ID работы: 928431

Играй красиво

Гет
NC-17
Заморожен
107
автор
katyasolnechnaya соавтор
volk_jpgr бета
Размер:
92 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 43 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1 - История начинается

Настройки текста

Как быть, если ты совсем не нравишься гениальному сыщику, лучшему в мире детективу? А не нравишься, потому что похожа на него. Умна, красива, обаятельна и немного эгоистична. Приехав в Лондон, чтобы начать жизнь с чистого листа, девушка и не подозревала, что в один обыденный день станет «предметом», который пытаются приобрести два самых умных парня на планете…

Она ехала в поезде. За окном пролетали красивые виды природы Британии. Девушка томилась в нем уже несколько часов, размышляя о будущем. Новая работа, новый дом, коллеги, новые знакомые…, а самое главное, новая страна. Великобритания. Англия. Новая или хорошо забытая старая. И ее сердце — туманный и дождливый город с необыкновенной историей — Лондон. Туда Марина и направлялась. Волновалась ли она? Наверное. Каждый переживает и волнуется, когда переходит на новую ступень своей жизни. Тем более на такую ответственную…

***

Великобритания. Лондон. Бейкер Стрит 221b. Три месяца назад.

 — Что значит, ты женишься? — непонимающе воскликнул Шерлок.  — То и значит, Шерлок. — Устало повторил Лестрейд.  — Я не понимаю! Зачем тебе это нужно? Брак — это пустая трата времени! — сморщился он.  — Не согласен, брак… — начал, было, Джон, но его лучший друг посмотрел на него таким взглядом, что доктор предпочел промолчать, скромно опустив взгляд на кружку с недопитым чаем.  — Почему ты волнуешься? — вопрошал инспектор. — Я же не сказал, что сейчас же ухожу с работы. Я перевожусь в другое место, но через несколько месяцев. При этом, Шерлок, я постараюсь подобрать на свое место достойную кандидатуру. Как-никак, а мое мнение многое значит. — Гордо улыбнулся Грегори.  — Достойную кандидатуру? — Детектив посмотрел на него с усмешкой. – Ну, тогда мне вообще не о чем волноваться!  — Хватит! — воскликнул инспектор, — мне надоело обсуждать с тобой это. В конце концов, это моя личная жизнь, и ты не имеешь права в нее вмешиваться! — Ах, твоя жизнь?! — гневно переспросил Шерлок, — может, я хочу уберечь тебя от ошибки всей жизни!  — Ошибки?! — Лестрейд начал выходить из себя. — О какой ошибке ты говоришь? О браке?! Или, может, о любви?! Возможно, ты когда-нибудь это поймешь, но это не ошибка, а дар — любить по-настоящему! — Дар?! — саркастически усмехнулся консультант — детектив. — О каком даре …  — ХВАТИТ! — рявкнул Джон. Чайная ложка упала с пронзительным звоном на кухонный паркет. — Мне уже надоело смотреть на ваши перебранки. Как будто старая семейная пара! Сколько можно?! — выпалил он. Шерлок и Грегори удивленно посмотрели друг на друга. Они не ожидали такого «взрыва» от всегда спокойного и невозмутимого Джона.  — Знаете…, — снова начал Джон уже обычным тоном, но его речь прервала трель сотового телефона инспектора.  — Извините, — быстро сказал Грегори и отошел к окну. Джон и Шерлок напряженно смотрели на инспектора, ведь судя по его лицу, произошло еще одно убийство. А в городе недавно появился опасный преступник.  — Адрес! — нетерпеливо воскликнул Шерлок. -б8 Birch Road Waterford Park, убита молодая девушка… Но детектив его уже не слушал. Он быстро схватил пальто, на ходу пробормотав своим друзьям «Поехали, остальное по дороге», и вышел. Доктор и инспектор устало вздохнули и последовали за своим гениальным другом…

Два месяца спустя. Италия. Рим.

 — Возможно, ты и прав, Майкрофт, — сказала брюнетка, посмотрев в окно, откуда открывался чудесный вид на старинный город.  — Возможно? — он недоуменно поднял бровь. — Ты же понимаешь, Марина, что это отличный вариант. Тем более новая страна, возможность начать жизнь с чистого листа. — Да, не могу не согласиться с твоими доводами, «с чистого листа» — это как раз то, что мне нужно в данной ситуации, — медленно протянула она, с улыбкой посматривая на своего старого друга.  — Ну вот! Тем более я волнуюсь за Шерлока, ну, а кто кроме тебя сможет за ним присмотреть.  — Значит, эта работа для меня лишь повод присмотреть за твоим братцем? — наигранно возмутилась девушка.  — Конечно, нет, ты же знаешь. — Улыбнувшись, сказал старший Холмс. Дверь в кабинет открылась. В нее вошла молодая девушка. Она смущенно улыбнулась и мягким голосом произнесла:  — Как Вы и просили, Мистер Холмс, Ваше шампанское.  — Спасибо, Кэролайн. Можешь идти.  — Что отмечаем? — спросила Марина, как только за девушкой закрылась дверь.  — Твое назначение. — Улыбнувшись, сказал Майкрофт.  — Я же еще не согласилась. — Хитро прищурилась брюнетка. - Ну, я уже вижу, что ты согласна, — сказал старший брат Шерлока, разливая игриво искрящееся шампанское по бокалам. Майкрофт отдал бокал Марине и произнес тост, глядя в ярко голубые глаза своей спасительнице.  — За новое начало лета!  — За незабываемое лето! — подхватила девушка. Они выпили по бокалу, слегка улыбнувшись каждый своим мыслям…

***

Лондон. Вокзал.

 — Мисс Кейн, мы приехали, — сообщила симпатичная проводница в зеленом костюме. — Ваши вещи сейчас принесут. - Да, да, спасибо. — Устало сказала девушка. Марина вышла из поезда и остановилась на перроне. Свежий воздух тут же заполнил иссушенные душной атмосферой вагона лёгкие. Людей на платформе было очень мало. В основном это были банковские служащие с жёнами и детьми или офисные клерки. Неподалёку от Марины находилась целая семья. Усталая на вид женщина с тёмными от недосыпа кругами под глазами и контрастно яркими рыжими волосами, с трудом усадив непослушного сына на скамейку, поправляла платье девочке лет семи с такой же рыжей копной волос. В то время её муж, высокий и худощавый, с нелепыми пластиковыми очками на переносице, пытался договориться с таксистом, не желающим уступать ни цента. Наконец, проблема была решена, их вещи были погружены, и они благополучно покинули станцию. Марина, наблюдая за ними, невольно отвлеклась. Вещи уже давно принесли, и служащий станции с недовольным видом стоял рядом, из стороны в сторону раздражающе раскатывая тележку с чемоданами по перрону. Майкрофта нигде не было видно. Марина достала телефон из сумочки и только собиралась набрать телефон своего друга, как небольшой темно-синий спортивный автомобиль вдруг вырулил на площадку перед платформой. Радостный и улыбающийся Майкрофт тут же выскочил из машины и подлетел с объятиями к Марине.  — Рад тебя видеть. — Сказал Холмс, слегка улыбнувшись. Элегантный черный костюм сидел на нем точно по фигуре.  — Сколько можно ждать, — воскликнула девушка, сердито вздохнув.  — Прости, конечно, но в Лондоне тоже бывают пробки! — мягко произнес Майкрофт. — Да, знаю, просто устала, извини. — Марина со вздохом прикрыла глаза. Кто — то из его «рабов» открыл багажник и загрузил вещи девушки. Через некоторое время Марина и Майкрофт уже мчались через весь город в сторону поместья Холмса старшего, находившегося в так называемом «Лондонском Сити». Вид ночного города, пролетавший за окнами машины, завораживал. На звездном небе царила луна, освещая город, хотя последнему и не требовалось освещение.

***

Шум в гостиной и громкий хлопок входной двери вырвал Марину из сладких объятий Морфея. Девушка потянулась, медленно встала и вышла на балкон, ее заинтересовал ранний гость Майкрофта. Свежий прохладный воздух окутал девушку, окончательно вырывая ее из мира сновидений. По красиво украшенной дорожке, ведущей к дому, она увидела высокую худую фигуру молодого человека, который быстрым шагом направлялся к иссиня черному кэбу у ворот. Он был одет в длинный темный плащ с поднятым воротником. «Шерлок Холмс. Младший брат Майкрофта». Сразу догадалась Марина. «Интересно, из-за чего они поспорили на этот раз». Девушка смотрела вслед удаляющейся фигуре, ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы он обернулся. Как только она об том подумала, ее сердце сдавила тревога, предвещающая опасность. «Может, зря я согласилась на эту работу. Как бы чего…. Хватит». Марина мысленно дала себе затрещину. «Нужно отвлечься, сегодня будет тяжелый день. День моего переезда в новую квартиру, которая станет новым домом на ближайшие несколько лет, а может и навсегда». Гостья улыбнулась своим приятным мыслям и вернулась в комнату, решив принять расслабляющий душ и выпить чашку горячего зеленого чая. Она и не заметила, как на нее смотрел Холмс-младший, который неожиданно остановился у такси.

***

Шерлок

Детектив ехал к Майкрофту. Они не разговаривали с тех самых пор, как он узнал, что его братец, который постоянно лезет в его жизнь, решил сам найти замену инспектору. Грегори, хоть Холмс и старался это не показывать, был его другом, и Шерлоку не хотелось, чтобы кто-то его заменял, тем более Лейстред довольно сносно относился к его поведению. Младший Холмс не знал, кто придет на его место, и его это напрягало и тревожило, особенно учитывая то, что, скорее всего, это один из ставленников Майкрофта, который будет обо все ему докладывать. Это Шерлока бесило больше всего. Такси подъехало к поместью Холмсов. Это один из нескольких домов, которые принадлежали им, он впечатлял размерами и оформлением. Охрана открыла ворота, любезно поздоровавшись, но Шерлок даже не обратил на них внимания. — Здравствуй, Шерлок. — Произнес Холмс-старший, открывая дверь. — Майкрофт, — бросил детектив, проходя в гостиную. Братья уселись в кресла напротив друг друга. — Ну и? — Шерлок саркастически поднял бровь в вопросе. Майкрофт не торопился с ответом. В гостиную принесли прекрасные фруктовые эклеры с нежнейшим ирландским кремом и разлили по кружкам чай. Ароматная нотка бергамота насытила воздух прозрачной свежестью, но Шерлок даже не посмотрел на подносы. Его хмурое лицо выражало крайнее недовольство. Холмс-старший внимательно взглянул на брата. — Марина сейчас наверху, она занята и не может пока к нам выйти, — медленно произнёс Майкрофт. — Какая ещё Марина? — Шерлок в недоумении уставился на собеседника, но тут же тень догадки промелькнула в его тёмных глазах. — Женщина? — почти вскрикнул он, на изменившемся за секунду лице читалась смесь гнева и неподдельного ужаса. Майкрофт был абсолютно спокоен и расслаблен, несмотря на крайнюю реакцию обычно невозмутимого младшего брата. Странная и очень близкая к паранойе неприязнь Шерлока к женщинам всегда вызывала удивление у Майкрофта. — Да, мисс Кейн со следующей недели будет заменять Грегори. А что в этом удивительного? Женщины такие же люди, как и мы с тобой, так с чего же вдруг ты так нервно реагируешь на эту новость? Или мысли о мисс Адлер до сих пор не дают тебе покоя, Шерлок? — Майкрофт вопросительно поднял бровь, посмотрев на брата. Младший Холмс раздражённо поморщился. Брат умел надавить на больное место. Шерлоку стало стыдно из-за того, что он не смог сдержать свои эмоции. Он резко встал с кресла. — Ирен здесь не причём, — с нажимом произнёс Шерлок, — впрочем, я не собираюсь перед тобой оправдываться. — Он развернулся и быстрым шагом вышел, хлопнув дверью. Старший брат хмуро слушал его удаляющиеся шаги. Он знал истинную причину необычного поведения Шерлока и в чём-то даже поддерживал его. Их мать, никогда не беспокоившаяся о своих сыновьях и не навещавшая их без особой нужды, оставила не самые тёплые воспоминания. К тому же присутствие Ирен Адлер в жизни Шерлока также оставило свои следы горечи и разочарования. Какая-то часть души младшего Холмса, отвечавшая за нежные чувства к женщинам, теперь была безвозвратно утеряна. Или же нет? Майкрофт задумчиво откусил эклер и покрутил его в руке. — Не пропеклись, Терри, — сказал он стоявшей неподалёку домработнице и поднялся к себе в кабинет. Миссис Терри Болман неопределённо хмыкнула.

***

Марина

— Майкрофт, — вопросительно произнесла девушка, открывая дверь в кабинет Холмса. — Проходи, — отозвался тот, поднимаясь из антикварного причудливого кресла. — Я как раз хотел тебя позвать. — Когда поедем на квартиру? — нетерпеливо спросила девушка. — Давай сейчас, — улыбнулся Холмс. – Вот, держи. Он кинул маленький ключик с брелком в виде феникса. — От квартиры? — спросила Марина, улыбаясь причудливому изображению огненной птицы. «Майкрофт всегда знал, что я люблю», — подумала она. — Нет, — сказал друг, хитро прищурившись. — Это небольшой подарок, ключи от квартиры в нем. — Подарок? — изумленно произнесла гостья. — Да, да, пошли на улицу, — обняв девушку за плечи, он направил ее к выходу. На дорожке возле дома была припаркована новая черная изумительно сочетающая в себе спортивный и классический стиль «Хонда». Девушка подошла к машине и медленно провела рукой по бамперу. — Небольшой подарок? — усмехнулась Марина. — Мне нравится. Она изумительна, Майкрофт. Девушка чмокнула Холмса- старшего. В синей бархатной коробочке, лежавшей на сидении, Марина нашла ключи от квартиры, с таким же брелком. — Скорость высокая, как ты любишь, — немного смущенно произнес он, усаживаясь в машину. — Ну, тогда поехали, проверим ее, — задорно улыбнулась девушка.

***

— О, Майкрофт! — с волнением прошептала Марина. Они вошли в просторную светлую гостиную. Светлые полупрозрачные шторы гибкими линиями облегали большие окна. Тёплый белый ковёр с длинным ворсом мягко пружинил под ногами. Несколько кресел, стеклянные столики и роскошный молочного цвета диван создавали невероятный домашний уют. Оригинальные, асимметричные по своей форме напольные вазы с белыми каллами добавляли помещению долю шарма. Девушка медленно провела ладонью по декоративным кирпичам камина, в котором тлели угли. — Это невероятно, — в который раз повторила она. — Перестань, — отмахнулся Майкрофт, — я хочу, чтобы начиная свою карьеру здесь, в Лондоне, ты чувствовала себя не хуже, чем на родной земле — Нет, ну серьёзно! Машина, квартира… Я даже не знаю, как тебя отблагодарить. — Отблагодаришь меня позже, когда раскроешь пару десятков дел, — мужчина весело подмигнул подруге, в ответ она рассмеялась. — По-моему, ты сильно преувеличиваешь! — Кстати, о делах, — уже серьёзным тоном произнёс Майкрофт. — Давай так, сегодня обустраивайся, а завтра утром я жду тебя в офисе, готовую приступить к работе. Он подал знак консьержу, и тот вкатил чемоданы Марины в гостиную, вопросительно остановившись у лестницы. — Отнесите наверх, — приказал Холмс старший. - Ну, ладно, не буду тебе мешать, — произнёс он, обращаясь уже к Марине. — До встречи завтра утром! — прощебетала девушка, закрывая дверь за лучшим другом. Девушка снова оказалась в гостиной, на глаза вдруг попался небольшой стеклянный столик с серебряным подносом, на котором стояло безукоризненно белое блюдо с клубникой в шоколаде. Марина взяла одну ягоду, задумчиво покрутила её в руках и положила в рот. Она резко повернулась на каблуках и торжествующе вскинула голову. Девушка наконец-то почувствовала вкус своей новой жизни, и этот вкус был восхитителен.

***

Утро следующего дня.

Марина встала перед зеркалом и окинула себя взглядом. Распущенные длинные волосы, каштанового цвета, почти до талии красиво спускались локонами по спине. Темно-синие джинсы, заправленные в черные лакированные полусапожки, красиво облегали стройные ноги девушки. Белая легкая рубашка свободного покроя, также заправленная в штаны, и сверху черная кожаная куртка, которая закрывала ремень с пистолетом и значком. «Ну вот, кажется и всё.» — Подумала девушка и улыбнулась своему отражению. Она подъехала в Скотланд-Ярд ровно в 10 утра по Гринвичу. Девушка показала свой пропуск охраннику, сидевшему на проходной. — Добро пожаловать, мисс Кейн, — улыбнулся полицейский, — мистер Холмс ждёт Вас в бывшем кабинете мистера Лестрейда. Марина поднялась на третий и зашла в кабинет, на котором висела залакированная табличка с выгравированным именем Грегори Лестрейда. — Доброе утро, — сказал Майкрофт. Марина вошла в кабинет и остановилась возле большого письменного стола из тёмного дуба. Просторное помещение было со вкусом обставлено офисной мебелью: справа находились книжные шкафы из того же дерева со стеклянными дверцами, от и до забитые чёрными папками с надписями, полированное бюро, жалюзи на больших светлых окнах. Официозность обстановки разбавлял небольшой уютный диванчик у окна, обтянутый тёмной кожей. Мужчина сидел на нём и разговаривал по мобильному телефону, записывая что-то в блокнот. — Хорошо, через час буду, — в итоге произнёс он и отключил сотовый. — Ты как раз вовремя! Вот, держи. — Он встал со своего места, достал из шкафа несколько увесистых папок и протянул девушке. Она вопросительно посмотрела на него. — Личные дела твоей команды. — Даже Шерлока? — спросила Марина, просматривая папки. Майкрофт утвердительно кивнул. — Также там есть дело Стефана Вилсона. Морпех, два срока отслужил в Афганистане, имеет серебряную звезду. Снайпер. Ты уверена, что он согласится? — Я думаю, что смогу его убедить.- Сосредоточенно произнесла девушка. — Кэтрин Фолдер. Судебно-медицинский эксперт. — Медленно прочитала Марина. — Да, она лучшая в своем деле. Я подумал, тебе понадобится медицинский следователь. Она год назад работала у нас, а сейчас мисс Фолдер в Бартсе. — Ключи от теперь уже твоего кабинета в верхнем ящике, а табличку с твоим именем сделают только после обеда. — Майкрофт посмотрел на время. — Ладно, мне пора. Осваивайся. — Ага, пока, — кивнула девушка. Она ещё раз оглядела свой кабинет с лёгким волнением. Всё-таки новое рабочее место. Марина щёлкнула пультом, и жалюзи с шелестом раскрылись, пустив в помещение яркий солнечный свет. Она села в высокое кресло и с удовлетворением откинулась на спинку. Тут её внимание привлекла папка с личным делом мисс Фолдер. — Кэтрин. Кэт…- Марина разглядывала фотографию старой подруги, углубившись в воспоминания. 2004 год. Частная школа-пансионат «Риверс-Стейт». 20 мая. — Я не могу дождаться вечеринки! Это же выпускной бал! — воскликнула Кэт. — О да, и Джеймс тоже там будет, — задорно произнесла Марина. — Хей! Не выдавай меня! Вдруг кто услышит.- Девушка засмеялась. — Пошли лучше в магазин, моему платью явно не хватает аксессуаров… 25 мая. Выпускной. — С окончанием школы! — произнес Мистер Раут. — УРА!!! — завопили выпускники, подбросив шапочки вверх.- Мы это сделали! Поздравляю! — веселый смех и всеобщие поздравления летели со всех сторон… 25 мая. Выпускной. Закрытый Бал — Маскарад. — Господи, Джеймс, что ты наделал? — девушка смотрела на него с ужасом. Парень стоял с пистолетом весь в крови. — Я… я не хотел… — из его рук выпал пистолет. — Что…что нам делать? На несколько минут на поляне наступила гробовая тишина, нарушаемая лишь всполохами фейерверков, разноцветно освещавших поляну, посреди которой лежало тело убитого. — Мы…мы никому никогда не скажем об этом! — медленно произнесла Кэтрин. — Что?! — обескуражено произнесла Марина, посмотрев на подругу, — Он УБИЛ человека, а ты хочешь, чтобы я МОЛЧАЛА?! Ты в своем уме? — закричала девушка. — Марина, Марина, посмотри на меня, — говорила Кэт, — успокойся… — Не трогай меня! — завопила девушка. Она вырвалась и побежала к дороге. Кэтрин посмотрела на Джеймса. Он сидел на земле, закрыв лицо дрожащими руками. Девушка села рядом с ним. — Я все улажу. Все будет хорошо. Я …я поговорю с ней. — говорила она, пытаясь успокоить парня. — Джеймс, ты меня слышишь? — Да, — глухо произнес он. Девушка встала и побежала за подругой. Джеймс поднял голову, посмотрел на удаляющуюся Кэтрин и усмехнулся…

***

POV Марина

Воспоминания нахлынули, сменяя друг друга. Кэтрин… Может это шанс все изменить. Надо позвонить ей. Нет, лучше в понедельник пораньше к ней зайти. Боже, сколько же времени прошло. Я смотрела на фотографию девушки, которая с детства была мне как сестра. Мда, весело начинается новая жизнь. Я усмехнулась. Хватит думать об этом, лучше позвоню Стефану. Я набрала знакомый номер. — Привет. Это Марина. — Узнал. — Приятный голос друга с противоположного конца трубки сразу поднял настроение. — У меня есть для тебя одно предложение…

***

Марина остановила машину у дома, где жила Кэтрин. Девушка заметно нервничала. Спустя каких-то нескольких минут, которые показались Марине вечностью, она увидела фигуру молодой девушки, спускавшейся по ступенькам. «Кэтрин!» подумала девушка. Она быстро вышла из машины и направилась к ней. — Кэтрин! — крикнула Марина. Девушка обернулась, и ее глаза расширились от удивления. — Привет, — с изумлением сказала блондинка. — Ты на новую работу? Тебя подвезти? — произнесла Марина. — Что? Как ты.… Так ты новый инспектор! — воскликнула Кэтрин. Марина утвердительно кивнула. — Но я не в Скотланд-Ярд, мне еще нужно заехать в Бартс. — произнесла мисс Фолдер. — Я тебя подброшу, — Марина поняла, что ледяная стена между ними так и не исчезла. Девушки ехали в машине, тишина, которая раньше их не тяготила, налилась свинцом и звенела в ушах. А напряжение, которое витало в воздухе можно было потрогать. Липкое, мерзкое, не давало дышать и обдавало жаром. — Приехали. — Без эмоционально произнесла Марина, остановив машину. Кэтрин уже начала открывать дверь, но потом обернулась. — Марина, знаешь, то, что было тогда, я…мне … — неуверенно начала девушка. — Мне тоже. — Слегка улыбнувшись, произнесла Марина. — Спасибо. И ледяная стенка треснула.

***

Девушка направилась в Скотланд-Ярд, как увидела у дверей невысокого мужчину средних лет с гордой осанкой. «Джон Ватсон» сразу узнала Марина. — Мистер Ватсон, — произнесла инспектор, протягивая руку. — Мисс Кейн, — брови бывшего военного взметнулись вверх, когда он увидел девушку. — Марина, и давай на «ты»? — легко предложила она. Доктор кивнул в ответ. — А где Мистер Холмс? — Он…занят срочным делом, и просил передать извинения, за то, что не смог прийти. — Неуверенно произнес Джон. — Правда? — Марина насмешливо подняла бровь и посмотрела на Джона таким знакомым для него взглядом. — Ну что ж, пошли знакомиться с коллегами. «И правда. Идеально.» Подумал Джон, вспоминая разговор с Майкрофтом, и открывая дверь новому инспектору Скотланд-Ярда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.