Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9366147

На долю моей судьбы выпала наша встреча

Гет
NC-17
Заморожен
30
автор
Alekalan бета
Размер:
33 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 46 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1: С рифмой в стихах, с тобой - в слезах.

Настройки текста

Сижу за решёткой в темнице сырой

— Мама, мамочка! — в направлении невысокой, темноволосой женщины бежит девчушка. Лоб девочки взмок, она старалась как можно быстрее сбежать из детского сада домой, к доброй матери, где, прижавшись к её груди, она спрячется от всех невзгод, от обижающих и жестоких детей и ворчливых воспитателей. — Что такое, Ринетта? — Женщина взволнованно оглядела малышку, — Что-то болит?       Переведя дух после непродолжительного, но быстрого бега, девочка согнулась, упёршись руками в колени. Её серенький сарафанчик чуть смялся. — Пойдём скорее домой, мамочка.       Оказавшись дома, женщина придержала свою дочь за руку, подбирая слова: ‎— Ринетта, мне нужно уйти ненадолго, тебе придётся побыть одной. Подождешь меня? ‎— Конечно, мамочка! — В голове девчушки уже сформировалась навязчивая мысль как можно скорее увидеть друга. Она лучисто улыбалась матери, которая, найдя успокоение в ответе ребенка, поправила сумку на плече и, предварительно бросив: ‎— Никому не открывай, — ‎скрылась за захлопнутой дверью.       ‎Девочка же, обрадованная возможностью, бросила свой рюкзачок, с которым ходила в садик, и подбежала к зеркалу. Сейчас она не думала ни о чем, кроме кудрявого большеглазого мальчика. ‎Малютка приложила миниатюрную мягкую ручку к поверхности зеркального стекла, произнеся тихим голосом:  — Я жду тебя, ты ждёшь меня. Встречай же, двери отворя… — ладошка девочки заискрилась белым сиянием, и она шагнула внутрь помутневшего стекла. ‎

Вскормленный в неволе орёл молодой

—…взошло солнце, и тролли, завизжав не своими голосами от попавших на них рассветных лучей, обратились в камень!       Активно жестикулирующий руками мужчина рассказывал мальчику, сидящему в кресле напротив, хлопающему в ладоши и трясущему головой от интереса, о своих странствиях. — Дядя Бильбо! Дядя Бильбо! Я тоже хочу в путешествие! Хочу встретиться с гномами и увидеть эльфов, как ты! — Бильбо! — из смежной комнаты раздался недовольный возглас отца мальчика. А несколькими мгновениями позже в дверном проеме показалась голова Дрого с сердитым выражением на лице. — Опять запел свою балладу про эту чушь!       Бильбо лишь невинно улыбнулся, чем вызвал ещё несколько возмущённых вздохов у отца семейства. Фродо же в это время, удивлённый реакцией отца, сник. — Дядя Бильбо, папа любит свой дом… Я тоже буду таким? — Дорогой племянник, — голос мужчины стал похож на заговорщицкий шёпот, — если приключения найдут тебя, то сразу же затянут в свои дебри, и ноги понесут тебя в опасно-прекрасную неизвестность и не важно, кто ты — гном-вояка или хоббит-домосед. Лицо маленького хоббита просияло. — Тогда я буду ждать приключения в гости, — с решительностью заявил юный Бэггинс. — Но запомни, что нельзя отправляться в странствие одному. Никогда не знаешь, что может поджидать тебя вдали от дома. Всегда необходимо плечо верного друга за спиной.       Мальчик согласно кивнул дяде, на слове «друг» вспомнив о девчушке, с которой очень любил гулять и лазать по деревьям. Сейчас только она занимала все его мысли.

Мой грустный товарищ, махая крылом

— Фродо!       По холмистому склону неслась девочка. Она пробежала вдоль рощи, пересекла каменный мост и, уставши, остановилась, затуманенным взором осматривая округу. Хоббиты, населявшие деревню, странно посматривали на девочку, чьё одеяние вызывало недоумение и совершенно было не похоже на обычную одежду хоббитов. Но девочка не обращала на них внимания, она здесь уже не впервые, и её появление всегда вызывает неоднозначную реакцию у местных жителей. Тем более, что ей до остальных, если она здесь только ради одного хоббита.       Неожиданно раздались порывистые, шаркающие шаги, и рядом остановился, так же, как и она, запыхавшийся от бега мальчик, чуть не столкнувшись с проезжающей мимо телегой. Хозяин телеги что-то неразборчиво пробурчал, но дети были заняты друг другом и не обращали внимания на ворчание со стороны.       Какое-то время они молчали, просто смотря друг на друга, а потом резко сорвались, обнялись и заливисто рассмеялись. — Ринетта... ох... фух... Как я рад тебя видеть! — еле выговорил после одышки мальчуган, хватаясь за живот от смеха. — Фродо, я так скучала! — Девочка вскочила, вцепившись другу в шею. Мальчишка подхватил ее, поднял, насколько позволяли его силы, и закружил. По округе вновь пробежала волна громкого, детского смеха. — Ринетта, пойдём, я покажу тебе моё любимое место, — хоббит схватил девочку за руку, и они вприпрыжку понеслись в известном лишь Фродо направлении.       Найдя нужное место, которым было дерево, находившееся среди лесной чащи, мальчик остановился. — Здесь, — только и сказал хоббит своей спутнице, прежде чем начал лезть на дерево — единственное, среди всех растущих рядом, чьи ветви не уходили высоко. — Подожди. Я сейчас, — послышался голос Фродо, которого Ринетта молча проводила удивлённым взглядом за изумрудную листву.        ‎Несколько мгновений девочка слышала шуршание листьев и шелест ветра, но вскоре ветки дерева раздвинулись, являя Ринетте Фродо, сидящего на одной из них. — Ринетта, забирайся! — крикнул мальчик сверху, призывно постукивая по месту на ветке рядом с собой.       Ответ девочки не заставил себя ждать. — Фродо, я не умею! Я упаду! — Не упадешь, я удержу тебя! — на этих словах хоббит скользнул телом чуть ближе к стволу, скрещивая ноги на разных сторонах ветки, держась одной рукой за ствол и протягивая девушке другую. — Хватайся, — мальчик протянул ладошку так низко, как позволяла его рука. Девочка, недолго думая, сплела их пальцы, и Фродо, схватив её руку покрепче, с громким весёлым криком девочки поднял её на свой уровень. После чего он отпустил ветки, которые позволяли видеть детей со стороны, и маленький шалаш из ярко-зеленых листьев окутал ребят со всех сторон, скрывая от посторонних глаз в своём маленьком мире. ‎ ‎

Кровавую пищу клюёт под окном

— Сосредоточься, Ринетта, клинок должен быть продолжением твоей руки, а не отдельным элементом, — строгий голос многовекового эльфа наставительно звучал, отскакивая от стен многогранным эхом.       Взмах, рассекающий воздух, порывистый вдох, резанувший по горлу. Несколько капель пота скатились со взмокшего лба девушки. Сколько уже продолжалась эта практика — не ясно. Но Ринетте, как никому другому, было очевидно, что довольно долго, ибо руки её уже отнимались и с трудом держали меч, готовый в любой момент выскользнуть из мокрых ладоней. — Владыка Трандуил... больше... не... могу, — только и сумела прохрипеть девушка за секунду до того, как клинок выпал из её уставших рук, с громким звоном ударяясь об пол. Сама же Ринетта едва стояла на ногах, оперевшись щекой и плечом на ближайшую стену.       ‎Эльф холодно взглянул на ученицу. — Враг не даст тебе времени отдохнуть, как только он увидит, что ты уже без сил, сразу нападет и убьет тебя, — пригладив белёсые густые волосы за ухо, Трандуил уселся на трон в позе мыслителя, соединив кончики пальцев двух рук, и устремил взгляд куда-то вдаль. — Будь готова к завтрашней охоте…       Ринетта, насколько позволяли связки, вдруг закричала. — Вы отправляете меня с отрядом?! — Трандуил пропустил мимо ушей возмущённый тон своей ученицы и тем же мелодично-меланхоличным тоном ответил: — Ты уже готова. И ты будешь не одна. — Но... — взмахом руки эльф присёк все возмущения со стороны Ринетты. — Иди отдыхай.       Перед тем как покинуть тронный зал, Ринетта прожгла своего учителя сердитым взглядом, после чего удалилась в свои покои.

***

      Утром следующего дня отряд эльфов во главе с Леголасом отправляется на охоту. Белокурый принц осторожной поступью шагает по опавшей листве, взглядом удерживая подле себя свою юную компаньонку. Ринетта держится в сердцевине отряда, она впервые на охоте. Раньше её никогда не отпускали так далеко, до сегодняшнего дня Ринетта никогда не находилась под угрозой.       Лесные пауки не то, чтобы очень опасны, но даже один из них может убить взрослого эльфа. Тем более, что пауки, как известно, кучкуются группами и не живут в одиночку. Ринетта шла, страшась неожиданного нападения. Девушка вспоминала уроки и наставления Трандуила, который бесстрастным и монотонным голосом рассказывал о тактике ведения боя и возможных попытках отступления в той или иной ситуации. Глубоко уйдя в размышления о грядущей битве с пауками, она упустила момент, когда осталась на опушке одна. Точнее, ей так лишь показалось.       Вокруг шумел бой, свистели летящие стрелы, раздавались звуки прыжков и вой поверженных пауков. Позади кто-то порывисто окрикнул её. Ринетта повернулась и обмерла от ужаса. На неё надвигалась одна из этих громадин, хищно сверкая жуткими чёрными глазами и клацая зубами. От страха ни руки, ни ноги не двигались. Клинок, сжатый в ладони, безвольно висел вдоль тела из-за отсутствия возможности поднять руку. Где-то глухо звучали крики Леголаса, призывающие её к действиям, но она уже сдалась. Паук стремительно приближался.       Ринетта закрыла глаза, готовая принять смерть. Неожиданно что-то больно пихнуло в бок, она раскрыла глаза и её взору представилась ужасающая картина — один эльф из отряда спас ее, но какой ценой. Паук своей острой лапой проткнул мужчине левое подреберье. Он скатился на бок, взвыв от боли, и почти сразу затих. Ринетта осознала. Он умер. Умер. Какой-то эльф просто отдал свою жизнь из-за её немощности. Ярость наполнила каждую клеточку тела Ринетты, она зарычала и яростно кинулась на паука, протыкая клинком его тело между маленьких глаз и проворачивая лезвие до боли в руках.        Треклятый паук был повержен, а Ринетта всё продолжала кромсать останки чудовища, в исступлении прокалывая его по всей поверхности волосатого тела. Рядом уже собрались все эльфы. На павшего товарища они смотрели со скорбью, а на девушку с сочувствием. Но ей казалось, будто в их глазах она видит укор, будто они обвиняют её в смерти мужчины, имени которого она даже не знала. Ринетта упала на колени, упираясь руками в накрытую опавшими листьями землю, слёзы ручьями полились из ее глаз. — Убит. Погиб... Из-за меня... — девушку накрыли затяжные рыдания. ‎Леголас положил руку ей на плечо и сжал в немом жесте поддержки. Она не предприняла никаких действий в ответ. В тот момент произошло лишь одно — девушка решила, что больше никто не умрёт, пытаясь её спасти. ‎

Клюёт, и бросает, и смотрит в окно

      Рядом с оконными ставнями стоял юноша, его взгляд был направлен куда-то в мутнеющую даль. — Фродо, мой мальчик, не печалься, — Бильбо был очень обеспокоен настроением племянника. Давно он уже не видел его таким. — От Ринетты никаких вестей. О ней самой — тоже.       Ставни ударились об оконную раму. Ветер завывал протяжные песни, влезая в щели и заставляя вздрагивать от холода. — Фродо, я уверен, что Ринетта в добром здравии. Просто она не может с тобой связаться, потому что... —Бильбо наскоро прикинул в голове возможные причины, пытаясь выудить самую правдоподобную из них. — Потому что... — выжидающе, с намёком на вопрос, продолжил Фродо, оборачиваясь к дяде с хмурым лицом.       По стеклу забарабанил дождь, оставляя размытые струйки воды на стекле. — Потому что озадачена сейчас каким-либо серьёзным делом. Точно тебе говорю! — через потёкшие разводы на окне можно было заметить как блеснула молния. — Думаешь, она забыла меня? — юноша прижался к холодному стеклу, глядя сквозь грозовые облака грустным, усталым взглядом. — Конечно, нет, мой мальчик! — поспешил заверить племянника Бильбо. — Ринетта никогда бы не забыла о тебе. Могу быть неправ, но думаю, — мужчина поднялся с кресла и подошёл к племяннику, и с игривым выражением лица продолжил шёпотом ему на ухо, — она и сейчас вспоминает только о тебе.       По лицу Фродо пробежала нежная улыбка. За окном засияли солнечные лучи, ещё не полностью пробившиеся через тяжёлые облака. — Спасибо, дядя.       Бильбо ласково потрепал мальчика по голове и с мечтательной улыбкой скрылся на кухне. ‎ ‎

Как будто со мною задумал одно

‎ — Знаешь, Ринетта, мы недавно беседовали с владыкой Трандуилом, и он выказал огромное желание видеть тебя в своём королевстве и дальше, — Гэндальф после нескольких месяцев обучения внучки боевому искусству в Лихолесье впервые встречается с ней один на один. Его тон совершенно неопределяем, поэтому нельзя точно понять, что он пытался сделать недавними словами — обрадовать или предупредить. Девушка ожидает подвоха. — И... чем это обусловлено? — делая ударение на слове «чем», девушка выжидательно сверлит взглядом висок своего дедушки. Старец медлит с ответом, но в итоге поднимает голову, беззвучно шевеля губами. Потом резко бьёт посохом по каменному полу и произносит: — Ринетта Варфлаувер, опять ждёшь от старика подлянки? Постыдилась бы! — девушка, удивленная поведением мага, растерянно хлопает ресницами, распахивая глаза пуще прежнего. Гэндальф неожиданно хрипловато рассмеялся, а после резко переменился в лице, сделался угрюмым и закурил трубку. Ничего хорошего внезапная перемена в настроении деда Ринетте не сулила. Не зря она ждала камня под ногами**. — Трандуил решительно хочет женить вас с Леголасом. Он считает тебя самой достойной партией — воительница и чародейка в одном лице.       Лицо девушки стало мрачнее тучи. — И ты... согласился с ним? — несмотря на все уроки хладнокровия и сдержанности, сейчас ей хотелось плакать навзрыд. Использовать сына, как разменную монету***. А Фродо. Как она скажет ему об этом? Как сможет он простить её за все то время томления, что она провела здесь, в Лихолесье, без возможности даже послать письмо о том, что она здорова и с ней всё в порядке. Он однозначно волновался.       Гэндальф прервал поток бранящих саму себя мыслей в голове внучки. — Я сказал, что должен все хорошенько обдумать. Всё же у меня только одна внучка. Он отнёсся к этому с пониманием. — Дедушка, что мне делать? Помоги! — Ринетта вцепилась отчаянной хваткой в рукава плаща старца, глядя умоляющими глазами. Сердце Гэндальфа разрывается от боли — до чего тяжко смотреть на внучку, находящуюся на грани потери рассудка от свалившейся на неё напасти. Девушка никак не ожидала чего-то подобного от своего боевого наставника. — Я бессилен в этом деле, цветочек мой полевой, но, думаю, есть одна лазейка… — Какая?! — спрашивает девушка на грани абсолютного отчаяния. — Ты можешь убедить Леголаса отговорить его отца от свадьбы.

Зовёт меня взглядом и видом своим

      Ринетта расслабленно бредёт вдоль лесной чащи, обходя деревья и перескакивая через небольшие кустарники. Руки она, по обыкновению, засунула в карманы своего прогулочного облачения. Девушка так и не смогла избавиться от этой привычки из её родного мира, из мира, где её дом. Но это понятие уже так расплывчато в её голове. С одной стороны хотелось бы вернуться к матери, сердце которой ноет от тоски по потере дочери. Хотя, кто его знает. Течения времени в разных мирах различны. Один миг в одном может обернуться годом в другом и наоборот. Она не занималась поиском ответа на этот вопрос до того, как решила остаться здесь навсегда.       «Дом там, где сердце». — Про себя повторила Ринетта старую пословицу, в который раз соглашаясь с мудрым изречением. Здесь её дом, только сердце мечется от невозможности увидеться с одним курчавым хоббитом.       Внезапно девушка услышала тихий, приватный разговор между двумя личностями. То, что разговор приватный, она убедилась сразу же, как подошла ближе и, к своему огромному удивлению, узнала в говоривших Фродо и Леголаса. Эльф и хоббит говорили едва слышно, перебрасываясь полуфразами и постоянно оглядываясь, дабы убедиться в отсутствии лишних ушей. — Отпусти её. Зачем удерживаешь? Почему она томится в неволе? — Фродо, который едва доходил своему собеседнику до плеча, смотрел на того злобно, будто вот-вот набросится на него с кулаками. Блондин же, напротив, сохранял спокойствие. — Я не стану удерживать Ринетту силой. Если она не желает нашего брачного союза, то я не в праве её заставлять. Она — мой близкий друг и я хочу, чтобы она была счастлива, — Леголас говорил твёрдо, уверяя себя, Фродо, и, о чем он даже не подозревал, саму Ринетту.       Мысленно возздав принцу за его благородство и доброту, девушка стала осторожно ступать спиной вперёд, чтобы не выдать своего присутвия, а потом, оказавшись на приличном расстоянии от тайного консилиума и мягко развернувшись, рванула в направлении дворца, праздну ещё не достигнутую победу.

И вымолвить хочет: «Давай улетим!

— Дай мне своё королевское слово, Леголас сын Трандуила, принц Лихолесья, что не дашь согласия стать моим мужем, — голос Ринетты наполнен надеждой, сладостным томлением и желанием поскорее сбежать к юному Бэггинсу. — Я даю своё слово. Теперь же ты, Ринетта Варфлаувер, дочь дочери Митрандира, дай мне священное слово чародейки, что не дашь согласия стать моей женой. — Я даю своё слово.       Они скрепили свои запястья чёрной шелковой лентой, а позже Леголас ритуальным кинжалом рассек шёлк в том месте, где их руки соединялись. Клочок ткани упал на пол, руки расцепились, эльф и девушка с неприкрытой серьёзностью посмотрели друг на друга. Спустя пару секунд они оба разразились смехом. — Эх, отец бы покарал бы нас за такое непочтительное отношение к древним ритуалам, —уже чуть более спокойно произнёс эльф. — Почему же непочтительное? Всё произошло, как предписывают правила, только с условием обратного процесса, — Ринетта ободряюще улыбнулась Леголасу, так же, как и он когда-то, и положила руку ему на плечо. Блондин кивнул, отнимая ладонь девушки от себя и сжимая её в своей. — Этот хоббит, он... любит тебя. Хотя и сам себе не признаётся. Надеюсь, он сделает тебя счастливой. А теперь лети, вольная птица, лети мой славный воин, — с торжественными словами «навечно друзья» они пожали друг другу руки, и девушка вылетела в направлении рассветного леса.

Мы вольные птицы, пора, брат, пора

      На дне рождения Бильбо было весело и шумно. Танцы не прекращались, пиво лилось рекой. А сам виновник торжества, как ни странно, сидел вдалеке от пиршества в свою же честь, проводя праздничную ночь, рассказывая детишкам о своих приключениях. Фродо невольно ощутил прилив нежности к своему дядюшке, вспоминая, как был на месте тех ребят и ждал продолжения, почти... почти... как там говорила Ринетта, почти «выпрыгивая из портков». Ощутил, как губы сами собой расползаются в улыбке при воспоминании об этой чýдной фразе, а самое главное, о той, от кого он её услышал.       Ринетта ещё ни разу не была замечена Бэггинсом на празднестве, хотя числилась в списке главных гостей. Он ни за что не поверит, что она смогла бы пропустить это. Ринетта привязана к Бильбо не меньше, чем его племянник. Фродо допытывался с вопросами о девушке у дяди, но он лишь отмахивался, хитро кося глазами и ссылаясь на всякие «важные» дела. Пробовал попытать счастья у Гэндальфа, но тот тоже отмалчивался, изредка награждая его нетерпеливое желание скорее узнать о нахождении девушки негромким горловым смехом. Парень поймал себя на мысли, что скучает без неё. — Ностальгируешь? — от внезапности хоббит слегка подпрыгнул, его действия сопроводились громким смехом девушки с присущим ему похрюкиванием. Ринетта очень смутилась, поняв, что издавала не очень приличные звуки. Хотя Фродо находил это по-своему милым. Она не пытается смеяться так, как она не умеет, и он видит в этом особенную прелесть. — Эй, ну чего ты? Всё хорошо. Я так долго ждал тебя, — её глаза дымчато-фиолетового цвета нашли его синие. Фродо нежно сжал ее ладони, а после, ощутив прилив смелости, обнял ее, а она ответила на объятия. — Расскажешь, что значит это странное слово «ностальгировать»? — Специально растягивая буквы, произнёс Бэггинс, с удовольствием наблюдая, как исчезают смятение и неловкость с ее лица. Ринетта по-доброму усмехнулась и коснулась пальцем лба хоббита, заправляя прядь его волос за ухо. — «Ностальгировать», Фродо Бэггинс, значит — предаваться воспоминаниям о прошлом, — поучительным тоном ответила девушка, подражая официальной манере своего деда. — Я запомню.       Фродо прыснул со смеху, заразив своим хохотом и Ринетту. Они заняли себе места ближе к импровизированной сцене, где именинник должен был выступать с речью, и, ожидая торжественной части, уселись в обнимку, забыв об остальных.

Туда, где за тучей белеет гора, Туда, где синеют морские края, Туда, где гуляем лишь ветер... да я!»*

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.