «Я вовсе не хандрю», — передразнила его Клэр. — Ты сейчас просто дуешься, Шон Мерфи. Ты дуешься с тех пор, как мы вышли от Дилларда, ты можешь просто…улыбнуться? — Она развела руки в стороны, как будто это могло помочь ей еще больше доказать свою правоту.— Улыбайся больше, Шон, — велела она, когда он не сразу ответил. — Просто расслабься, улыбнись еще шире и притворись, что проводишь лучшее время своей жизни здесь, со мной, в этом магазине, покупая костюм. Как будто это самое яркое событие в твоей жизни, и если ты умрешь прямо сейчас, то умрешь счастливым. — Ты ударила Джареда два дня назад, потому что он сказал тебе больше улыбаться, а теперь ты говоришь это мне, — заметил Шон.       Клэр закатила глаза. Вероятно, она думала что-то вроде: «Почему ты все так усложняешь?». — Это несправедливо, — закончил Шон.       Он моргнул и тихо, все еще теребя рукава костюма, который примерял, проворчал: — Если бы я умер сейчас, то умер бы в неудобном костюме, пахнущим пластиком… — Джаред просто был придурком, когда говорил это, а я нет, — возразила Клэр.       Шон внимательно посмотрел на нее. Скептически.       Девушка фыркнула и закатила глаза. Она закрыла глаза и медленно выдохнула, представляя, как все ее нервы исчезают вместе с выдохом. Она все лучше и лучше овладевала этим навыком благодаря работе, на которой ей часто приходилось ссориться и мириться с коллегами. Поэтому, открыв глаза, она успокоилась и улыбнулась. — Мне нравится этот костюм. Он тебе идет, Шон, — сказала она, указывая на шестой, который он примерил сегодня.       Шон посмотрел на себя, но комплимент его не тронул. — Он выглядит точно так же, как и предыдущий, — вздохнул он.       Улыбка Клэр погасла, и она слегка кивнула, ее руки снова упали вниз, а плечи поникли. Девушка чувствовала, что как будто хочет убить Шона, треснув его головой об стену. Она хотела избавиться от нескольких клеток мозга, чтобы скорее пережить этот день. — Они все выглядят одинаково, — продолжал Шон так же угрюмо.       Господи, судя по выражению его лица, она убивала щенка прямо у него на глазах, заставляя примерять одежду. — Ладно, — вздохнула Клэр. Ее лоб еще больше наморщился, а губы сжались. — Что происходит, Шон? — спросила она, догадываясь, что ее друг беспокоится. Все это время она радовалась тому, что магазин был почти пуст, если не считать их самих. Клэр была почти уверена, что он закрывается примерно через десять минут, а это давало им возможность пробежаться и посмотреть, что тут есть. Но сейчас она была рада, потому что Шон, скорее всего, откроется ей, когда они будут вдвоем. И уж конечно казалось, что он хочет с ней поговорить. — Ты был расстроен с тех пор, как Мелендес пригласил нас всех. Я думала, ты будешь рад.       Они с Джаредом были на седьмом небе от счастья, когда об этом объявили. Больницы часто устраивали вечера, чтобы люди приходили и жертвовали деньги на благотворительность. Святой Бонавентура был более чем знаменит своими вечерами. Но обычно там был только старший медперсонал. Большинство ординаторов и медсестер работали. В конце концов, они не могли оставить больницу пустой. Но Мелендес поговорил с нужными людьми и потянул за нужные ниточки, и всего пару дней назад он сообщил своей команде, что они приглашены на вечер.       Это было просто фантастично! Вечер танцев и веселья в конференц-центре, где Клэр еще не была. Всю ночь не будет жалоб пациентов и суеты! Они просто пойдут и повеселятся вместе, и смогут пригласить одного друга, если захотят. Ординаторам и не снилось провести свой пятничный вечер не в операционной. Когда эта новость стала известна, Клэр и Джаред аж подпрыгнули на десять футов в воздух от счастья.       Шон же, напротив, не знал, чему тут радоваться. На самом деле он почти возражал против этого.       В течение следующих нескольких дней Шон оставался в стороне от всей этой суеты вокруг вечера. Он намеренно никогда не поднимал эту тему, и всякий раз, когда Клэр или Джаред делали это, он либо заканчивал разговор, либо находил способ избежать его. И это было странно. Даже сегодня, хоть и до торжественного вечера оставалось всего два дня, он почти отказался пойти с Клэр за покупками, хотя она точно знала, что ему нужен костюм. Однако она смогла уговорить его пойти с ней. Он пытался найти массу причин, по которым он не сможет пойти, но девушка отмахивалась от них.       Весь вечер Шон выглядел грустным, и Клэр не знала, как спросить его о том, что случилось, не обидев его. Но к этому моменту, когда магазин закрывался, и несколько человек оставались внутри, Клэр уже не выдержала. Она весь вечер пыталась хорошо относиться к нему, так что если сейчас он немного обидится на нее, то она будет готова к этому. — А ты не думаешь, что это будет круто? — спросила она. — Что ты познакомишься с кучей новых и интересных людей, и что это будет небольшая перемена в твоей жизни? — Мне нравится моя жизнь. Я не хочу ничего менять. — ответил Шон, и Клэр нахмурилась. Но прежде чем она успела возразить, он продолжил: — Я не хочу идти на танцы, есть более важные вещи, которыми я мог бы заняться… например, остаться в больнице. Но Доктор Мелендес не разрешит мне остаться одному. Я уже спрашивал.       Клэр сдержала вздох. Конечно же, он это спросил. Она снова уперла руки в бока и склонила голову набок. Под этим пристальным взглядом Шон снова неловко поежился.  — Я никогда не был на танцах, — признался он после секундного колебания. Глаза Клэр вспыхнули. Похоже, он ожидал другую реакцию, поэтому шарахнулся от нее. — Я не хочу туда идти. Я лучше останусь в больнице. — Ты никогда не был на танцах? Ни разу? Даже на выпускном балу? — спросила она. Он покачал головой, и после паузы она усмехнулась. — Ну… Шон, тогда тебе не кажется, что это прекрасная возможность? Ты можешь пойти на свой первый вечер как ординатор, разве это не здорово? Сколько людей могут сказать так же? — Шон не ответил, и она смягчилась. — Шон, танцы вовсе не так уж плохи, это весело, честное слово! Мы с Джаредом там будем! И ты можешь пригласить кого-нибудь! Ты мог бы… — она задохнулась и подпрыгнула, слишком взволнованная, чтобы сдержаться. Глаза Шона расширились, и он сделал шаг назад. — Ты можешь пригласить Леа! — заявила она, почти удивляясь, что не подумала об этом давным-давно. — Так ведь? Она бы с удовольствием пошла с тобой!       Было бы глупо, если бы Шон не пригласил ее, ведь они встречались. Официально — один месяц и двенадцать дней. Клэр знала это, потому что с тех пор, как они начали встречаться. Шон задавал ей миллион вопросов о свиданиях: что он должен делать в конкретных ситуациях или что он должен делать, если Леа сделает это и так далее, и так далее, и так далее.       В течение месяца и двенадцати дней он порхал туда-сюда, спрашивая советы по отношениям, а Клэр раздавала их, как добрая и щедрая подруга, какой и была на самом деле. Насколько ей было известно, она была единственной в больнице, кто знал о Леа. На самом деле Шон особо не сплетничал, особенно если это касалось его самого. И уж точно в разговоре Клэр никогда не приходило в голову проболтаться о его подруге. Не то чтобы она когда-нибудь это сделает. Конечно, все знали, что у него есть девушка. Было нетрудно догадаться после того случая с поездкой. Но они не знали подробностей и историй, которые знала Клэр.       Время от времени она сама спрашивала о Леа, и на лице Шона всегда появлялась одна и та же улыбка. Он всегда был так счастлив. Судя по тому, что она знала, у Шона с Леа все было хорошо. Так почему же он не радуется возможности взять Леа на этот вечер? Это было бы прекрасное свидание, все как будто и планировалось для них. Это никак не объясняло его поникший взгляд. Если только не случилось чего-то такого, о чем она не знала. — Что-то…что-то случилось не с ней, не так ли? — спросила Клэр, решив, что это будет лучшим вопросом. — Она на тебя сердится? Или вы расстались? — девушка думала, что он расскажет ей об этом, если случится что-то подобное. — Нет, — ответил Шон, и она тут же с облегченно выдохнула. Однако он все еще был напряжен. — Она не сердится на меня. Вчера вечером мы вместе ужинали. Но… я не хочу просить ее пойти со мной. — А почему бы и нет? Это обычное дело — пригласить свою девушку пойти куда-то с тобой. Он посмотрел вниз и пошаркал ногами. Его руки сжались вместе. Он не торопился с ответом, но Клэр терпеливо ждала — Мы еще никуда не ходили вместе, — пробормотал он, и Клэр начала понимать, что происходит. Шон нервничал и чувствовал себя некомфортно. — Мы всегда все делаем вместе в наших квартирах: ужинаем у нее дома или смотрим телевизор у меня. Мы никуда не ходили. Я не… — его плечи напряглись. Напряглись от стресса, который он, вероятно, испытывал гораздо больше, чем Клэр представляла. — Я не знаю, хочет ли она этого, — закончил он немного неуверенно.       От этого признания ее сердце сжалось от боли. — Шон, нет! — воскликнула она после минутной паузы. — Это просто смешно. Конечно, она хотела бы пойти куда-нибудь с тобой. Возможно, она просто не думала об этом до сих пор. — Она подумала, может быть, Леа просто домоседка и не любит выходить на улицу? На секунду у Клэр возникло желание перенять ход мыслей Шона, но она быстро избавилась от этой идеи.— Нет, Шон, она не чувствует себя неловко, уверяю тебя. —Шон поник, как только Клэр произнесла эти слова. Возможно, ей следовало быть более тактичной. Но она не могла взять свои слова обратно и просто продолжила настаивать. — Она очень классная, судя по тому, что ты мне о ней рассказывал. Шон, если ты пригласишь ее на праздник, она будет рада пойти. Ей бы это понравилось. — Она помолчала и добавила, улыбнувшись, — Я имею в виду, что она рассердится, потому что ты дашь ей только один день на подготовку…но ей будет весело! — она успокоилась, увидев, что Шон перестал паниковать.       Ее друг задумался над этим вопросом. Он хмуро уставился смотрел в пол. Клэр позволила ему подумать, не прерывая его ни на минуту. И она улыбнулась, когда он наконец поднял голову и слегка кивнул. — Ладно, — сказал он. — Я попрошу ее пойти со мной. — Отлично. Это будет очень весело. Ей это понравится.       Шон снова кивнул, и Клэр смогла спокойно вздохнуть. Она хлопнула в ладоши и потерла их, отойдя назад, чтобы еще раз взглянуть на него. — А теперь вернемся к делу… этот костюм тебе очень идет. — Шон моргнул и попытался понять, к чему она клонит. Это прозвучало немного комично. — Мне нравится этот… голубой оттенок костюма — он подчеркивает голубизну твоих глаз.       Шон вздохнул.       Клэр наклонилась и легонько шлепнула его по плечу, и это ему не понравилось.  — Ну же, перестань быть таким высокомерным. Ты хорошо выглядишь, вот и все, что я хочу сказать! Ты ведешь себя так, будто делаю что-то отвратительное, а я просто веду себя хорошо! С таким же успехом я могла бы сказать, что это выглядит совершенно ужасно.       Он снова посмотрел на нее, и она улыбнулась. Девушка немного покрутилась в новом платье. — А что ты тогда думаешь об этом? — спросила она затем, и Шон рассмотрел ее внимательнее.— Тебе нравится? Оно гораздо удобнее, чем предыдущие два платья. И я думаю, что это выглядит немного лучше.       Шон сморщил нос. — Оранжевый тебе не идет, — решительно заявил он.       Клэр резко остановилась. Она посмотрела на свое платье и надула щеки. Девушка наклонилась и снова шлепнула друга по плечу, на этот раз сильнее. Он отошел назад, потирая плечо и немного сердито сверкнув взглядом.Девушка не обратила на это внимания. Он это заслужил. — Ты самый худший друг из всех, что у меня были в жизни, — отрезала она, совершенно не имея это в виду. Худший друг? Нет. Это было нелепо. Но это было более подходящее слово сейчас.       Но ответ Шона не помог разрядить обстановку: — Тогда я могу уйти? — Нет, Шон, вернись в примерочную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.