ID работы: 9316661

Утенок

Джен
PG-13
Завершён
1311
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1311 Нравится 38 Отзывы 323 В сборник Скачать

Мама-утка и утенок 2

Настройки текста
      — Просыпайся! — раздался сквозь неглубокий сон детский голос.       — Цыц, — буркнул демон, легонько толкнув раздражающий фактор ладонью. Фактор раздал задушенный писк и стал рыпаться под тяжелой рукой, возмущенно пыхтя. Бинхэ все же приоткрыл заспанные глаза, наблюдая за чужой возней. Широко зевнув, мужчина сел на кровати, протерев глаза рукой. Пока он подтягивался, почувствовал легкий толчок в плечо, который, собственно, не причинил демону даже малейшего дискомфорта, но рикошетом откинул обратно на спину Цзю. Ребенок возмущенно задергал руками и ногами, пнув еще пару раз спокойного демона. Перехватив тонкую детскую ножку, Бинхэ дернул его к себе поближе и посадил, придерживая под спину демонстративно расслабившегося и обмякшего малыша. — Прекрати дуть губы. Я уже встал.       — Ты непробиваемый, — отозвался откинувшийся назад ребенок.       — Я должен быть сильным, чтобы заботиться о таком капризном ребенке, как ты, — отозвался демон, усаживая Цзю обратно на кровать, — одежду принесли? — ребенок пожал плечами. Бинхэ встал на пол, почесал затылок и подошел к дверям. Открыв ее, он посмотрел под ноги, взял в руки сверток и вернулся в комнату, где заинтригованный ребенок усиленно делал вид, что ему неинтересно, лишь краем глаза кося на демона. — Тебе неинтересно, что я принес?       — Ты серьезно задал этот вопрос? Демон, ты глуп! — закатил свои глаза Цзю. — Ты сам спросил недавно об одежде, — пояснил все же ребенок.       — Оу, — хмыкнул Бинхэ, — слезай, я помогу тебе освежиться и переодеться, — он потряс свертком.       Цзю спустился с высокой кровати и встал перед демоном, задрав голову повыше. Тот откинул сверток на кровать. Бинхэ подготовил бадью с водой и приглашающим жестом направил к ней ребенка. Малыш, хмуро глядя исподлобья, размотался из ткани, которая служила ему спальной одеждой. Император поднял его и посадил в бочку. Закатав рукава, демон взял в руки мыльный корень, чтобы помыть голову ребенку. После отошел, чтобы дать малышу домыться самому, но после ванны Цзю решил еще поплескаться в воде. А Бинхэ отошел, чтобы переодеться. Вернулся он уже в привычной черно-красной одежде и собранными в низкий хвост волосами. В руках он держал огромное светлое полотенце.       — Вставай, — Ло подхватил в полотенце Цзю и закутал его. Демон перенес свою ношу в спальню и положил его на постель. Ребенок попытался выкрутиться, но упал на спину и завозился, — лежи, червячок, и не рыпайся.       — Мне неудобно, — запыхтел от натуги Цзю. Однако Бинхэ уже вернулся и начал разматывать гусеничку. Рядом уже лежала разложенная многослойная одежда. Бинхэ подхватил нижний слой одежды и помог ребенку в них облачиться. Дальше одевание прошло веселее. Завязав последний пояс, демон спустил ребенка на пол и помог обуться.       — Пора расчесываться, — демон отошел к столу, где лежали уже другая лента и гребень. Ребенок безропотно повернулся спиной и позволил демону заплести косу, вплетая в нее ленту. Цзю, поправив мини-копию своей обычной одежды, подошел к полке, где лежали веера. Подхватив один из них, он вновь подошел к Бинхэ и ухватился за его одежды.       — Что мы сегодня будем делать? — невинно поинтересовался ребенок, косо глядя на слегка подрагивающего покрасневшего демона.       — Все, что захочешь, — отозвался полузадушено демон. Веер ребенок явно прихватил по старой привычке, которая была, но о которой он не догадывался.       — Идем гулять, а потом в библиотеку, — решил ребенок, прикрыв лицо веером. Бинхэ прикрыл лицо рукой и тяжело задышал. — Эй, не умирай! Кто обо мне заботиться будет?       — Я в порядке… В порядке… Идем гулять, — Ло перехватил ручку ребенка и вывел его из дома. Они вместе прошли по главной тропе через лес, приближаясь к павильонам. Встречавшиеся колоритной компании ученики недоуменно смотрели на демона-императора и мини-учителя. Адепты не знали, как реагировать, но склонялись в приветствии.       — Прекратите бездельничать, — фыркнул Бинхэ в сторону прохлаждающихся учеников, — Ваш учитель будет недоволен, если вы будете прохлаждаться.       — Именно, — поддакнул Цзю, удерживая демона за руку и слегка обмахиваясь веером. Часть адептов быстро разбрелась по павильонам, другая направилась на тренировочную площадку. Император ощутил волну удовольствия от чужого подчинения и фыркнул: этот ребенок уже начал обретать черты характера своей взрослой версии. Демон обратил внимание на приближающуюся к нему птицу. Подставив руку почтовой птице, он ловко стянул письмо с лапки. В нем аккуратным почерком была просьба привести малыша Цзю на пик Цяньцао. Бинхэ задумчиво склонил голову набок. Му Цинфан, даже по мнению такого, как Ло Бинхэ, был первоклассным лекарем со своеобразным, но приятным характером. По крайней мере, маленькая приписка, что главы школы там не будет, подняла его еще на планку выше.       — Предлагаю отложить поход в библиотеку. Нас уже ждут в другом месте, — привлек он внимание своего спутника. Тот глянул на него снизу вверх и важно кивнул: дела не ждут, труба зовет, — Мы переместимся порталом, — демон призвал Синьмо и открыл портал. Цзю заинтересованно глянул на непонятное явление, но решил довериться своей няньке. Бинхэ подхватил ребенка на руки, выслушав недовольное бурчание ребенка, едва не уронившего веер. Мелкий немного поерзал на руках, устраиваясь поудобнее и кивнул. Император быстро прошел через портал, сразу же закрывая его за собой. Малыш на руках тут же начал осматриваться. Казалось, что само это место было пропитано травяным запахом различных настоек. Поначалу Цзю хотел слезть и немного обследовать место, однако, заприметив адептов пика Цяньцао, решил остаться под защитой личного демона. Юные лекари привели гостей в главный павильон к лорду пика Му Цинфану. Главный лекарь шаманил над своими настойками, изредка отвлекаясь и делая пометки.       — Учитель, император здесь, — произнес один из сопровождающих адептов. Цинфан буркнул что-то подтверждающего и попросил подождать чуть. Цзю с неподдельным интересом уперся взглядом в целителя: невысокий, сгорбленный, волосы собраны в небрежный высокий пучок, лишь пару прядей выбились из прически, смешными завитушками обрамляя видимую часть лица. Когда лекарь обернулся, то в глаза бросились большие мешки под глазами, усталый вид и слегка рассеянный взгляд. Цинфан склонил голову набок, глядя на Цзю не особо заинтересованно, потом поманил его рукой к себе. Бинхэ опустил стукнувшего его по плечу ребенка на пол. Малыш, подозрительно глядя, приблизился мелкими шажками к заклинателю. Цинфан посмотрел на него слегка насмешливо и, когда мелкий подошел к нему, резко опустился на корточки перед ним. Цзю не успел даже испугаться, когда его слегка пощупали и лишь хихикнул, когда стало щекотно. После осмотра лекарь задумчиво оглядел и демона, и обмельчавшего старшего:       — Все, что я могу сказать на данный момент: это абсолютно здоровый ребенок, без каких-либо отклонений. Вы сами, я подозреваю, успели проверить его на любое воздействие на него со стороны, но повторюсь — никаких отклонений энергий, никакого внешнего влияния. Сейчас уже можно начинать его обучение заклинательскому делу, — Цинфан отвернулся к своему столу, взял что-то с него и вручил в руки небольшую мисочку с сухофруктами и орехами. Цзю кивнул и отошел к демону, где и решил перекусить.       — Начинать обучение? — задумчиво переспросил демон.       — Как мне известно, старший брат поздно начал свое обучение. И даже его врожденный талант не смог скомпенсировать такое позднее начало обучения. С его уже имеющимся потенциалом я бы советовал начать обучение контролю сейчас, — целитель еще налил в чашки чаю и приманил ребенка обратно к столу. Тот не стал отказываться от угощения вернулся назад, — Я не знаю, когда он вернется в прежнее состояние и вернется ли. Сейчас он просто ребенок, которому требуется забота. И Вы, я так понимаю, взяли все на себя?       — Да.       — Скажу лишь то, что на него сейчас влияет абсолютно все. Возможно, что он будет помнить, что произойдет сейчас и, если он вернется к своему возрасту, то это повлияет на его характер. А может, он этого не вспомнит. Пока мне неизвестны причины того, что он стал ребенком, я не могу сказать, как на него все влияет.       — Хорошо. Что-то еще? — Бинхэ отпил чаю из своей кружки. До этого он попытался сунуть свою руку в тарелку с угощением, но получил по ней веером и словил раздраженный взгляд от Цзю.       — Я дам несколько трав, которые надо будет заваривать утром вместе с чаем. Скоро начнутся холода — следует укрепить немного иммунитет, — Цинфан отошел от них к высокому шкафу со всякими мешочками. Отсыпав из одного мешочка сбор, он завязал его и передал демону, — на цзинь чайного сбора один лян лекарства. И главный совет: запаситесь теплой одежды. Ребенок — не заклинатель, и не может регулировать температуру своего тела или пережидать долгое время при непогоде.       — Мы приняли к сведению все ваши советы, — Бинхэ допил чай, кивнул утверждающе на все советы и принял из чужих рук мешочек со сбором.       — У чая будет теперь другой вкус? — возмущенно отозвался Цзю, про которого не забыли, но внимания не обращали.       — В цитрусовом и жасминовом чае этот сбор ощущаться не будет, — отозвался лекарь. Цзю важно кивнул. Бинхэ еле сдержал смешок. Некоторое время Му Цинфан еще давал некоторые советы по уходу за ребенком, выслушал возмущения малыша на тему нелюбимой еды, — При любой проблеме я хочу, чтобы вы связывались с мной. В его состоянии любое изменение может быть решающим.       Демона и ребенка выпроводили из главного павильона, параллельно всучив ребенку в руки мешочек с угощением и травяным леденцом. Бинхэ отмахнулся от предложения адептов проводить их и сам стремительно направился подальше от павильонов, где смог бы перенестись без лишних свидетелей. На улице уже успело стемнеть, поэтому было решено отложить прогулку в библиотеку на следующий день. В бамбуковом доме Бинхэ уложил Цзю спать, а сам, наложив огромное количество заклинаний, покинул пик Цинцзин, чтобы побывать в своем дворце и исполнить свои обязанности. Во дворце он отмахнулся от своих многочисленных жен, закрывшись в своем кабинете с Мобеем для обсуждения насущных дел. Желания предаваться плотским утехам у демона не было, да и Синьмо молчал. Бинхэ подозревал, что неконтролируемая энергия Цзю подпитывала меч и без ненужного телесного контакта, потому что это был один из немногих раз, когда меч не пытался на него воздействовать. И если задуматься, то и прошлую ночь, которую он провел вместе с ребенком на пике, он чувствовал себя хорошо и на утро был очень даже отдохнувшим. Это было интересно и требовало небольшого расследования.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.