ID работы: 9357684

Посади меня, если сможешь

Гет
R
Заморожен
65
Размер:
86 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 55 Отзывы 14 В сборник Скачать

Серия 3

Настройки текста
      Незуко провела без сознания больше суток, а когда пришла в себя, обнаружила, что оказалась в больнице. Она плохо помнила события той ночи и поначалу испугалась, когда увидела у изголовья кровати капельницу и иглу, торчащую из ее вены на руке. Но госпожа доктор поспешила успокоить свою пациентку. Лечащим врачом Незуко оказалась милая и добрая женщина, Канаэ-сама. Она объяснила взволнованной девушке, что ее доставили прямо из дома в больницу, отравленную наркотическими веществами и напоенную снотворным, но теперь ее жизни ничего не угрожает. Однако, когда Камадо поинтересовалась, где сейчас ее старшие братья, женщина потупила взгляд и замялась, прежде чем перевести разговор в другое русло. Но Незуко ведь не глупая, она сразу поняла, что что-то тут не так. Тем не менее, допрашивать врача не стала, лишь попросила позвонить старшему брату, Танджиро, чтобы тот приехал к ней.       Вот уже несколько часов как младшая Камадо пришла в себя. У нее с собой не оказалось ни сумочки, ни каких-либо вещей, что показалось ей странным. Она даже не помнила, как добралась домой, а Канаэ-сама сказала, что ее доставили из их дома. Несмотря на общую стабильность, девушка все еще чувствовала слабость во всем теле. Когда любезная медсестра принесла ей поднос с едой, она попросила так же принести ей что-нибудь почитать, хотя бы даже газету, чтобы ей не пришлось скучать, пока брат не приедет. Женщина принесла ей с ресепшена какое-то глянцевое издание за этот месяц, так что, перекусив, Незуко посвятила себя изучению последних новостей японского шоу-бизнеса.       Увидев на пороге палаты старшего брата, девушка была несказанно счастлива. Он приехал за ней, наконец-то! И хотя ее большие розовые глаза выражали глубокую тоску от неведения, она искренне и широко улыбнулась такому знакомому лицу.       — Танджиро, ты пришел! — радостно произнесла девушка, пока парень подставлял стул к ее постели. — Ты в полицейской форме? Тебя взяли на работу? Как же это здорово! А мы даже не поздравили тебя с этим, — последняя фраза прозвучала неожиданно грустно.       — Что ты, Незуко, ничего страшного в этом нет! — офицер замахал руками, неловко улыбнувшись, успокаивая младшую сестренку. — Лучше скажи, как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? — тут же обеспокоенно начал спрашивать он.       — Со мной все хорошо, правда. Только слабость небольшая, а так я в порядке, — вдруг выражение лица Незуко изменилось, и она серьезно посмотрела на старшего брата. — Нии-сан, что происходит? Канаэ-сама ничего мне не говорит о том, что случилось, а когда я спросила ее о братишках, она просто сменила тему!       — Эм… — взгляд Танджиро забегал по сторонам; он старался избегать смотреть в ее глаза, от чего девушка только сильнее забеспокоилась. Она знала, что ее брат совсем не умеет врать, и такое поведение лишь больше настораживало.       — Что вы от меня скрываете, нии-сан? — ее звонкий голос звучал так, словно она начала что-то подозревать.       — Давай поступим так, — вместо ответа предложил парень, — сначала ты мне расскажешь, что ты помнишь с того вечера, а потом я отвечу на твои вопросы. Идет?       — Ладно, — сестра быстро согласилась и приготовилась рассказывать. — Вообще-то я мало что помню… Я собралась в ночной клуб вместе с братишками. Ты же знаешь, что я раньше в такие места совсем не ходила, а Такео смог где-то достать пригласительные в «Spider's web»*, ну, ты знаешь, одно из самых популярных заведений города. Вот, и он решил позвать нас с собой. А это ведь такой модный клуб, даже я о нем слышала, поэтому сразу согласилась! Мы бы и тебя позвали, но ты так переживал из-за приема на работу, что мы не стали тебя беспокоить, однако я все равно тебя предупредила, куда мы собираемся, чтобы ты нас не терял в случае чего.       — Что было, когда вы пришли туда? — осторожно поинтересовался Танджиро, когда девушка замолчала.       — Сначала все было классно. Мы веселились, танцевали, пели… Братишки не хотели отпускать меня от себя, но их утянули на танцпол какие-то девчонки, так что я пошла к барной стойке, чтобы не скучать. Пока я пила вкусненький клубничный мохито, ко мне подошел один парень, — тут Незуко снова замолчала и задумалась, продолжая восстанавливать в памяти события той ночи.       — Что за парень? — офицер чуть нахмурился.       — Знаешь, нии-сан, он был такой… необычный, — слегка восхищенно произнесла она. — У него такие белоснежные волосы, как снег, а глаза такие… яркие, красивые. И у него такой приятный голос. Он сказал, что его зовут Руи, и угостил меня фирменным коктейлем, а… а больше я ничего не помню. Очнулась я уже здесь, в больнице.       Закончив рассказывать, Незуко подняла руку, чтобы заправить выбившуюся прядь длинных черных волос с рыжим омбре. Рукав нежно-голубого больничного халата, в который доктора облачили девушку за неимением у нее другой чистой одежды, немного закатался, обнажая правое запястье, и внимательный взгляд старшего брата тут же зацепился за маленький рисунок какого-то голубого цветка, который сейчас был еле заметен на болезненно-бледной коже.       — Незуко, а что это у тебя на руке? — спросил он, кивком указывая на рисунок.       — О, эту печать всем ставят на входе в клуб, — объяснила девушка, улыбнувшись. — Голубая паучья лилия.       — То есть, у ребят тоже был такой рисунок на запястье? — уточнил Танджиро.       — Да, — подтвердила она. — Кстати о братьях. Где они? И что вообще случилось? Ты обещал ответить на мои вопросы, — настал черед сестры задавать вопросы.       Тон Незуко показывал, что отказа она не потерпит, и парень понял, что ему не отвертеться. Так или иначе, она тоже имеет право знать, что произошло. Он лишь надеялся, что не причинит ей правдой вреда. Как сказала Кочо-сан, ее сейчас нельзя волновать.       — Вчера вечером, когда я возвращался домой, к нам приехала полиция. Они-то и обнаружили тебя и ребят и рассказали мне, в чем дело. Незуко, братья, они… Их больше нет, — тихо, почти шепотом, произнес офицер, опустив взгляд в пол. Ему было тяжело в очередной раз признавать это.       — В смысле, нет? Что ты имеешь ввиду? — девушка с подозрением покосилась на старшего брата. Самые страшные опасения прокрались в ее голову. — Хочешь сказать, они…       — Их убили, — договорил за сестру парень. — Убили в том клубе. Даже не представляю, каким чудом тебе удалось спастись.       — Подожди, это невозможно! Как же так? Кто их мог убить? За что?! — Незуко тут же стала кричать, и Танджиро бросился заключить ее в объятия, пытаясь хоть как-то успокоить и облегчить ее боль.       — Я не знаю, я не знаю, — отчаянно зашептал он ей на ухо, пытаясь не захныкать вместе с ней. — Но мы выясним это, обязательно выясним! Я тебе обещаю!       Незуко была в ужасе и шоке от услышанного. Как такое могло произойти? Чем она и ее братья могли помешать кому-то? Этот клуб ведь не какая-нибудь шарашкина контора, а уважаемое заведение с незапятнанной репутацией! Кто мог совершить такое ужасное злодеяние?       Сиблинги просидели еще какое-то время в обнимку, в тишине. Лишь младшая Камадо продолжала всхлипывать, уткнувшись носом в плечо старшего брата и заливая слезами ткань полицейской формы.       — Нии-сан, — немного успокоившись, прошептала девушка, мягко отстранившись от парня, — мне страшно. А если злодей захочет завершить дело до конца и придет за мной, чтобы убить?       — Никто не посмеет тебя тронуть, Незуко! — поспешил он заверить ее, уверенно глядя в ее заплаканные розовые глаза. — Я попрошу, чтобы к твоей палате приставили охрану. Тебе лучше остаться пока здесь, здесь безопаснее. Только ты не бойся, ладно? Я всегда буду с тобой.       — Ты не оставишь меня, правда? — Незуко с надеждой посмотрела на брата. — Хорошо, если ты считаешь, что так будет лучше, то я готова остаться здесь на какое-то время. Мне нравится мой лечащий врач, Канаэ-сама, она такая добрая. Только ты привези мне кое-какие вещи из дома, пожалуйста. И телефон, — попросила она.       — Телефон я привез вместе с зарядным устройством, — Танджиро вытащил из кармана брюк смартфон в белом чехле с нарисованным узором в виде цветка сакуры, а из пиджака, накинутого на плечи, выудил маленький проводок, подключенный к блоку питания, и протянул сестре. — Вот, чтобы мы с тобой были на связи. А остальное я привезу тебе завтра, ладно?       — Договорились. Спасибо, нии-сан.       Поговорив еще немного на отвлеченные темы, Танджиро засобирался обратно в участок. Напоследок убедившись, что с сестрой все в порядке, он вышел из палаты и пошел по длинному чистому коридору терапевтического отделения, направляясь к лифтам.       Проходя мимо маленького темного закутка, где находилось служебное помещение, юный офицер услышал странные, приглушенные голоса: мужской и женский. Невольно бросив взгляд в ту сторону, парень увидел, как на какую-то девушку во врачебном халате надвигался высокий мужчина. Он стоял, возвышаясь над ней, широко улыбался и перебирал свободной рукой короткие пряди волос. По лицу его собеседницы нельзя было сказать, что она была рада общению, вот только уйти не могла — ее загнали в угол.       — Ну же, Шинобу-чан, не отказывай мне, — смог разобрать Танджиро. — Я же просто хочу поужинать с тобой, только и всего.       — А я не хочу с тобой ужинать, Доума, — прошипела в ответ Шинобу, исподлобья глядя на молодого мужчину, буквально кривясь от его прикосновений.       — Почему ты отвергаешь мои ухаживания, милая? — казалось, тот действительно был опечален. — Чем я тебе так противен?       — Не желаю водиться с уродами вроде тебя, — злобно бросила она.       — Ай, ай, ай, нехорошо так называть порядочных людей, дорогая Шинобу-чан, — Доума цокнул языком и переместил ладонь с волос на подбородок молодого врача, заставляя ее задрать голову и посмотреть ему прямо в глаза.       — Порядочных? — не смотря на положение, она издала истерический смешок. — Ты издеваешься?       Хотя этот Доума не выглядел и не звучал совсем уж враждебно, Танджиро решил вмешаться, так как понимал, что девушка совсем не рада их разговору. Кто-то мог сказать, что офицер чересчур любопытен и лезет не в свое дело. Вот только он — сотрудник полиции, и это его долг — помогать тем, кто нуждается в этом, даже если это не его дело.       — Что здесь происходит? — серьёзно спросил парень, быстро приближаясь к парочке. Возле одной из дверей, напротив который он остановился, он приметил выключатель и резко щелкнул им, врубая в закутке свет.       Доума оказался очень высоким, даже выше самого Камадо, молодым блондинистым мужчиной. Он был одет в модную бордовую рубашку, расстегнутую на пару пуговиц на воротнике, и брюки песочного цвета. На вид около тридцати. Ведет себя расслабленно, но уверенно. Выглядит достаточно солидно. Странно, что такой человек зажимает девушек по темным углам. Но Танджиро знает, что внешность бывает обманчива.       — Все в порядке, офицер, мы просто разговариваем, — бросив быстрый взгляд светлых глаз на погоны, с мягкой улыбкой ответил он, но от жертвы все-таки отстранился, расставив руки в примирительном жесте. — Я и госпожа доктор просто разговариваем. Как жаль, что мне уже пора. Мой господин наверняка уже закончил.       Пройдя между парнем и девушкой, как бы невзначай задев плечо полицейского, Доума махнул рукой на прощание и бросил, не оборачиваясь:       — Поболтаем в другой раз, Шинобу-чан. Не скучай без меня! — и под буровящий взгляд обоих удалился из закутка и повернул в сторону лифта.       Наконец, Танджиро удосужился взглянуть на спасенную им молодую женщину. Она была примерно одного возраста с Доумой и безумно похожа на Канаэ, хотя и моложе ее на пару-тройку лет, и пониже. А так, те же глубокие фиолетовые глаза, те же волосы, та же добрая улыбка.       — Спасибо, что вмешались, — поблагодарила она парня и снова бросила взгляд на коридор, где еще несколько секунд назад был Доума. — Как же он мне надоел.       — Не за что, — смущенно улыбнувшись, произнес офицер и прочитал имя на ее бейджике: — Кочо Шинобу. Так вы сестра заведующей отделением?       — Так и есть, — младшая Кочо кивнула. — Канаэ — моя старшая сестра.       — А что это за тип к вам приставал? — обеспокоенно спросил он. — Может, следует написать заявление? Я могу помочь вам с этим.       — Боюсь, этого ублюдка даже полиция не остановит, — понизив голос и отведя взгляд в сторону, сказала Шинобу, но вдруг осеклась и, вновь улыбнувшись, добавила: — Спасибо за беспокойство, но в этом нет нужды, правда. Я сама в состоянии справиться со своими проблемами. Еще раз спасибо, что вмешались, но мне пора работать. Всего хорошего, — коротко кивнув, она поспешила восвояси, прижимая к груди пару каких-то папок с бумагами.       Сказать, что Танджиро был удивлен таким странным поведением — ничего не сказать. Но, так или иначе, это ее дело, и она в праве сама решать, подавать заявление или нет. Если она считает, что в этом нет необходимости, то так тому и быть. Офицеру тоже пора вернуться на работу. Он собрался пойти в отдел по борьбе с наркоторговлей к тому старшему инспектору, рассказать ему все, что узнал от Незуко, а также спросить, что ему известно об этом ночном клубе. Если сестра права, и «Spider's web» действительно так популярен, то администрация точно должна что-то знать о случившемся. И если убийство произошло на их территории, то они точно могли постараться избавиться от следов, чтобы сохранить свою репутацию.

***

      Кибуцуджи Мудзан отличался на редкость хорошим здоровьем. Тем не менее, стабильно приезжал несколько раз в неделю в главную больницу Осаки и все время посещал одного и того же врача. Вот и сегодня, отправив Доуму, который привез его сюда, «погулять», мужчина остался в кабинете госпожи Тамаё, заведующей приемным отделением, и попросил ее провести осмотр.       — Я все никак не могу понять, — начала темноволосая женщина, прислонив холодную головку стетоскопа к мускулистой спине брюнета и слушая его.       — Что? — поинтересовался он.       — Зачем вы продолжаете приходить ко мне и просить провести осмотр, если прекрасно знаете, что с вами все в порядке? — договорила она, а затем добавила: — Все, одевайтесь.       — Вы же знаете, дорогая Тамаё-сан, — произнес Мудзан, нарочито медленно застегивая маленькие пуговки на черной рубашке, — что я, как хороший оябун, забочусь о здоровье своих подчиненных. Но и о себе забыть тоже не могу. Годы идут, а я, увы, не молодею.       — Бросьте, какие годы, вам даже сорока нет. К тому же, вы в прекрасной форме, — Тамаё фыркнула, опустив взгляд темно-фиолетовых глаз в медицинскую карточку и что-то помечая там.       — Вы мне льстите, госпожа доктор, — мужчина усмехнулся и развернулся на кушетке, поворачиваясь лицом к собеседнице. Его ярко-красные глаза изучали фигуру заведующей, пока та продолжала писать.       Мудзан уже давно начал сотрудничать с ней. В тайне от всех, она принимала в своем отделении членов банды О’ни, которым требовалась медицинская помощь. С недавних пор Кибуцуджи проникся симпатией к умной, статной женщине, похожей на настоящую аристократку, и надеялся, что сумеет добиться от нее взаимности. Он не понимал, чем так привлекала его эта дама, ведь во всех борделях города было много более молодых, более ярких, более сексуальных девушек, а ему приглянулась именно она. Он знал, что у нее нет семьи, зато она очень любит кошек. Интерн у нее всего один, который, к большому неудовольствию главы якудза, был осведомлен о незаконной деятельности своей наставницы. Юширо, кажется. Парень был настырным, сам обо всем прознал и вызвался помогать. Мужчине думалось, что мальчишка был просто напросто влюблен в Тамаё, но та не отвечала ему взаимностью. И правильно делала.       — Так что, может, я заеду за вами после работы? — повторил озвученный в самом начале вопрос Мудзан, который пока остался без ответа. — Поужинаем где-нибудь.       — Ох, неужели вы отмените посещение «красного» квартала ради встречи с какой-то докторшей? — с нескрываемым сарказмом произнесла женщина. — А как же ваша игра на биве? Вы ведь так любите ее!       — Неужели вы ревнуете меня, Тамаё-сан? — мужчина ухмыльнулся, накидывая на плечи пиджак. — Ну же, вы ведь знаете, что это часть моей работы. Я не могу оставить своих подчиненных без внимания. Им только дай волю, и они пустят мой бизнес по ветру.       — Не умеете вы оправдываться, Мудзан-сама, — заведующуя покачала головой и тихо усмехнулась. — Хорошо, я сегодня до семи. Постарайтесь не опаздывать, — она, наконец, перестала писать и посмотрела на собеседника.       — Всенепременно, — Кибуцуджи улыбнулся, одаривая хитрым взглядом, прежде чем выйти из смотрового кабинета.

***

      Уже на парковке, когда Танджиро собирался сесть в машину и поехать обратно на работу, до его слуха донесся новый знакомый голос. Он повертел головой по сторонам в поисках его хозяина и наткнулся на Доуму и еще какого-то мужчину. Они оба садились в черный тонированный Кадиллак, о чем-то разговаривая.       Собеседник Доумы офицеру не понравился. Выглядел, как настоящий мафиози из старых американских фильмов. Как будто заметив слежку, незнакомец бросил короткий, но пробирающий до мозга костей взгляд кроваво-красных глаз. От такого старший Камадо невольно съежился и тяжело сглотнул. Чуяло его сердце, они еще встретятся.       *Spider's web — с английского, паутина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.