ID работы: 9246891

Академия "Хвост феи"

Гет
R
В процессе
46
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 9. Губы цвета спелой вишни

Настройки текста
Примечания:
      С самого утра в особняке девушек было много суеты и шума. Они куда-то торопливо неслись, и от этого в коридорах стоял гул, как в огромном улье. Девушки бегали по всем комнатам в поисках важных вещей, без которых они никогда не могли обойтись, и думали о том, как собранный багаж можно было бы уложить получше. Постепенно в холле стали появляться плотно набитые сумки и рюкзаки, казалось, девушки оставляют свой дом не на парочку дней, а на всю жизнь. Необычайно громко раздавались торопливые шаги, и голос, спрашивающий что-нибудь, гудел взволнованно и звонко. Медлительно и точно отбивали свои удары часы и напоминали всем о скором расставании.       — Ну, кажется, всё нужное мы уже собрали, — облегчённо вздохнула Леви, стирая со лба выступившие от суетной работы капельки пота.       — По-моему, книги тебе всё же стоит оставить, — заметила Люси, негромко рассмеявшись и поставив свою спортивную сумку рядом с остальными.       — Как же так! Я ж умру со скуки на помойке Редфокса! — по-детски надула губки МакГарден и обняла рюкзак с учебниками покрепче, на что Скарлет устало покачала головой.       — Леви, Люси права, нужно брать только самое необходимое, чем твои книги не являются. К тому же, я уверена, ты найдёшь, чем себя развеселить, — подмигнула девушке аловолосая, бросая быстрый взгляд на горку из вещей посреди холла. — Кажется, мы все перестарались, набрав кучу ненужного.       Девушки обвели взглядом горку сумок и согласно закивали головами. Вещей действительно было слишком много, а главное — они бы даже не понадобились. Каждой пришлось что-то выложить. Леви сразу же схватила три рюкзака, полностью набитые тетрадками и книжками, но от веса своего добра на половине лестницы кубарем скатилась обратно в холл, получив несколько ушибов. Эльзе пришлось отказаться от всей кухонной утвари, что она успела понасобирать, а также от любимого набора ножей из Китая, посчитав, что такое может испугать Фернандеса, хотя если делать акцент на то, что его родители известные хирурги, его страх был бы, возможно, безосновательным. Но всё возможно. Вслед Эльзы Кана потащила несколько сумок в погреб. Алкоголь вновь оказался на привычных полках. Альберона лишь с грустью взглянула на бутыли и вернулась к остальным своим вещам, разглядывая их сомнительным взглядом.       — Что-то случилось? — поинтересовалась Хартфилия, положив руку на плечо шатенки.       — Думаю, брать или не брать футболки. Вообще, если хорошо рассудить, я и у Дреяра что-нибудь из одежды откопаю. Не чужие же люди, поделится! — радостно воскликнула Альберона, откидывая футболки и укладывая оставшиеся вещи в свою самую маленькую сумку.       — Ох, Кана, — улыбнулась Хартфилия, и Джувия тихо хихикнула в ладонь. В то же время Леви устало сползала со ступенек, оседая прямо на пол.       — Девочки, вы точно уверены, что идея погостить у парней удачная? — грустно прозвенел голос Эльзы, а сама она уселась в пушистое кресло, задумчиво поглаживая подлокотник.       — Это лучше, чем если бы мы бегали туда-сюда, — обратила внимание на подругу Джувия, глазами выискивая что-нибудь способное успокоить аловолосую.       — Подруга, не кисни! Это же наш шанс как-нибудь насолить нашим дорогим одногруппникам, — загадочно улыбнулась Альберона, потирая ладони и предвкушая, как скоро она осушит все запасы Лексуса. Скарлет, наконец, смогла выдохнуть спокойно, зная, что ни у кого нет задней мысли.       Мальчики прибыли ближе к обеду, так что девушки уже успели слегка надоесть друг другу за целое утро. Пока парни грузили вещи, удивляясь тому, как мало их количество, подруги обменялись жаркими объятиями и слёзными обещаниями встретиться в Академии после выходных.       Эльза с тяжёлым сердцем смотрела из окна машины Фернандеса на разъезжающиеся в разные стороны автомобили, где сейчас один на один с недругами находились её любимые подружки.       На небе стали скапливаться тучки, предвещая скорый ливень. Стёкла слегка запотели, и девушка тонкими линиями стала выводить на них милые рисунки, чтобы хоть чуть-чуть расслабиться в этой непростой обстановке.       Скарлет всматривалась в окно, взглядом провожая знакомые улицы, здания и людей, и от этого сердце её сжималось сильнее, и так не хотелось покидать полюбившийся дом, где всегда так уютно в компании девчат. В своём родном городе Эльза с малых лет часто оставалась одна, ведь, как известно, у матери-модели времени на неё практически не было. С отцом Скарлет виделась крайне редко, а всё из-за того, что её родители совершенно не ладили друг с другом и всячески пытались не сталкиваться, а если встреча всё же происходила, в основном по желанию аловолосой, то заканчивалась катастрофой и гневом матери, которая сразу же забирала с собой дочь. Оставаться одной в тихом доме, где лишь прислуга единственный источник связи с внешним миром, Скарлет было очень тяжело и страшно. Но со временем девочка научилась не боятся, а любезный садовник обучил её в тайне от матери военному мастерству, что закалило характер Эльзы.       — Может поговорим? — тихо прозвучало по левую руку девушки, выводя её за чертоги омута памяти.       — М-мм… Давай, — задумчиво проговорила Эльза, медленно отрываясь от навязчивых воспоминаний. — О чём?       — Ты, — обдумывал, что можно спросить, Фернандес. — Ты когда-нибудь занималась, ну, этим?       — Извращенец!!! — завизжала Эльза, и Джерар чуть не упустил из рук выскальзывающий руль. В черепной коробке он всё ещё слышал эхо высказывания девушки, ощущая наступающую мигрень.       — Сумасшедшая! Какого хера ты заорала?! Я всего лишь спросил: занималась ли ты когда-нибудь выпечкой.       — Оу, эм, — сгорая от стыда, девушка не знала, что ей делать, однако она изо всех сил старалась сохранить хорошую мину при плохой игре. — Я, нет… Вроде никогда ничего не выпекала. Но не думаю, что это так уж сложно. Уверена почти на 90%, справимся с первого захода.       — А что так на 90%?       — Ну, вот ты когда-нибудь что-нибудь готовил вообще?       — Относительно простые блюда: яичница, лёгкие салатики. Вот их могу соорудить, — честно признался Джерар, почёсывая висок.       — Вот тебе и ответ на вопрос! Хотя, если хорошенько подумать, кажется, в 6 классе на уроке домоводства у меня всё же был опыт в выпечке. Мне довелось испечь партию песочного печенья, — снова вдалась в прошлое девушка.       — Оу, искренне надеюсь, никто не отравился, — расплылась улыбка по лицу парня, отчего девушка легонько треснула его по голове. — Ой, ты чего это?!       — А чтоб не выпендривался, интеллектуал херов! Лучше за дорогой следи! — сложив руки на груди, Скарлет со злостью откинулась назад.       Остаток пути парочка проехала молча, думая о своём, какое-то время спустя парень осознал, что тишина ему очень даже нравилась и что скоро его ожидают шумные дни, насколько он это мог понять исходя из характера алой.       Вскоре машина остановилась у массивных мрачных ворот. Замигал огонёк, врата распахнулись, после чего пара смогла попасть на внутренний двор, а оттуда и внутрь особняка.       — Добро пожаловать! — сказал синеволосый, в полупоклоне пропуская девушку перед собой. — Можешь восхищаться!       Эльза с восторгом огляделась, что-то было в этом доме от того, где они с матерью проживали вот уже долгое количество лет. Родная атмосфера — это всё, что сейчас было нужно девушке. Скарлет слегка прижалась к выступающей массивной колонне, декорированной всевозможными мелкими элементами, с наслаждением прикрыв глаза.       — Ты случаем не голодна?       — О, нет, спасибо! Мы с девочками перекусили прежде, чем вы нас забрали. У тебя неплохой дом! — непринуждённо похвалила особняк Скарлет, нежно оглаживая перила лестницы, что вилась около колонны.       — Это всё старания родителей, но, признаюсь, кое-что и мной тут обустроено, — подмигнул синеволосый девушке, на что она скорчила гримасу. Парень лишь слегка раздражённо вздохнул. — Я говорил о твоей временной комнате. Пошли покажу!

***

      — А ты уверена, что не переборщила с сахаром? В рецепте вполовину меньше! — прыгал возле Эльзы Фернандес, то и дело тыча ей в лицо поваренной книгой и приходя в ужас от поспешных действий алой бестии.       — Ой, отстань! Сахара много не бывает! Ты уже порезал клубнику? — отмахивалась от рецепта Скарлет, каждый раз поручая парню какую-нибудь мелкую работу, только чтобы он отстал. Парень взглянул на доску, где на части была порублена ягода, а после вновь помахал книгой перед Скарлет. — Раз закончил, то по своей книге можешь начинать делать крем к торту.       Парень глубоко вздохнул, махнув рукой на неповиновение девушки, и, собрав ингредиенты и закатав рукава, приступил к приготовлению сливочного крема. В то же время Эльза залила основу будущего торта в формочку и отправила прямиком в электропечь.       Пока процесс выпекания шёл, девушка отвлекала Фернандеса от его части работы в их маленьком эксперименте. Она щекотала его, вырывала из его рук орудия труда, утаскивала книгу, из-за чего парень сердился и начинал по всей кухне гоняться за ней, чтоб отобрать нужные ему вещи. Игривое настроение девушки никак не укрощалось, а после очередного бегового круга возле столешницы ею была зацеплена миска с приготовленным Джераром кремом, который крутой волной налип на волосы девушки, а также на её фартук и руки, а пара капель так вообще оказались на её лице. Джерар долго стоял оцепеневший, не зная злиться ему или смеяться, однако, чем больше времени уходило на созерцание сие кремового шедевра, тем больше он не мог удержать в себе накатывающие приступы удушающего хохота. Он держался одной рукой за живот, а другой постукивал по столу, пока Эльза внутренне закипала.       — ФЕРНАНДЕС!!!       Эхом пролетел по кухне жуткий вой, бедного парня враз передёрнуло, машинально он стал искать пути к отступлению. Но таковых не обнаружилось, так что оставалось лишь одно — напасть первым. Он приближался к ней медленно, не скрывая и тени улыбки, как хищник к пугливой антилопе, как бесстрашный охотник, нацеленный на улов, протягивал к ней руки, а она лишь с интересом наблюдала. Он встал к ней почти вплотную, ни один мускул её не дрогнул до тех пор, пока он не прошёлся своим язычком по её алеющей щеке, измазанной кремовыми каплями.       — Ты труп…       Не успел парень сдвинуться ни на шаг, отчего пришлось ему на своей шкуре, а точнее на солнечном сплетении, испытать адские удары хрупкой с виду девушки. Он согнулся в три погибели, но даже это не остановило его от мгновенного послешокового побега. Скарлет, захватив в руки первую попавшуюся сковороду, ринулась в погоню, и продолжались эти игры в «кошки-мышки» до тех пор, пора по всему дому не разошёлся запах гари, а парочку не окатило прохладной водичкой из системы пожаротушения.       Одежда намокла и вмиг стала полупрозрачной, отчего Фернандес ещё больше потерял голову, откровенно рассматривая каждый миллиметр тела девушки. Лицо её выражало удивление, а пылающие губы, цвета спелой вишни, подрагивали. Эфемерно он провёл дрожащими пальцами по её пухлым губкам, не пропуская ни уголков, ни малейших их изгибов, словно страстно желал её поцеловать. Пара сантиметров, и их уста на несколько секунд слились, однако неожиданный укус заставил парня отдалиться. Его губа саднила, слегка припухла, но он, не обращая внимания на боль и несильный кровоподтёк, продолжал нахально желать её, рассматривая очертания тела сквозь мокрую ткань.       — Если бы я мог увидеть тебя голой, умер бы от счастья, — приглушённо пробормотал Фернандес, решительно протягивая руки к талии девушки.       — Может быть, но если бы я увидела тебя голым, умерла бы от смеха, — шепнула на ухо парню Скарлет, грубо его отталкивая и возвращаясь на кухню. От чудного торта остались лишь тлеющие угольки, но Джерар ничуть не был огорчён, ведь сегодня он, наконец, вкусил эти манящие губы цвета смелой вишни. Ничего вкуснее он ещё не пробовал. Даже последующая генеральная уборка не омрачала это послевкусие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.