ID работы: 940004

«НОЧНАЯ ЖАРА»

Гет
NC-21
Завершён
62
автор
One Aladdin бета
Размер:
244 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 55 Отзывы 29 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста
С той ужасной ночи, когда Нортман окончательно упокоил графиню, прошло уже больше месяца. И я ни разу с тех пор не видела мастера города. Но воспоминания, которые все еще были слишком яркими и реалистичными, память регулярно преподносила мне, словно пытаясь запечатлеть их навсегда в моей глупой голове. А помнить все случившееся той ночью было просто невыносимо. Но зато я получила урок, который никогда не смогу забыть, даже если очень сильно постараюсь. Прожив двадцать пять лет на этой земле, я лишь теперь поняла, что есть масса вещей, которых стоит всерьез опасаться, если, конечно, не хочешь вляпаться по самые уши в дерьмо, потеряв всякую надежду на спасение. И для меня такой личной выгребной ямой с нечистотами могла стать привязанность к мистеру Нортману. В ту ночь, когда в Новый Орлеан пришла графиня, я поняла, что меня влечет к Эрику нечто гораздо большее, чем простое похотливое желание удовлетворить свои так некстати разбушевавшиеся сексуальные потребности. Мое сердце билось очень часто, а кровь бежала гораздо быстрее, когда я оказывалась рядом с мастером Нортманом. И это не могло не пугать меня, как умную девушку, прекрасно понимающую, с кем она собственно имеет дело. Плюс ко всему мне не нужны были мучительные отношения с Эриком, и я не хотела попасть в сети безнадежной любви. У меня был мой Патрик, мой золотой бог и падший ангел в одном лице, рядом с которым я испытывала покой и умиротворение. И я совсем не боялась его, хотя он и был кровавым наркоманом, потому что знала, что теперь Патрик скорее убьет себя, чем причинит мне новую боль. И еще как бонус ко всему в моем сердце нашелся потаенный уголок и для Квина, но я, вопреки своему здравому смыслу, собиралась впустить туда еще и Нортмана. И предать, таким образом, доверие тех, кто по-настоящему любил меня. Я видела, что Эрик неспособен на нормальные чувства, что он хотел всего лишь развлечься со мной, как с диковинной зверушкой, вид которой он не мог никак классифицировать. А, как известно, непознанное всегда привлекает к себе нездоровое внимание. Я понимала все это, но не давала себе возможности одуматься. Меня несло как машину без тормозов к самому краю обрыва. И только ледяной душ, пролитый на меня в нужный момент, помог мне прийти в себя и все осознать. Я поняла, что мне не нужна была история мучительной, недоступной любви, от которой болит сердце и кровоточат все раны. Когда-то давно я уже прошла через все это и второй раз в омут, зовущийся «отчаянием и безысходностью», вновь ступать я не собиралась. Хотя чуть было на волне эмоций и повышенного адреналина в крови, совершенно не осознавая, что творю, я не прыгнула очертя голову в него вновь. Но теперь все осталось в прошлом. Я не хотела менять спокойную жизнь на пытки ревности и постоянное недоверие своему партнеру. Это все было не для меня. Экстрима и стрессов мне было предостаточно и на моей нелегкой службе. И потому я посчитала, что могу быть свободна от всех обязательств перед мастером города, после его мерзкой выходки. Да и со смертью графини наш триумвират был больше никому не нужен, и потому пять недель назад я твердой рукой внесла номера Нортмана и Герво в черный список в своем телефоне. Меня теперь совершенно не интересовали их проблемы. А если бы мне вдруг по работе случайно понадобилось бы вновь связаться с мастером вампиров, то я бы отправила для встречи с ним моего напарника Сэма. Но вот сам Нортман никак не хотел сдаваться. Он не желал отпускать меня и просто выжидал время, как хороший стратег, давая мне возможность успокоиться. Теперь ко мне домой каждый вечер, словно в напоминание о моей глупости, приносили букет из пятнадцати роз цвета алой крови. Приходя с работы, я смотрела с тоской на цветы и думала о том, что совсем скоро перееду жить в другое место. И тогда, наконец-то прекратится поток этих утомительно красных букетов. И будет порвана последняя ниточка, напоминающая мне про Эрика. Приняв решение вычеркнуть из своей жизни Нортмана, я дала согласие Патрику на покупку дома. Мой любимый с большим энтузиазмом взялся за дело и сейчас я направляюсь смотреть наше новое жилье, которое прежде видела лишь в буклете и на фото на странице агентства недвижимости, занимавшегося моим заказом. Основную работу по приобретению жилья взял на себя дневной человек Патрика, Хойт Фортенберри, приятный юноша, хорошо образованный, умеющий держать язык за зубами и не задающий лишних вопросов. Приехав по полученному мной от Патрика адресу, я вышла из машины и тихо присвистнула. Я, конечно, знала, что мой богоподобный любовник остановил свой выбор на двухэтажном доме, но что бы он был такой большой… На фотографиях он выглядел гораздо скромнее и меньше. Я не спеша направилась к белому коттеджу с аккуратной красной черепицей на крыше, который буквально со всех сторон утопал в деревьях и клумбах. - Соки, ну почему ты так долго? - Спросил меня Квин, выбежавший мне на встречу. - Работа, как всегда, эта проклятая работа. Ты же знаешь, как тяжело оттуда вырваться вовремя. - Сказала я юноше и, поцеловав его в щеку, поднялась на крыльцо. - Что ты думаешь о доме? - Пока не знаю, но снаружи он выглядит слишком большим, просто пугающе огромным. - О, ты его изнутри еще не видела. Ты обязательно влюбишься в него. - Восторженно сказал Квин и открыл передо мной дверь. Я вошла в просторный холл и задохнулась от восхищения. - О-хо-хо-хо. Твою мать, твою же мать. - Вот и все, что смогла я произнести в тот момент. - Очень надеюсь, что это были возгласы радости. - Патрик, улыбаясь, подошел ко мне и нежно поцеловал в губы. - Тут просто великолепно, но боюсь, нам придется отказаться от него. - Но почему? - С недоумением спросил у меня вампир. -Потому что такой огромный дом требует много уборки. А я не фанат этого дела. Мысль о том, что полы долго не мыты и пришло время браться за тряпку и ведро, всегда вызывала у меня мучительные судороги во всем теле и дичайшую головную боль. И просто чудо, что теперь в квартире убирается Квин. И еще, я же работаю, каждый день допоздна, порой меня вообще не бывает по нескольку суток дома, и все это великолепие просто затянется со временем паутиной и будет погребено под толстым слоем пыли. Боюсь, что тут наш тигренок один не управится, даже если и захочет взвалить на себя такую обузу. Да, и красивый сад с розарием жалко было бы запускать. - Сказала я, совсем приуныв. - Соки, если это на самом деле единственная причина твоего сомнения, то она не в счет. О чистоте и порядке в доме и на улице я позабочусь сам. Я просто найму людей, которые станут приходить сюда днем и убираться. А Квин сможет проследить за ними. Ну, так что? Ты согласна переехать уже завтра? - Думаю, что да. Но вначале я должна осмотреть все комнаты. - А кто тебе это запрещает сделать? Ты ведь теперь тут хозяйка. – Сказал мне Патрик и, обняв, поцеловал мою щеку. Неспешно пройдя по первому этажу, где располагались огромных размеров гостиная, столовая, библиотека и холл, я поднялась на второй. Миновав стеклянную дверь, ведущую в зимний сад, я сразу же направилась к своей будущей спальне. Я вошла в нее и на некоторое время лишилась дара речи. Комната, отведенная мне, была очень просторной и превзошла все мои ожидания. Бежевые обои, богато тисненные золотом, делали ее очень светлой и солнечной. А мягкий, нежно-желтый шерстяной ковер был покрыт густым и длинным ворсом. Я присела и в восторге провела рукой по его волоскам. Мой взгляд переместился на окно. Тяжелые шторы, сшитые явно по индивидуальному заказу прежних хозяев прекрасно гармонировали с обоями и ковром. И только тут я увидела кровать. Огромная, самая большая из всех, которые мне доводилось видеть в своей жизни, она занимала добрую половину комнаты. – Я встала и застыла в изумлении. - Что-то не так? - Спросил меня Патрик и, подойдя сзади, обнял меня за плечи. - Нет, но… это… Ее масштаб пугает меня. Немного. - Глупости. Соки, ведь кровати созданы не только для того, чтобы спать на них, но и еще что бы получать на них удовольствие. - Ты так считаешь? По-моему на этой постели могут легко поместиться человек десять, если не больше. Ты что решил, что я стану устраивать оргии в своей спальне? - Сказала я своему любимому и повернулась к нему лицом. - Думаю, что нет. Хотя… У тебя так много крокодилов, и они жаловались мне, что им очень тесно на твоей постели. - Патрик весело рассмеялся и прижал меня к себе. Его губы прикоснулись к моим, и я растворилась в чувственной ласке его поцелуя. - Я хочу, как можно скорее испробовать эту гигантскую кровать. - Прошептала я на ухо своему вампиру и слегка прикусила его за мочку. - Я тоже. И я очень надеюсь, что тут тебе прекратят сниться кошмары, которые начались после упокоения графини. Мне так хочется, чтобы ты перестала плакать во сне. - Мне бы тоже этого очень хотелось. - Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Перед моими глазами вновь всплыли события той ужасной ночи. *** - И она идет сюда... - Только и успел добавить Герво. В зал неспешно вошла высокая худощавая дама средних лет, одетая во все черное. Она аккуратно закрыла за собой двери и, что-то произнеся, повернулась к нам. Я сделала шаг в сторону, желая получше разглядеть графиню. Темные волосы, прямой нос, узкие губы, высокие скулы. Да, наша «долгожданная» гостья выглядела именно так, как ее изображали на портретах и в школьных учебниках. Ее раскосые кошачьи глаза странной, вытянутой миндалевидной формы делали весь ее облик, весьма причудливым и загадочным. Раньше я всегда считала, что художники просто договорились изображать Гэстон такой нереально красивой, но сейчас сама пришла к выводу, что черты ее лица были нетипичны ни для одной расы, ныне существующей на земле. И больше всего кровавая графиня походила, пожалуй, на людей с фресок из египетских пирамид. И, если учесть ее возраст, то вполне можно было допустить, что она при жизни, обитала где-то на берегах древнего Нила и, вероятней всего, видела живых фараонов. - Эрик Нортман, я пришла для того, чтобы получить твою Луизиану в свое личное пользование. Земля обетованная для всех вампиров принадлежит мне по праву. - Резкий голос графини заставил меня вздрогнуть. Он никак не соответствовал ее хрупкому облику. Я машинально отступила назад. - Памятуя о нашей прошлой дружбе с твоим создателем и не желая портить ныне отношения с вампирской властью Соединенных штатов, я еще раз предлагаю тебе просто покинуть этот город. Без кровопролития и лишней суеты. Я забуду о том, что ты уничтожил несколько моих верных соратников в обмен на корону Луизианы. Нортман, подумай, к чему нам эти склоки? Междоусобные войны и заговоры, это же удел для смертных, не так ли? - Может быть, но прошу извинить меня, я не отдам тебе Новый Орлеан, где сижу на месте мастера и Луизиану, принцем которой являюсь. - Эрик был непоколебим. - Воля твоя. Плохо, что я не могу уладить все мирным путем. Это ввергает меня в пучину уныния. Но… я хотя бы попыталась. А вот то, что тут присутствуют твои слуги как раз напротив очень даже хорошо. Они станут свидетелями того, что я не хотела окончательно убивать тебя, но ты просто не оставил мне другого выхода. Так печально, когда гибнут такие идеальные образчики вампирской красоты и чести. Спустя еще каких-нибудь лет пятьсот, ты мог бы стать настоящей легендой для нашей юной поросли, как сейчас твой творец, но… Как жаль, как жаль. Почему, спрашиваю я у вас, всегда так глупо заканчивают лучшие из нас? "Б@@@ть, - подумала я, - да в графине, похоже, погибла величайшая актриса и лицемерка одновременно. От такой пафосной речи Шекспир нервно ворочался сейчас в гробу, а Сара Бернар настойчиво стучала в двери рая и просила развенчать мифы о ее актерских талантах". - И именно поэтому, - продолжала свой театральный монолог Гэстон, - бой наш будет честным. Эй вы, ничтожные твари, отойдите подальше от своего хозяина, постарайтесь не попасть мне под горячую руку, иначе раздавлю вас как тараканов. И не пытайтесь никуда бежать. Отсюда никто не выйдет, пока я не прикончу вашего мастера. Дверь заперта магическим заклинанием, так что лучше смиритесь с этим. Никто не придет вашему мастеру на помощь извне. - Графиня грациозно сняла с себя плащ и откинула его в сторону. - Нортман, я обещаю, что не стану использовать против тебя колдовство, которым владею в совершенстве, дабы хоть как-то уравнять твои шансы на победу с моими. - Сказала Гестон, все еще продолжая свой «бенефис» и, подняв вверх руки из пустоты, воздуха или может быть другого измерения, извлекла, словно опытный иллюзионист, два острых меча. Я нервно моргнула и шумно выдохнула. Моя реакция была тут же замечена графиней, и она оскалилась в мою сторону, хищной улыбкой. - Деточка, тебе нечего бояться, если ты, конечно, по недостатку ума не попытаешься вмешаться в наш поединок. Запомни, я не ем серых мышей. - Все будет честно. Только ты и я. - Нортман не дал мне ответить на оскорбление графини, он шагнул навстречу вампирше, и та ловко кинула ему меч. Эрик легко поймал его на лету за рукоять, словно меч ничего не весил и был сделан не из тяжелой стали, а из пластмассы. - Держи, викинг, свое оружие, хотя вполне допускаю мысль, что ты уже успел разучиться управляться с ним. Став вампирами мы обретаем небывалую силу и скорость, магию и вечность, но теряем другие полезные навыки. - Философски заметила Гэстон. - Я постараюсь поднапрячься и вспомнить то, что знал раньше. - Ответил Эрик графине и встал в боевую стойку. - Тогда, думаю, пора начинать. - И не успела Гэстон произнести эти слова, как ее ноги оторвались от пола, и она полетела навстречу Нортману, но Эрик успел собраться и увернулся от неожиданной атаки. Два бойца закружились, словно в диком танце, по залу. Я едва успевала следить за быстрыми движениями вампиров. Атака следовала за атакой, защитные блоки и четкие линии рук и мечей, движение ног, повороты, скольжение, сила и виртуозность бойцов привели меня в полное замешательство. И я невольно залюбовалась смертельной схваткой, позабыв, что на карту поставлены тысячи жизней. И тут графиня совершила ошибку, она размахнулась и со всей силы рубанула по пустоте. И в этот самый момент Нортман решил нанести ей ответный удар. Но вампирша, словно змея, ловко извернулась и тут же атаковала. Она ударила Эрика прямо в грудь. На белой рубашке мастера проступила кровь. Он пошатнулся и, не устояв, упал на одно колено. Графиня тут же оказалась с ним рядом и замахнулась мечом, желая отсечь ему голову. - Нет, - закричала я и рванулась вперед, вампирша быстро глянула в мою сторону, и я замерла на месте, не в силах пошевелиться. Огромный черный волк со всего размаха накинулся на Гэстон и сбил ее с ног, но тварь оказалась проворней зверя, и уже в следующий момент Герво отлетел в сторону. Я попробовала поднять вверх руку, чтобы запустить в тварь огненное ядро, но не смогла. Моя попытка сосредоточиться и представить, как графиня горит изнутри, тоже потерпела неудачу. Как только мне показалось, что Гэстон вот-вот должна воспламениться, на меня неожиданно откуда-то сверху хлынул целый водопад. Графиня засмеялась и отчетливо произнесла: - Сегодня не твой день, деточка. Огонь всегда проиграет в схватке с водой. – Я застыла на месте, мокрая, униженная и не имеющая возможности пошевелиться. Но благодаря нашему с Элсидом вмешательству Нортман выиграл немного времени и смог подняться с пола. Он вновь принял оборонительную стойку. Но я видела, что рана, нанесенная ему графиней, была очень серьезной и понимала, что шансы на спасение у Эрика крайне малы, но, к сожалению, ничем не могла помочь ему. Но и сдаваться без боя я тоже не собиралась. *** И когда Гэстон приготовилась к решающей атаке, я мысленно потянулась за помощью к Элсиду и попыталась взять его силу. Но не смогла. Наша с ним связь была слишком непрочной, но зато его травма оказалась достаточно серьезной для того, чтобы блокировать его сознание. Я поняла, что в данный момент Герво сам нуждался в помощи. Но у меня не было сейчас на это времени. И тогда я собрала все силы, которое были у меня самой, и направила этот поток Нортману. И благодаря этому в момент атаки графини, Эрик смог подпитаться энергией от меня и ловко увернувшись, всадил длинный стальной клинок в правый бок вампирши. Та взвыла от боли и отступила. Но это была всего лишь короткая отсрочка перед новым нападением. Графиня опять собралась атаковать, а Нортман потратил все, что имел в своем резерве на свой последний маневр. И теперь он стоял в изнеможении, оперевшись на свой меч. Гэстон, почуяв близкую победу, хищно улыбнулась и не спеша направилась к Эрику. Я зажмурилась от ужаса. Мне не хотелось видеть, как мерзкая тварь упокоит навсегда Нортмана. Сжавшись словно пружина, я вся напряглась и приготовилась к его неминуемой гибели. Я не знала, что станет потом со мной и Герво, но эта мысль, как ни странно, не слишком волновала меня. Я просто была переполнена отчаянием и страхом, перед тем, что должно было вот-вот случиться. И тут у меня внутри что-то неожиданно шевельнулось. Что-то горячее, мохнатое, огромное. Оно появилось из темноты и двинулось мне на встречу. Большие неестественно зеленовато-желтые глаза зверя, не моргая, смотрели на меня. Мое сознание потянулось к огромному тигру и призвало его силу. Огненно рыжий хищник раскатисто зарычал, пытаясь противиться моему господству над ним, но все же нехотя покорился, и сила зверя Квина ворвалась в меня. Я покачнулась, но устояла на ногах. И не успела я прийти в себя от ее мощи и напора, как ледяной ветер пробрал меня до костей. Мой богоподобный любовник, золотой ангел, шагнул откуда-то из небытия и протянул мне свою холодную руку. Мысленно я ухватилась за предложенную Патриком помощь, как утопающий за соломинку и крепко вцепилась в нее. Покой и уверенность в себе передались мне в тот же момент. Я открыла глаза и посмотрела на Нортмана. - Эрик, - одними губами произнесла я. - Вампир поднял на меня свой взгляд и в то же мгновение оказался на ногах. Он увернулся от меча ничего не подозревающей графини и с разворота снес ей голову. Силы моего триумвирата хватило на то, чтобы мастер Нового Орлеана смог победить. Но ее было слишком мало, для того, что бы он устоял после этого на ногах. Нортман рухнул на пол рядом с графиней. Я пошатнулась и обессилено сползла вниз по стене. Двери зала с грохотом открылись, и первой в него вбежала взволнованная Пэм. Следом за ней появились волки из стаи Элсида и несколько вампиров, которых я уже мельком видела не раз в коридорах «Фанктазии». - Эрик, - закричала Памела и, упав на колени рядом со своим создателем, начала ощупывать его тело и внимательно осматривать рану. - Думаю, с ним все будет в порядке. - Устало сказала я и попыталась нормально сесть. -Да, я уже это вижу. Ему просто нужна кровь. Много крови, - машинально ответила мне Пэм и тут же подозвала к себе стоявших чуть поодаль вампиров. - Ты как? - Спросила меня Памела, когда Нортмана находящегося без сознания, подняли с пола и понесли прочь из зала. - Спасибо, что спросила. Мне уже лучше, - я улыбнулась Пэм. - А что с Элсидом? - Судя по всему, ему придется полежать пару дней в кровати. Помимо сильного ушиба, еще и ранение Эрика отразилось зеркально на Элсиде. - Ответила мне вампирша, посмотрев в сторону ликантропов, взволнованно суетящихся, вокруг своего вожака. - Но оно не такое глубокое, как у моего создателя. Волчьи травки и сырое мясо быстро поставят его на ноги. - А люди, которые были в казино, они не пострадали? - Продолжала задавать я свои вопросы, все еще не имея сил подняться на ноги. - Нет, все в полном порядке. «Фанктазия» продолжает жить своей обычной жизнью, никто даже не подозревает о случившемся тут. Графиня поступила хитро, она проникла в казино через гараж. - Понятно. Я еще в прошлый свой визит мысленно отметила, что там необходима дополнительная охрана. - Мы обязательно учтем это на будущее. Хотя от такой гостьи, как Гэстон, ничего не смогло бы нас спасти. И вероятней всего, находись там секьюрити, то мы бы имели сейчас на руках труп. - Можно просто установить там камеры наблюдения или датчики движения. - Сказала я и поежилась. Только сейчас чувства начали возвращаться ко мне, и я ощутила холод от мокрой одежды, прилипшей, словно вторая кожа к телу. - Давай я помогу тебе встать. Пойдем, приведешь себя в порядок. - Пэм вполне дружелюбно протянула мне руку. - Хорошо, мне бы сейчас совсем не помешала сухая одежда, но в принципе я вполне могу довольствоваться и просто большим махровым полотенцем, чтобы хоть немного вытереться и высушить волосы. - Не переживай, госпожа федеральный маршал, я дам тебе все, что ты только пожелаешь, - Дружелюбно сказала мне Памела. *** Я аккуратно причесала волосы и в который раз попыталась заправить в джинсы край коротенькой розовой кофточки, которую вместе с прочими вещами принесла мне Пэм. - Соки, ты уже оделась? - Спросила меня вампирша, только что вошедшая в отведенную мне комнату. - Да, а что случилось? - Ничего, все нормально, просто мастер Нортман хочет видеть тебя. - Ему стало хуже? - Встревожено спросила я у Пэм и посмотрела на нее. - Нет, совсем наоборот. Рана почти затянулась. По-моему, он просто желает поблагодарить тебя за помощь. - Я торопливо собрала свою косметичку и, убрав ее в сумочку, не спеша пошла за Памелой. Эрик лежал на своей огромной кровати. Его торс был оголен, а чуть ниже вампир был накрыт кроваво-красной простыней. Я в нерешительности остановилась в нескольких шагах от постели Нортмана. - Соки, не стой так далеко от меня. Я пока что еще не в силах самостоятельно подняться на ноги и подойти к тебе. Но это только пока. Думаю, что к рассвету я буду в полном порядке. - Я улыбнулась и подошла ближе. Отбросив в сторону сомнения, я присела на край кровати. - Как ты себя чувствуешь? - Мой голос почему-то предательски дрогнул, и я тут же отвела в сторону свой взгляд. - Как обычно, мертвым. - В своем неподражаемом стиле ответил мне Нортман. - А если серьезно? - А если серьезно, то ты сегодня спасла не только меня, Герво, себя, но и тысячи людей, вампиров и ликантропов, проживающих в Луизиане. И я чувствую себя благодарным тебе за это. - Да причем же тут я? Это ведь ты сражался с Гэстон и честно одержал победу. - Я взяла в руки край простыни и начала нервно теребить его. - Я бы никогда не смогла упокоить такую сильную вампиршу. - Соки, ты не права. Я знаю цену своей победы. Если бы не твоя сила, отданная мне дважды, то это от меня сейчас осталась бы кровавая масса на ковре в зале приемов. Ты оказалась гораздо сильней и бесстрашней, чем выглядишь. - Эрик, не отрываясь, смотрел на меня, и от его взгляда я совсем некстати начала краснеть. - Не смей так говорить, - запальчиво прошептала я. – От меня там мало что зависело. И мне, мне пора ехать домой. - Нортман взял мою руку в свою ладонь и прижал ее к своей щеке. - Соки, останься со мной. - Очень тихо сказал вампир. - Что? - спросила я и посмотрела в глаза Эрика. И увидела в них, как мне тогда показалось, застывшую мольбу. Я нервно моргнула и отвернулась. - Соки, останься со мной, - повторил вампир и уже совсем тихо добавил, - навсегда. - В моих глазах потемнело, а сердце забилось с небывалой скоростью. Кровь в моих венах потекла так быстро, что мне стало невыносимо жарко. И я задохнулась от нехватки воздуха. - Навсегда? – Переспросила я. Я с шумом вздохнула. - Навсегда, - Просто ответил мне Нортман. Осознав окончательно смысл его слов, я в смятении вскочила с кровати и, отступив на пару шагов, срывающимся голосом произнесла: - Нет, извини, но навсегда, это слишком долго для меня, Эрик. - И опрометью выбежала из спальни мастера и, не разбирая дороги, я побежала к лифту. Я не помню, как доехала до своего дома, знаю лишь одно, что все время своего недолгого пути, я слышала голос Эрика и его последние слова сказанные мне: - Останься со мной навсегда. Я остановила машину и вместо того, чтобы подняться к себе, осталась сидеть в автомобиле. Я хотела хоть немножко успокоиться и привести в порядок свои чувства и мысли. "Навсегда", - вновь услышала я голос Эрика у себя в голове и в отчаянии прижалась лбом к рулю. "Навсегда, навсегда, навсегда", - Упрямо твердило мое сознание. Я закрыла глаза и увидела бездонные голубые глаза Нортмана. Его губы, изогнутые в «нехорошей» улыбке. Его мускулистые плечи, длинные пальцы и будто вновь почувствовала на своем теле прикосновение рук вампира. Меня бросило в жар, и я с силой вцепилась в руль. Я открыла глаза и решительно завела мотор и поехала назад в «Фанктазию». В тот момент к моему великому стыду я даже не вспомнила о существовании Патрика. Я не подумала о той боли, которую причиню ему своим поступком. Я словно зачарованный мотылек полетела навстречу огню. И чуть не стала его жертвой. Казино встретило меня яркими огнями, несмотря на то, что было уже около четырех часов утра. Я вошла в здание и беспрепятственно достигла лифта. Я подумала, что как видно Пэм, утомленная последними бурными событиями, случившимися этой ночью, потеряла свою боевую бдительность и дала себе возможность хоть немножко передохнуть. Я с трудом дождалась, когда откроются дверцы подъемника на нужном мне этаже и тут же увидела Памелу. "Нет, похоже, что покой ей только сниться", - Не без досады подумала я. - Госпожа федеральный маршал, ты, что же опять к нам вернулась? – Немного растерянно и без всякой агрессии спросила меня вампирша. - Да. - Коротко ответила я ей. - Ты что-то забыла? - Пэм старалась сохранять спокойствие, но это ей плохо удавалось. Она явно была чем-то взволнованна, но вот чем? - Нет, а почему ты спрашиваешь меня об этом? - Спросила я Памелу, всерьез жалея о том, что не могу читать мысли вампиров. - Просто если ты ничего не забывала, значит, ты тут находишься сейчас всего лишь по одной причине. И вероятней всего это желание увидеть мастера Нортмана? - Да, ты сегодня у нас просто сама мисс конгениальность. - Извини меня, госпожа федеральный маршал, я много раз говорила тебе гадости и пыталась довести тебя до нервного срыва, но сейчас, я бы просто хотела дать тебе всего один, чисто женский и просто дружеский совет, который ты вероятней всего все равно не примешь. И из-за своего упрямства поступишь по-своему. Но зато, моя совесть будет чиста. - Говори, - сказала я. - Не ходи сегодня к Нортману. Поезжай домой, отдохни, хорошенько выспись, и если необходимость увидеть моего создателя не отпадет сама собой, то тогда уже обязательно возвращайся, но только следующим вечером. - Спасибо, конечно, за заботу. И я прекрасно понимаю, что ты бережешь покой своего мастера, но мне необходимо увидеть Эрика сейчас, сию минуту. Мое дело не терпит отлагательств. - Улыбнувшись, сказала я Памеле и, весело помахав ей рукой, побежала к спальне Нортмана. Я рванула ручку двери на себя и, глубоко вздохнув и приняв окончательное решение, вошла вовнутрь комнаты. - Эрик, я пришла, что бы оста… - Слова застряли у меня в горле. Я замерла на месте и мое сердце, пропустив несколько ударов, казалось, совсем перестало биться. Я смотрела на кровать и не могла, поверить своим глазам. Эрик Нортман лежал совершенно голый посередине огромного кроваво-красного монстра, а рядом с ним были голые девки. Две, из которых делали массаж его стоп, третья старательно сосала его член, а четвертая, откинув голову, назад подставила вампиру свою шею. Клыки Нортмана уже впились в ее вену, он с наслаждением пил кровь своей жертвы, при этом руки вампира жадно мяли ее грудь, размера этак пятого. Я закрыла глаза и, проглотив горький комок из слез и унижения, не разжимая век, рванулась к выходу. Я боялась, что если увижу все это хоть чуточку дольше, то просто не смогу жить. - Соки, - услышала я словно из небытия голос Нортмана, - Соки!!! - Гребанный ты клыкозавр, - сквозь слезы произнесла я и открыла глаза, и стремительно понеслась к лифту. Заскочив в него, я нажала на кнопку первого этажа. Пэм осталась стоять у подъемника, глядя мне в след. На ее лице застыла немая боль и понимание женщины, которая когда-то давно уже сама прошла через все это. Я вышла из лифта и побрела прочь из казино. Мир вокруг меня неожиданно потерял свои краски. Все стало черным и белым. Причем черного было гораздо больше, чем белого. Все стало пустым и бездушным. Что-то умерло у меня в груди. Люди толпились вокруг меня, но мне казалось, что я иду одна по бескрайней пустыне. А кругом был лишь черный песок. *** Я вздрогнула, когда горячая рука Квина коснулась моего лба. - Соки, ты такая бледная. Тебе что плохо? Это все из-за твоих кошмаров? Послушай, может если бы ты рассказала нам с Патриком, что за ужасы преследуют тебя во сне, то мы бы смогли помочь тебе избавиться от них. Я бы обратился к кузену Тары за советом. Он ведь маг и многое знает и умеет. - Я ничего не ответила юноше. Да и как я могу сказать ему, что каждую ночь вижу одну и ту же навязчивую картину: кроваво красную кровать, Эрика Нортмана и груды обнаженных женских тел вокруг него. И слышу вновь и вновь его лживые слова: "Останься со мной навсегда". Телефон Патрика неожиданно ожил, и вампир торопливо взял трубку. У моего любимого последнее время было очень много дел. Буквально следующей ночью он открывал новый клуб, у нас в Новом Орлеане. И поэтому ему постоянно кто-то звонил и что-то спрашивал. Я присела на край своей новой кровати и улыбнулась Квину, стоящему напротив меня и все еще ждущему моего ответа. - Соки, это тебя, Нортман. - Сказал Патрик и протянул мне сотовый. - Я не хочу говорить с ним. - Он в курсе. Но будет лучше, если ты сама скажешь ему об этом. - Я нехотя взяла трубку. - Да. - Спокойно сказала я. - Соки, ты нужна мне. - Что? - спросила я удивленная такой открытой и циничной бесцеремонностью вампира. После пяти недель полного молчания он вот так просто говорит мне подобные слова. Это же наглость в наивысшей степени. - Ты нужна мне немедленно. Срочно приезжай в «Фанктазию». У нас большие неприятности. - Да мне … - Но я не успела договорить, Нортман повесил трубку. - Соки, не имею понятия, что вы там не поделили с мастером той ночью, и не стану врать, что не рад вашей с ним ссоре, но если Эрик звонит и ищет встречи с тобой, то это может значить лишь одно - что на самом деле случилось что-то очень нехорошее. И тебе лучше поехать. - Постарался вразумить меня Патрик. - Соки, если ты не против, то я могу составить тебе компанию, - С готовностью вызвался Квин. - Вот и прекрасно, возьми с собой малыша, а я тем временем съезжу в «Ночную жару» и дам последние распоряжения. - Патрик подошел ко мне и, нежно поцеловав, добавил: - Я заеду к тебе через пару часов. Если ты, конечно, не против, увидеться со мной. - Ну что ты, милый, я буду ждать тебя с нетерпением. - Я посмотрела на моего кровавого бога и грустно улыбнулась ему. *** «Фанктазия» как всегда пользовалась повышенной популярностью у посетителей. Неоновая вывеска зазывно сверкала разноцветными огнями, музыка громко играла, а количество дорогих автомобилей на стоянке рядом с казино просто перекрывало все мыслимые и немыслимые пределы. С трудом найдя место для парковки, я, не скрывая своего нарастающего раздражения, двинулась к зданию. Рука Квина осторожно легла мне на талию, и он заставил меня остановиться. - Соки, если ты немедленно не перестанешь так дергаться, то я просто не дам войти тебе вовнутрь. Пожалуйста, постарайся успокоиться и вести себя более непринужденно. - Хорошо малыш, я тебе это обещаю. - Сказала я юноше и погладила его по щеке. Мы продолжили свой путь, и я твердо решила, что смогу выдержать предстоящую встречу с Нортманом. На входе уже дежурил Герво. Вежливо поздоровавшись и не говоря лишних слов, он проводил нас до кабинета мастера. Я вошла и посмотрев на вампира, к моему большому облегчению не испытала совершенно никаких эмоций. Мне не захотелось его упокоить или кинуться к нему в объятья. Как оказалось, моему сердцу было абсолютно безразлично, насколько красивым выглядел сегодня Эрик. Мастер вампиров при моем появлении не спеша отложил в сторону свои бумаги и поудобней расположился в своем кожаном кресле. - Рад видеть вас, госпожа федеральный маршал, - сказал Нортман и кивнул мне головой, предлагая присесть на диван. - О, да ты сегодня пожаловала к нам не одна, а с охраной. Что больше не доверяешь себе Соки? - Тут же нашел повод сострить вампир. - Напротив, не себе, а тебе, Нортман. - Ответила я ему тем же. - Твое право. Но в любом случае это плохая идея таскать везде за собой бедного ребенка. Время то позднее, и детям давно пора спать. Так что мальчишку было лучше оставить дома. Но если уж он тут, то пусть подождет тебя в коридоре, за дверью или посидит в машине на парковке. - Нет, он останется со мной. - Твердо ответила я вампиру. - Я не хочу говорить о серьезных вещах при посторонних. Тем более, если эти посторонние дети. - Он мне не посторонний. - Вот как? - Сказал Эрик и улыбнулся, глядя мне прямо в глаза свой нехорошей улыбкой. - Да, именно так. - Нагло ответила я Нортману, прекрасно понимая, куда именно клонит вампир. - Хорошо, - неожиданно легко сдался Эрик, - Пусть останется, если он тебе так дорог и необходим. А теперь, после того, как мы обменялись с тобой дежурными колкостями, думаю, стоит перейти к сути нашего дела. Соки, я бы ни за что не стал лишний раз тебя беспокоить и навязывать тебе свое крайне омерзительное общество, но у нас, к моему глубочайшему сожалению, возникли серьезные проблемы, для разрешения которых требуется твое непосредственное вмешательство. - Прозвучало очень высокопарно. И мне жаль, что ты так и не научился разбираться со своими трудностями самостоятельно, Нортман. - Зло сказала я. - Не стоит дерзить мне, мисс Стакхаус, ты тут сейчас в первую очередь находишься, как официальный представитель власти, а во вторую, как член нашего триумвирата. А вовсе не на том основании, что ты якобы являешься моей личной нянькой и феей-спасительницей. Занимаемый тобой пост федерального маршала накладывает на тебя ответственность за то, что происходит в этом городе, который находится, между прочим, под моим и твоим присмотром. - И что же такого страшного случилось в Новом Орлеане? Что же это я такое ужасное проморгала? Вот сижу и никак не могу припомнить ничего подходящего в сегодняшних полицейских сводках. - Упрямо не сдавалась я. - У нас стали пропадать вампиры. - Как? Что? Нет, я отказываюсь в это верить. Неужели даже кровососы уже бегут от такого лживого и беспринципного мастера как ты? - Я произнесла эти слова и приготовилась к тому, что Нортман сейчас же взорвется от злобы. Мысль о том, что вампир придет в бешеную ярость доставила мне небывалое удовольствие. Но вместо этого Эрик к моему великому огорчению невозмутимо продолжил свою речь, сделав вид, что не слышал моего едкого комментария. - Я не знаю, как это происходит. И почему. И именно поэтому вызвал к себе федерального маршала Нового Орлеана и начальника службы безопасности мастера этого города. За последние несколько дней, исчезли четверо вампиров. Причем бесследно. - Может они просто уехали куда-то? - Поддержал мою идею, молчавший до этого Герво. - Нет, всех их разыскивают. Они просто пропали. - Тут же отмел в сторону подобную мысль Эрик. - Я ничего не понимаю, Нортман, давай расскажи обо всем чуть подробней. - Сказала я и села, откинувшись на спинку дивана. Мой профессионализм взял верх над чувствами. - Хорошо. Ко мне обратились по поводу пропажи четверых вампиров, которые постоянно существовали в Новом Орлеане и присягнули мне в верности. Первого разыскивают его собратья, с которыми он вместе проживал в вампирском поцелуе. - А что если это они сами и упокоили его? - Опередив меня, высказался Элсид. - Нет, такого просто не может быть. - Нортман посмотрел на ликантропа, как на умалишенного. - Ты что всерьез предполагаешь, что мои вампиры настолько обезумели, чтобы вытворять такие вещи и тут же бежать ко мне за ложной помощью? - Ах, да, ну, конечно же, и как ты только, Герво, мог так подумать? Ведь все вампиры милые, добрые и совершенно лишенные всякой агрессии существа. Они мирно проживают большим гнездом, и там всегда царит прямо-таки божья благодать. Рай на земле, да и только… - Ты зря иронизируешь Соки. Поцелуй… - Гнездо, - Нагло исправила я Нортмана. - Гнездо это у тебя в голове, вместо мозгов там солома, а совместное проживание вампиров именуется «Поцелуем». Заруби себе это на носу, если не можешь запомнить элементарных вещей или просто не хочешь вести себя полит корректно по отношению к моему виду. И, между прочим, к твоему сведению, вампиры по закону являются такими же гражданами этого государства, как ликантропы или обычные люди, и ты обязана помогать нам в случае необходимости. - Я в ярости вскочила с дивана и рванулась к столу Нортмана. Я не хотела слушать нотации от этого мерзкого лжеца и лицемера. Но тут рука Квина перехватила мое запястье, и он силой усадил меня на место. - Правильно, юноша, я как посмотрю, от вас действительно есть большая польза. Держите свою… Наставницу… При себе. А иначе я за себя не ручаюсь. - Голос Эрика был напряжен, и я увидела, как на его скулах заходили желваки. - Что, угрожаешь мне убийством? - Громко крикнула я, тщетно пытаясь освободиться от железной хватки Квина. - Немедленно прекратите вести себя как обиженные дети. – Неожиданно заорал на нас Элсид. - Это же просто невыносимо наблюдать за вами со стороны. Мы же объединены одним триумвиратом, а вы готовы взять и беспричинно поубивать друг друга. И это тогда, когда в городе пропадают вампиры, а на черном рынке, по моим последним данным, появилось очень много Vi. Даже последний дурак в состоянии сложить два и два и получить результат. Вампиров украли для того, чтобы выкачивать из них кровь и поставлять ее большими партиями на продажу. Вы оба хотя бы понимаете, что в любой момент к нам может пожаловать для разборки всего случившегося центральная служба вампирской безопасности? И что вы всерьез думаете, что нас всех по голове погладят за то, что мы допустили у себя в штате такое? И что будет с нами, если ищейки узнают про триумвират? А то, что они узнают, я могу вам гарантировать. Вампирские сыщики имеют на подобные вещи особое чутье. И ты, Нортман, должен это знать лучше всех нас. - Мы с Эриком удивленно смотрели на Герво и не знали, что ему ответить. - А как они могут это выяснить? - Немного придя в себя, после выволочки устроенной нам Элсидом спросила я. - Соки, ты что и правда идиотка или только прикидываешься? Это же вампирские ищейки. Они же совершенны от природы, и, плюс ко всему, они оснащены самым современным разведывательным и поисковым оборудованием. Так что Интерпол рядом с ними просто беспомощные младенцы. И если только эти ребята пожалуют в Новый Орлеан, то нам действительно придется несладко. Так что в целях всеобщей безопасности, давайте соберемся, отбросим в сторону обиды и мобилизуем все наши силы на скорейшее разрешение возникшей проблемы. Итак, для нашего же блага, нам необходимо в самые короткие сроки найти похитителей вампиров и перекрыть поставки Vi из нашего штата. - Спасибо, Элсид. Мне было очень приятно выслушать умного и сведущего в таких делах специалиста. Хорошо, считайте, что я в деле. Тем более, что тот, кто совершает эти преступления, на самом деле является нарушителем закона. И я буду рада прекратить этот беспредел. Мистер Нортман, если вам будет это не слишком сложно, то скиньте мне, пожалуйста, на электронный ящик все материалы по данному вопросу. Я буду вам очень благодарна за сотрудничество. - С превеликим удовольствием помогу вам с этим, госпожа федеральный маршал… - Нарочито учтиво ответил мне Эрик, но он не успел докончить начатое предложение, потому что в кабинет вбежала юная вампирша Джессика и со всего размаха обрушила на пол множество пакетов разных цветов и размеров. - Привет, Эрик, я столько всего интересного видела, ты даже себе и представить такое не можешь. - Вампирша торопливо обежала вокруг стола и, обняв Нортмана, повисла на нем словно маленький ребенок. И, кажется, только тут Джесс заметила нас. Она улыбнулась мне и Квину самой искренней улыбкой, при этом демонстративно бросив на Герво сердитый взгляд. - Джессика, я же просил тебя, не врываться ко мне в кабинет, когда я работаю. И еще я предупреждал тебя, что нельзя покидать «Фанктазии» без моего ведома. – Совершенно беззлобно пожурил свою новую пассию Эрик. - Но, у меня столько новостей, обновок, впечатлений, хотя об этом мы поговорим чуть позже. А сейчас, я устрою для тебя настоящий показ мод. О, и вот еще … мисс Стакхаус, я слышала, что ваш друг, открывает завтра ночной клуб. А можно мне получить всего один пригласительный билетик туда? Ну, пожалуйста, пожалуйста… - Взмолилась девушка. - Думаю, что да, хотя вероятней всего несовершеннолетним вход будет строго воспрещен. - Слегка растерянно ответила я. - Нет, ты никуда не поедешь. Пока в городе орудует банда похищающая вампиров, ты будешь постоянно находиться в «Фанктазии». Хватит и того, что ты сегодня покинула здание без моего разрешения и охраны. – Жестко пресек Джессику Нортман. - Да, но… - Вампирша обиженно надула свои пухлые губки и отвернулась от Эрика. - Мне не нужны тут твои слезы. Немедленно иди к себе. Концерт окончен. - Совершенно равнодушно сказал Нортман. Мне стало жаль бедняжку, чувствами которой так жестоко играл теперь мастер Нового Орлеана. "Какой же он ублюдок, если решил вот так нагло воспользоваться детской привязанность и наивностью бедной девочки", - Подумала с тоской я и решила, что с меня достаточно, и я не стану больше наблюдать за творящимися тут делами. Мне и без этого хватало своей головной боли. - Ну что ты, Эрик, не стоит быть таким строгим с малышкой Джесс, не расстраивай бедного ребенка. Это лучше мы уйдем, тем более, что все дела мы уже обсудили. Если что, я буду на связи. - Закончила я нежеланную встречу и, торопливо встав с дивана, быстро покинула кабинет мастера. Следом за нами сейчас же вышел Элсид, как видно пожелавший оставить милых голубков ворковать наедине. - Соки, не знаю, что ты успела там себе на фантазировать, но все немного не так, как могло показаться на первый взгляд. - Я остановилась как вкопанная и посмотрела на Герво, догнавшего нас с Квином почти у самого лифта. - Элсид, ну скажи мне на милость, кто только научил тебя так витиевато выражаться? Ты о чем вообще сейчас хотел мне сказать? О похищенных вампирах? Их крови? Или еще о чем-то? - Я про Нортмана и Джессику. Я по твоему лицу понял, что ты решила… что они любовники, но это не так. -Ну да, конечно. Они просто дружат вместе в постели. Не смеши меня, пожалуйста, Герво и не пытайся выгородить своего работодателя. Мне прекрасно известны его распутные повадки. И мне наплевать, на самом-то деле с кем, когда и сколько трахается твой мастер. Просто мне чисто по-человечески, очень жалко девчушку. - Соки, Нортман взял на себя обязанности по воспитанию Джессики. И больше ничего. Дело в том, что Билл Комптон, он из бывших ищеек, и его навыки для нас очень ценны, а вот создателем он стал поневоле, против своего желания, и как помочь новообращенному вампиру не наделать глупостей, он и понятия не имеет. Малышка Джесс для него настоящая обуза. Вот Эрик и принял на себя его обязанности, по отношению к девушке, в обмен на кое-какие услуги со стороны Комптона. - И что такое, правда, возможно? - Удивленно спросила я у Герво - Да, при помощи магии создатель может передать свое дитя другому вампиру. Так что у Джессики теперь фактически два творца. Один кровный, а второй, как у людей, что-то типа отчима. Но ближе ей будет естественно Нортман, который посвятит ей много своего времени и терпения… - Начал свой философский рассказ Элсид, но я прервала его, не желая выслушивать поучительную историю о доброте, глубокой порядочности и сердечности Нортмана. - Ага, ну как же, получается, не та мать, что родила, а та, что вырастила? - Что? - Удивленно спросил меня Элсид. - Слышишь Квин, я тебе теперь выходит мамка родная. - Решила сострить я. - Не нужно иронизировать. - Не скрывая своего огорчения, сказал Герво. -Хорошо, не буду. Но вот, знаешь ли, Элсид, почему-то я сейчас никак не могу для себя решить, что было бы лучше для самой Джессики? По-моему Нортман в роли заботливой няньки еще более ужасен, чем Комптон. Хотя, конечно же, я совершенно не знаю Билла и если учесть, что он был солдатом при жизни и продолжал им оставаться после обращения, то это не слишком веселая перспектива для девочки, заполучить себе такого папашу. Но я человек и потому могу ошибаться. - Может быть и так. Время покажет и все расставит по своим местам. - Элсид, да пусть Эрик катится к черту вместе со своими детками. Мне, если честно, нет до этого никакого дела. Но вот ты, ты сегодня по-настоящему удивил меня. И порадовал. – Я посмотрела прямо в глаза Герво. - Почему? - Потому что ты, наконец-то, стал вести себя, как настоящий, взрослый, самодостаточный мужчина. Который имеет свое мнение и не боится высказывать его прилюдно. И я думаю, что мы сможем быть с тобой друзьями. - Спасибо тебе, Соки, мне приятно услышать похвалу от тебя. Ведь ты знаешь, какие чувства я испытываю по отношению к тебе. - Знаю, но не хочу обнадеживать тебя. К сожалению, дружба, это все, что я могу тебе предложить. - Я задумчиво похлопала Элсида по плечу и, ухватив Квина за рукав куртки, повела его в лифт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.