ID работы: 9347781

Тихая гавань

Гет
NC-17
Завершён
1038
автор
Размер:
56 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1038 Нравится 246 Отзывы 369 В сборник Скачать

Глава 12. Гермиона Уизли должна умереть

Настройки текста
Примечания:
      – От боли или от неожиданности, я не знаю, но хватка ослабла, и я его оттолкнула. Он ударился головой об шкаф и отключился. Дальше все было как на автомате. Я быстро собрала все самое необходимое из вещей, вытащила деньги из тайника – там было совсем немного, но тогда я об этом не думала. Дверь была не заперта, и я выбежала на улицу. Я просто бежала как можно дальше – от этого проклятого дома, от боли, от него. Очнувшись, я даже не поняла, где нахожусь, – дома были такие же, как тот. Было еще не поздно, и вокруг были люди, поэтому я попросила первого попавшегося прохожего вызвать такси. Так я добралась до Годриковой Впадины.

***

      На улице уже потемнело, когда Гермиона оказалась у дома Гарри и Джинни. Почему она решила ехать именно сюда, она не знала. Просто это были ее единственные родные люди во всем мире. Таксисту пришлось отдать почти все деньги, накопленные с таким трудом. Свобода до сих пор казалась чем-то зыбким, ненастоящим и далеким.       Свет в доме не горел. Гермиона открыла калитку, быстро подошла к двери и начала, что есть силы, стучать. Внутри послышались шаги и приближающийся голос Джинни:       – Милый, я не знаю, я никого не жда… – она открыла дверь. – О, боже! – замерла, закрыв рот рукой. Ее ужаснуло то, что она увидела: растрепанная, с размазанной тушью, в одном платье, босая (босоножки она скинула еще в доме) – перед ней стояла Гермиона, обхватив себя руками, и мелко тряслась.       – Я больше не могу так, – тихо сказала она, и ее прорвало. Зарыдав навзрыд, она почти упала на колени, но Джинни успела ее подхватить и затащить в дом.       – Гарри! Гарри, иди скорее! – они сидели в коридоре на полу. Рыжая крепко обнимала Гермиону, покачивая как маленького ребенка. – Поттер, дракл тебя дери.       – Что здесь… Гермиона? Что случилось?       Джинни отрицательно покачала головой.       – Нужно ее успокоить. Черт возьми, она вся холодная.       Гарри взял девушку на руки и перенес на диван в гостиной. Джинни принесла плед и укрыла ее.       – Закрой камин и поставь блок на аппарацию. Что-то мне подсказывает, что гости нам сейчас не нужны, – Джинни сидела на полу у дивана и гладила Гермиону по голове. – Что же с тобой произошло, милая?..       Гарри и сам понимал, что нужно делать. Не зря же он был одним из лучших в Аврорате.       – Сделай чай, я посижу с ней, – Джинни молча кивнула и ушла на кухню делать успокаивающий чай.       – Гарри…       – Я здесь, Герм, я здесь. Ты сможешь рассказать, что произошло?       – Нет…       – Я могу сам… посмотреть?       Помедлив, Гермиона кивнула, садясь. Гарри подошел и заглянул ей в глаза.       – Легилименс, – и он увидел, увидел все до мельчайших подробностей, и, чем больше он узнавал, тем сильнее в нем разрастался гнев. И не только на Рона, но и на себя – чертов аврор, один из лучших, как он мог не понять? Ограниченное общение, странное поведение Рона, идиотские отговорки – все говорило о том, что его подруге, почти сестре, нужна помощь, а он не понял – долбоеб, сраный долбоеб! И его лучший друг, он не мог поверить, что его лучший друг – чудовище.       Гарри вернулся в реальность.       – Прости меня, – и он обнял ее так крепко, как только смог. – Прости меня, Гермиона.       В этот момент вернулась Джинни с напитком. Она не стала задавать вопросы, только настояла, чтобы шатенка выпила чай. Выжатая этим днем девушка вскоре впала в беспокойный сон. Гарри и Джинни всю ночь не отходили от нее, тихо обсуждая увиденное Поттером.

***

      Гермиона резко открыла глаза. Вокруг было темно и тихо. А вдруг ей все приснилось? Вдруг она все еще ТАМ? Рядом послышалось шуршание. Немного повернув голову, в отблесках догорающего камина она разглядела дремлющего в кресле Гарри. Сразу стало спокойнее. Облегченно выдохнув, девушка аккуратно села. Услышав шорох, Гарри открыл глаза.       – Ты уже проснулась? Как ты?       – Не знаю…       – Прости меня. Если бы я знал…       – Он мой муж, Гарри. Ты бы ничего не сделал, – она немного помолчала. – Ты же знаешь, что такое магический брак. Мы связаны навсегда. Где бы я не находилась, как бы не спряталась, он меня найдет. Я не знаю, что делать. Но я не могу вернуться, ты ведь понимаешь? Не могу. Я больше не смогу этого вынести, – слезы снова покатились по ее щекам. – Гарри, мне страшно.       Поттер подошел и снова крепко ее обнял.       – Я больше не позволю ему обидеть тебя, слышишь? Мы что-нибудь придумаем.       Они сидели, обнявшись, еще какое-то время, пока в комнату не зашла Джинни. Она готовила завтрак на кухне и принесла поднос с едой, чтобы немного перекусить. Она поставила его на столик и села в кресло.       – Из твоих воспоминаний я узнал, как выглядит дом, в котором вы жили, и был там, –       Гермиона замерла, ожидая продолжения. – Рона там не было.       – Значит, он выжил.       – Знаете, кажется, у меня есть идея. Ваш брак поддается только обоюдному расторжению, но мы понимаем, что Рональд – она со злостью выплюнула имя брата – ни за что не согласится на это. Но есть еще один выход – смерть одного из супругов.       – Но он жив, – возразил Гарри. – И никто из нас не решится его убить.       Тут Гермиону осенило. Она поняла, о чем говорит Джинни.       – Нам не нужно его убивать. Убить нужно меня.       Гарри уставился на нее потрясенным взглядом.       – Гермиона, ты в своем уме?       – Она права, Гарри. Гермиона Уизли должна умереть. Тогда брак будет расторгнут, и у Рона больше не будет власти над ней.       – Я все еще не понимаю, о чем вы.       – Существует древний ритуал, результатом которого является полная или частичная смена сущности человека, – сказала шатенка. – А новый человек – совсем другой человек. Нужно сменить внешность, имя, место, образ жизни – все. Тогда Гермиона Уизли умрет и будет кто-то другой.       – Это очень тонкая магия, Герм. Мы не сможем такое проделать.       – Да, – сказала Джинни. – Поэтому я уже обратилась за помощью.       Неожиданно раздался стук в дверь. Гермиона испуганно посмотрела на Джинни.       – Все хорошо, – рыжая встала и направилась к двери. – Ты будешь рада ее видеть.       Через минуту она вернулась, а вслед за ней в комнату вошла…       – Профессор Макгонагалл! – Гермиона бросилась ее обнимать.       – О, моя милая! Как я рада тебя видеть. Жаль, что при таких обстоятельствах, – она обеспокоенно смотрела на свою любимую ученицу. На вопросительный взгляд шатенки она ответила:       – Миссис Поттер уже все мне рассказала. Конечно, я не могла не помочь. Тот ритуал, о котором мы говорили, одновременно и прост, и сложен. Для его проведения необходим лишь человек, которого нужно изменить, но… это будет очень больно, милая.       – Я готова сделать, что угодно, лишь бы… лишь бы…       – Мы понимаем, Герм, – не дал ей закончить Гарри, осознавая, насколько ей тяжело об этом говорить. Он повернулся к Макгонагалл. – Что нужно делать?

***

      Гермиона… Стейси лежала на полу в гостиной Поттеров и не могла отдышаться. Такой боли она не испытывала еще никогда в жизни. Казалось, будто ее тело разорвалось на тысячи мелких кусочков и собралось воедино. Круцио, по сравнению с этим, казалось пчелиным укусом.       – Милая, ты в порядке?       Но Стейси не могла ответить. Сейчас она не чувствовала почти ничего и наслаждалась этим – боли, наконец-то, не было. Она чувствовала себя переродившейся. Хотя, можно сказать, что именно это с ней и произошло.       – Кто я теперь? – хрипло спросила она.       – Стейси Смит. Я сделал тебе магловские документы, так что проблем не будет. К сожалению, тебе придется обойтись без магии, иначе ритуал перестанет действовать. Сейчас же тебя невозможно отследить, но тебе срочно нужно уехать.       Стейси медленно встала.       – Я хочу увидеть…       – Конечно, Стейс. Пойдем, посмотришь на себя.       Девушка подошла к зеркалу. Оттуда на нее смотрела невысокая симпатичная блондинка с короткой стрижкой. Фигура почти не изменилась в отличие от лица, но, что Стейси особенно поразило, глаза остались прежними. Вдруг ей в голову пришла неожиданная мысль: она бросила взгляд на левую руку и облегченно выдохнула – шрама не было.       – Тебя прям не узнать, – с улыбкой заметила Джинни.       И они обе рассмеялись в голос.

***

      К вечеру Стейси была полностью готова отправиться… куда-то. Она решила, что подумает об этом уже в аэропорту. Поттеры дали ей небольшую сумму денег на первое время. Они долго стояли у выхода и обнимались, прощаясь. Перед ее уходом Гарри внимательно осмотрел местность на предмет слежки – так он выразился. И только когда он уверился, что вокруг безопасно, Стейси вышла из дома. Пройдя пару домов до места, куда было заказано такси, она села в машину и отправилась в свое путешествие, которое привело ее в Суонсборо.

***

      Они сидели рядом. Весь рассказ Драко внимательно слушал, не произнося ни слова, хотя прошло уже часа два – не меньше.       Гермиона не решалась поднять на него глаза. Она вздрогнула, когда Малфой заправил ей за ухо выбившуюся прядь.       – Ты правильно сделала, что ушла от него, – тон его голоса был мягким. Понимающим.       – Да, – ответила она после паузы.       – В этом нет твоей вины.       – Нет, – возразила она. – Я виновата. Я выбрала его. Я вышла за него замуж. Я позволила случиться этому один раз, второй, а потом стало слишком поздно. Я готовила для него, убирала дом для него. Я спала с ним, когда бы он ни пожелал, выполняла все его прихоти. Я позволяла ему думать, что мне это нравится.       – Ты делала все, чтобы выжить, – его голос был ровным.       – До сих пор не понимаю, как могла попасть в такую ситуацию. Как я это допустила.       Видимо, я оказалась слишком слабой или… глупой.       Его голос стал еще мягче. Взяв ее руку, он произнес:       – Потому что ты его любила. Потому что верила, когда он обещал, что это не повторится. Потому что он становился все более жестоким постепенно, и ты думала, что все еще может измениться. Ты слишком поздно поняла, что этого не произойдет.       Гермиона снова всхлипнула. У Драко сжалось сердце при виде ее страданий.       – Я ненавижу его, – сказала она, когда смогла справиться со слезами. – Но и себя ненавижу. Я не та, кто тебе нужна. Не та женщина, которую, ты думаешь, что знаешь.       – Послушай, – он аккуратно взял ее за подбородок. – Ничто и никто не сможет изменить мое отношение к тебе. Ты та женщина, которую я узнал. Та женщина, которую я полюбил.       От его слов у нее перехватило дыхание. Она чувствовала, что Драко говорит правду, однако что-то внутри нее все еще сопротивлялось.       – Но…       – Никаких «но». Ты видишь в себе женщину, которая оказалась слишком слабой, чтобы сопротивляться. А я – женщину, которая смогла себя спасти. Ты думаешь, что должна мучиться стыдом и виной, потому что допустила подобное, а я вижу красивую, умную, добрую девушку, которая должна собой гордиться, потому что прекратила это раз и навсегда. Немногие женщины способны на то, что сделала ты. Вот что я вижу и всегда видел, глядя на тебя.       Гермиона не могла поверить, что это происходит с ней.       Драко встал, потянув ее за собой.       – Ты прекрасна, – он медленно приблизился к ее лицу и, поняв, что она не против, поцеловал. Коротко и нежно. – Мне очень жаль, что с тобой это произошло.       – Это до сих пор со мной.       – Ты думаешь, он тебя ищет?       – Я не думаю, я знаю. Ведь он… сумасшедший.       Внутри кипела злость, но Драко всеми силами ее сдерживал, не желая напугать Гермиону. Он прижал ее к себе.       – Я никому не позволю тебя обидеть.

***

      Двумя часами ранее       Одна из самых отвратных забегаловок Лютного переулка была полна пьяниц, проституток и прочего сброда. Воздух смердил перегаром и немытыми телами.       За самым дальним столиком, стоящим в углу, сидел мужчина в потрепанной мантии. Даже в полумраке этого Богом забытого заведения была видна ярко-рыжая прядь, выбившаяся из-под его капюшона. Перед ним на столике стояли наполовину пустая бутылка дешевого крепкого пойла и замызганный стакан, который мужчина то и дело подносил ко рту.       Вдруг, издав сдавленный хрип, который никто не услышал в общем пьяном угаре, мужчина сжал стакан рукой, отчего тот треснул и рассыпался грудой осколков. Не обращая внимания на кровь от порезов, он с недоумением уставился на обручальное кольцо, которое жгло его палец.       Внезапно выражение его лица сменилось с гримасы боли на злорадную сумасшедшую улыбку.       – Я знаю, где ты… знаю… ты за все поплатишься, поганая грязнокровка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.