ID работы: 9351423

Путь саморазрушения/The Shattering

Гет
Перевод
R
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 106 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ну где же он? Энакин должен был уже давно вернуться. Она взволнованно расхаживала взад-вперед. Что-то определенно пошло не так, совсем не так. Какое-то время назад она ощутила сильнейший взрыв в Силе, а потом ничего… ничего, кроме пустоты. Нет, Энакин не погиб, просто не мог погибнуть. Она бы точно почувствовала смерть. Но такую боль? Такой ужас? — Командир? — Асока подпрыгнула, когда Рекс коснулся ее плеча. — Простите, не хотел пугать. — Все нормально, Рекс, я просто нервничаю, — она глубоко вздохнула. — Генерал Скайуокер должен был уже объявиться. — Ну, вы же знаете генерала, — успокоил Рекс. Да, конечно, она очень хорошо знала Энакина. Возможно, лучше многих, но даже если учесть его знаменитое безрассудство, импульсивность и любовь ко всяким фокусам, он никогда не опаздывал на оговоренное место встречи. Тем более, когда приходилось делить свой отряд, и когда положение на поле боя было явно не из самых лучших. Что-то пошло не так, Асока это чувствовала. Может, учителя поймали? — Продолжай наступление, а мне надо осмотреться, — приказала она и повернулась, чтобы уйти. — Но, командир, как же план? — спросил Рекс. — Так следуй ему, — слегка растерянно ответила Асока. — Я присоединюсь позже, как только найду генерала, — она проигнорировала все возражения капитана и быстро исчезла, стараясь сделать это как можно незаметнее. Даже думать не хотелось о том, что может произойти с ее отрядом без своевременной поддержки, но игнорировать странное чувство внутри она тоже не могла. Энакин был в опасности или вообще ранен, все об этом буквально кричало. И сейчас нельзя было просто свалить всю вину на богатое воображение или на постоянный страх за жизнь наставника и сопутствующую панику. Что-то случилось, что-то очень плохое. И даже несмотря на миссию, Асока не могла оставить учителя на произвол судьбы. Она потянулась к Силе, но так и не смогла точно определить его местоположение, чувствуя лишь хаос — слегка приглушенный, как будто Энакин еще цеплялся за их связь, но уже бессознательно. Она вернулась к тому месту, где их отряды разделились, и повернулась в том направлении, куда Скайуокер ушел со своими бойцами. Коммуникатор запищал, и Асока быстро ответила, втайне надеясь, что это был учитель. — Командир, — внутри все сжалось, когда вместо голоса Энакина она услышала Рекса. — У меня есть новости от Пятерни, — она глубоко вздохнула, ощутив вдруг нехорошее предчувствие от одного лишь его тона. — Он сказал, что с генералом Скайуокером зачем-то связался канцлер. Пятерня так и не услышал, о чем они говорили, но генерал, по всей видимости, был очень потрясен разговором и без объяснений вбежал прямо в здание, приказав бойцам держаться подальше. Еще сказал, что скоро вернется. С тех пор его не видели и не слышали, — в горле вдруг застрял ком, и Асока с трудом сглотнула, потеряв дар речи. — Командир? — она в ответ встряхнула головой, по-прежнему не в силах выговорить ни слова. — Асока? — прозвучало чуть мягче. — Скажи Пятерне и его группе оставаться на месте, я скоро буду. — А что с нами? — спросил Рекс. — Туда же. Перегруппируемся на месте. — Но… — Это приказ, капитан, — сказала она чуть жестче, чем хотела. — Есть, мэм, — капитан отключился. Что такого мог сказать канцлер, чтобы заставить Энакина, потеряв голову, ворваться в здание, полное сепов, без поддержки, без солдат и помощи? И как теперь, крифф возьми, вытаскивать его оттуда? Они же специально разделили отряды, так как здание слишком хорошо охранялось, чтобы атаковать с нескольких сторон и тем самым раздробить силы врага. А теперь придется идти в лобовую атаку всем вместе, иначе любое преимущество в наступлении будет безвозвратно потеряно. Мастер Кеноби, наверное, на ее месте приказал бы отступить и дождаться подкрепления, но сейчас счет шел на минуты. Уже не оставалось сомнений, что Энакин совершил нечто такое глупое, что был схвачен, ранен или даже хуже… Асока сердито встряхнула головой. Нет, он жив. Он не мог так просто умереть. Хотелось разозлиться на учителя, высказать все, что она о нем думает, за всю эту глупую затею, за безрассудство, но теперь страх овладел ею намного сильнее, так что весь гнев просто куда-то испарился, а беспокойство поглотило привычную дерзость. В голове бесконечно проносились всевозможные сценарии произошедшего, один хуже другого, пока она наконец не догнала отряд Энакина. — Он ворвался прямо там, — Пятерня указал на вход в здание примерно в двух кликах отсюда. — Никто так и не понял, зачем. — Он выглядел очень сердитым, — пробормотал Джесси. — Не как раньше. — Так он все-таки оказался внутри здания? — спросила Асока. — Да, мы видели, как он туда вошел, и больше о нем ничего не слышали. — Почему никто из вас не связался с моим отрядом? — ее голос прозвучал слегка грубовато, хотя она вовсе не собиралась вымещать на клонах свое раздражение. В конце-концов, в безрассудном поступке Энакина не было их вины, но ведь хоть кто-то мог с ней связаться и предупредить? — Ну, мы все понимали, что не так-то все просто, но ведь генерал Скайуокер постоянно вытворяет подобные штуки, — осторожно начал Пятерня. — Мы подумали, что у него есть какая-то информация, и что он уже связался и предупредил вас, командир. — Он мне ничего не сказал, — тихо произнесла Асока. — Так что, командир? Больше всего ей сейчас хотелось сорваться с места вслед за Энакином, надеясь, что удача на этот раз приведет ее туда, куда нужно, однако надо было действовать с осторожностью. Если ее саму убьют, лучше никому не станет. Хотя у нее все-таки было больше шансов проникнуть в здание в одиночку. Взяв у Джесси бинокль, Асока приблизила изображение строения, пытаясь найти еще один вход. Если идти одной, то лучше лишний раз не рисковать и не светиться у главного входа — вентиляционная система справится с этим лучше. — Как далеко генерал Кеноби? — спросила она как можно спокойнее. Ей и Энакину приказали начать наземное вторжение, чтобы обезопасить периметр до прибытия остальных сил. Так бы и произошло, если бы Энакин следовал плану, однако теперь Скайуокера нигде не было видно, а без его помощи шансы на успех резко сокращались. — Расчетное время прибытия — около тридцати минут, — доложил Рекс. — Слишком долго. Нам надо пробраться внутрь, — в отчаянии произнесла Асока, шагая взад-вперед. — Без генерала Скайуокера мы не можем разделить отряды для успешной атаки, — она вдруг остановилась и заметила R2, который приблизился к ней, тревожно пища. — О чем он говорит, командир? Она даже не подозревала, что и так дурная ситуация может принять куда худший оборот. Но теперь… теперь ей стало еще страшнее. Асока всегда знала об отношениях Энакина с сенатором от Набу, почти с самого начала. И только что R2 рассказал ей, что Скайуокер ворвался в здание, полное боевых дроидов, после слов канцлера о том, что Падме схватили… Асока какое-то время неверяще смотрела на R2. Как это произошло? Она же прямо перед вылетом на миссию видела Падме, которая собиралась на мирную конференцию на Альдераане. Как же сенатор оказалась здесь? — Минутку, — покачала она головой и жестом подозвала к себе астродроида, отойдя на какое-то расстояние от клонов. — Что было в сообщении, Ардваш? — R2 запищал, рассказывая ей, как канцлер сообщил Энакину о нападении на корабль сенатора Амидалы по пути к Альдераану. Предположительно, ее захватили и доставили сюда, к Дуку, совсем не ожидая атаки Республики. Внезапно Асока поняла, что именно ощутила тогда в Силе, и почему Энакин не согласовал с ней свое решение. Потому что в этом решении было больше личного, нежели относящегося к самой миссии, и уж тем более джедаи такого бы не одобрили. Он велел своим бойцам держаться подальше, чтобы те не пострадали из-за его привязанности к другому человеку. Повернувшись, Асока направилась обратно к клонам, которые недоуменно переглядывались между собой. — Свяжитесь с генералом Кеноби, — приказала она. — Надо отложить атаку. — Но, мэм… — Джесси и Пятерня — обследовать периметр, пересчитать бойцов и доложить о результатах. R2, тебе надо проникнуть в систему сепов и загрузить карту здания. Рекс, ты и все остальные бойцы направитесь по этим координатам, чтобы отвлечь внимание дроидов, когда Файвз и Джесси вернутся, — она нажала пару кнопок на коммуникаторе, передавая информацию. — Зря не рискуйте, здесь количество убитых жестянок не важно. Просто выманите их подальше от здания, а затем отступите в лес. — А что насчет вас? — спросил Рекс. — Как только R2 загрузит карту, я незаметно проберусь внутрь и попытаюсь найти Энакина. Когда он будет в безопасности, я дам вам сигнал связаться с генералом Кеноби. — Но миссия? — Миссия подождет, — ответила Асока. — Надо вытащить Энаки… э-э, генерала Скайуокера, прежде чем Кеноби сюда прибудет со своим отрядом. Затем перегруппируемся и обеспечим безопасность периметра, — солдаты только обменялись взглядами, но никто возражать не стал. Они тоже понимали сложившуюся ситуацию, и не было смысла им что-то объяснять. Если она не успеет спасти Энакина, прежде чем здесь объявится Оби-Ван, нудным лекциям конца и края не будет. Мастер Кеноби не захочет вдаваться в причины такого поступка бывшего ученика, ему будет достаточно просто факта этого глупого хода. Энакин поставил всю миссию под угрозу, только чтобы спасти дорогого себе человека, и Асока ни за что не хотела, чтобы его за это обвиняли. — А если генерал Кеноби спросит почему? — тихо спросил Рекс, когда все остальные принялись координировать действия и готовиться к новым приказам — Скажи ему, что мы встретили больше сопротивления, чем ожидали, и нам требуется пересмотреть стратегию нападения, — по сути, она не лгала, но причину, по которой пришлось прибегнуть к изменению стратегии, Оби-Вану вовсе не обязательно было знать. Рекс понимающе кивнул и положил ей руку на плечо. — Берегите себя, командир, — сказал он, и Асока благодарно улыбнулась. — Пойдем, Ардваша, — позвала она за собой дроида. Получив карту и всю остальную возможную информацию о здании, она отправила астродроида обратно помогать Рексу и остальным бойцам. Затем она взобралась на ближайшую стену и проскользнула в небольшое вентиляционное отверстие, не забыв закрыть за собой решетку. Ее больше всего пугало то, что именно она может увидеть, когда будет скрытно пробираться по зданию. Даже если клоны и отвлекут большинство дроидов, ей все равно придется встретить неслабое сопротивление. А если здесь был еще и Дуку, то здание точно не останется беззащитным, особенно если граф захватил Энакина и намеревается торговаться за него с Республикой. Не хотелось даже думать, что может случиться, если ее миссия по спасению Энакина провалится. Может, все-таки не стоило откладывать атаку генерала Кеноби? Да, пусть бы читал потом свои бесконечные лекции, но его помощь сейчас очень пригодилась бы. Не зря ведь Оби-Вана называли переговорщиком — не все, но многие видели в нем этот талант. Однако в глубине души Асока понимала, что если с сенатором Амидалой действительно случилось что-то плохое, то Энакин просто замкнется в своем горе, и слова Оби-Вана только усугубят положение. Конечно, ей тоже не очень хотелось брать на себя всю ответственность и приводить в себя Энакина после пережитого. Но кто, если не она? Худшее ведь только впереди. И если Падме действительно ранили, схватили и доставили в логово сепаратистов, а Энакин так и не смог ее спасти… больше всего Асока страшилась стремительного разрушения его уверенности в себе, его веры, и того, как он будет с этим дальше жить. Она попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, но двигаться по темным воздуховодным каналам приходилось слишком медленно, что в свою очередь оставляло ей неприлично много времени на размышления, увеличивая панику в десятки раз с каждым пройденным метром. Время от времени приходилось останавливаться и сверяться с картой, иногда осторожно и как можно тише выглядывать наружу, чтобы не пропустить ни одного следа пребывания здесь Энакина. Пятерня и Джесси скорее всего к этому моменту уже закончили разведку, так что в любой момент мог начаться следующий шаг в их плане по отвлечению боевых сил сепаратистов. Но пока что ни один дроид не направился к выходу, и ей оставалось только надеяться, что Энакина все-таки удастся отсюда вытащить. Посмотрев сквозь решетку на очередное помещение, она уже собиралась было ползти дальше, когда что-то вдруг ее остановило. Что-то, что блеснуло в тусклом свете и, когда она прищурилась, превратилось в рукоять светового меча. Но, к ее ужасу и худшим опасениям, клинок был раздроблен на несколько частей. Асока огляделась вокруг, но самого Энакина здесь не увидела. И пока поблизости не оказалось ни одного дроида, она осторожно сдвинула в сторону решетку и быстро притянула Силой к себе остатки оружия, а затем вновь закрыла вентиляцию. Она посмотрела на то, что ей удалось добыть. Судя по всему, рукоять была разрезана другим световым мечом, а потом раздроблена, раздавлена тысячами тяжелых металлических ног. О, дурной знак, совсем дурной. Асока быстро сунула остатки светового меча в карман на поясе и попыталась унять сердцебиение. Дуку был здесь. А как иначе? Может, все-таки стоит связаться с мастером Кеноби? Однако она просто двинулась дальше, стараясь не смотреть на коммуникатор. Сначала надо найти Энакина, а потом уже вызвать подкрепление. Сначала узнать, против чего приходится иметь дело. Громкий взрыв сотряс здание, отзываясь эхом в узкой вентиляции. Повалил дым, и Асока закашлялась, задыхаясь от пыли. Она услышала, как мимо промаршировал отряд дроидов по направлению к месту взрыва, и полностью затихла, стараясь быть как можно незаметнее. Наверное, за диверсией стояли клоны, но они все-таки слегка перестарались с количеством взрывчатки, так как ей, запертой в вентиляционной системе, становилось все труднее дышать. Асока поползла быстрее, когда густой дым повалил в воздуховод еще сильнее. Глаза нестерпимо горели, ухудшая и без того отвратительную видимость. Услышав чьи-то голоса, она вся сжалась и задержала на мгновение дыхание, когда прямо под ней прошел еще один отряд. И снова ни слова об Энакине. От дыма начала кружиться голова, и ей, наверное, все-таки придется рискнуть и выйти наружу, иначе она просто задохнется в вентиляционной системе. Несколько мгновений Асока прислушивалась, прислонившись головой к решетке, и, не услышав ничего, быстро отодвинула ее в сторону и бесшумно приземлилась на пол комнаты. Она успела нырнуть за пару ящиков, пытаясь отдышаться, когда мимо прошло еще несколько отрядов дроидов. На коммуникаторе мигнуло сообщение. Рекс предупреждал ее, что взрыв вызвал пожар, и теперь все южное крыло здания было охвачено огнем, так что ей, по-хорошему, надо было бы убираться отсюда как можно скорее. Но Асока была непреклонна и лишь коротко ответила ему, что без Энакина не уйдет. Если все южное крыло здания было в огне, теперь ей не уйти тем же путем, что и вошла. Но прежде чем даже думать о побеге, надо было сначала отыскать то, ради чего и началась эта спонтанная миссия.  — Но, сэр, как же пленник? — услышала она однотонный механический голос одного из стандартных боевых дроидов. — Оставьте его. Здание вот-вот рухнет, а он еще без сознания, — раздался безошибочно узнаваемый голос графа Дуку, который в привычной манере растягивал слова. — Он разделит судьбу с тем сенатором, и это станет огромным ударом по Ордену Джедаев и Республике. О нет. Только не Энакин. Асока крепко зажмурилась, стараясь отрешиться от всего и успокоиться, но вдали что-то вдруг громко рухнуло, и она вновь ринулась вперед, проглотив ком в горле и прячась только тогда, когда мимо проходили дроиды. Она бежала почти вслепую, сквозь охваченное огнем здание, понятия не имея, где держали Энакина. И даже если он был без сознания, но жив, Асока по-прежнему не чувствовала его в Силе. Она ввалилась в комнату, пытаясь убежать от следующего по пятам огня, с трудом дыша от такого количества дыма в здании. Прищурившись, она вдруг заметила две фигуры, что лежали на полу, и первой кинулась к Падме, стараясь нащупать пульс, но уже через мгновение тогрута печально опустила руку сенатора, сморгнув слезы. Холодная и неестественно бледная кожа говорила лишь о том, что Падме уже давно скончалась, и теперь ей ничем нельзя было помочь. Асока повернулась к лежащему неподалеку учителю — так же на спине и так же неподвижно. На его лбу запеклась уже засохшая кровь, сквозь порванную одежду виднелось множество порезов и ран, а перчатка на механической руке была изодрана практически в лохмотья. Она лишь выдохнула с невыразимым облегчением, когда увидела равномерное движение его груди и гримасу на лице, искаженную болью. — Учитель! — воскликнула Асока, подбежав к нему и слегка встряхнув. Он не очнулся. Она снова встряхнула его бесчувственное тело, но ничего не помогало. Поддавшись внезапной панике, она быстро вызвала Рекса, — свяжись с генералом Кеноби! — приказала она. — Скажи, что требуется срочная эвакуация и медицинская помощь! — Есть, мэм, — послушно ответил Рекс, и Асока вновь вернулась к Энакину. Перевернув его на бок, она увидела лужу крови и вздрогнула, услышав болезненный стон. Вся злость и все раздражение на безрассудный поступок наставника просто забылась в ее таких отчаянных, но безуспешных попытках привести его в чувство. В другой ситуации она бы ни за что не осмелилась хоть как-то к нему прикоснуться, пока Кикс или другой медик не оценят ситуацию, но сейчас у нее не оставалось иного выбора, чтобы спасти жизнь Энакина. — R2! — почти прокричала Асока в коммуникатор, вызывая дроида. — Определи мою позицию и найди ближайший выход! — дроид что-то пропищал и принялся за работу. Она несколько раз обернула торс Энакина куском марли из своей аптечки на поясе. Вряд ли чем-то поможет, но на первое время сойдет. — Фух, — едва дыша, она поднялась на ноги, шатаясь под тяжестью тела учителя. Идти получалось лишь очень медленно, ведь теперь ей приходилось тащить на себе Энакина. Все ее поле зрения ограничивалось жалкой парой метров, но она упорно продолжала идти, практически вслепую следуя инструкциям R2. Асока полностью потеряла счет времени, чувствуя лишь липкий страх внутри, охвативший все тело. Ну, хотя бы не настолько жуткий, не настолько бессознательный страх, не ужас, но ей все равно было так плохо, как никогда раньше. Больше всего она боялась за психическое состояние Энакина, когда он проснется, потому что… скорее всего, он видел смерть Падме собственными глазами, видел ее мертвое тело, прежде чем упасть без сознания. Если бы сейчас с Асокой был кто-нибудь еще, она бы настояла, чтобы тело сенатора тоже вынесли; однако без чужой помощи, чтобы лишний раз не рисковать, пришлось ограничиться лишь Энакином, который был к тому же еще и жив. Своим молчанием она с печалью провожала Падме в последний путь, а время, казалось, растянулось до бесконечности. Такой длинный лабиринт, нескончаемый путь до выхода, и Асока уже не знала, где находится, чувствуя предательскую слабость, кашляя от густого дыма и шатаясь под тяжестью Энакина, готовая почти упасть на пол, когда рядом что-то снова и снова с грохотом обрушивалось. А затем Асока услышала… ни с чем не сравнимый звук двигателей корабля. Внезапный прилив надежды придал ей сил, и она, спотыкаясь, наконец сумела выбраться из здания всего за несколько секунд до того, как строение позади нее обрушилось. Она уже ничего не понимала, что происходит вокруг, но слышала голос Оби-Вана, голос Коди и других клонов. Она чувствовала, как ее поднимают на ноги, надевая на лицо кислородную маску, и попыталась повернуться, чтобы позвать Энакина, но перед глазами маячил лишь размытый силуэт Кеноби. — О нем позаботятся, — заверил ее Оби-Ван, и она расслабилась, ощутив острую усталость, которую до сих пор не замечала. — Ты прекрасно справилась, Асока.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.