ID работы: 9245312

Увидеть, услышать, коснуться

Слэш
R
Заморожен
9
автор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Три недели надежды

Настройки текста
Приборы сошли с ума, и на лице Сэма застыло мученическое выражение. Он инстинктивно зажал уши и присел, но всё же продолжал сиять и смотреть на непонимающего Эла. Раздражающий писк затих на высокой ноте, когда Шепард выключил энцефаллограф. Эл, наконец, понял, что он натворил. Это на его присутствие реагировал Сэм, и что бы здесь не произошло, именно Эл был катализатором происшествия. — Адмирал, это потрясающе! Вы можете исправить всё… — глотая слова, стал говорить Шепард. — Приходите сюда почаще, и доктор Беккет поправится. Я верю в это! Эл был растерян. Его сердце тянулось к другу, и он хотел обнять Сэма, сказать ободряющие слова и посмотреть в глаза, увидеть блеск разума и света. — Освободите его, — сказал он. — Освободите! Под долгим взглядом Эла Шепард в конце концов уступил. Сэма освободили из изолятора, и он неуверенно переступил порог лаборатории. Он будто не замечал происходящее и выскальзывал из рук людей, которые могли оказать ему поддержку. Казалось, он боялся прикосновений. Эл едва-едва удержался от объятий. Это была самая эгоистичная мысль за сегодня. Он не хотел сделать Сэму больно. Сэм на мгновение протянул руки навстречу, но Эл отступил на шаг, не желая травмировать его психику. Взгляд Сэма мгновенно потух, улыбка погасла, и руки безвольно повисли вдоль туловища. Но всё же отклик был, который мог отследить такой опытный доктор, как Шепард. Он хотел помочь им обоим. — Беккету хорошо рядом с вами, адмирал, — начал он разговор. — Да, это правда, — признал Эл, — ведь я долгое время состоял в мысленной связи с доктором Беккетом. Я был единственным человеком отсюда, с которым Сэм общался на протяжении пяти лет. То есть с тех пор, как он вошёл в квантовый ускоритель. — И вы думаете, что эта связь сохранилась? — вскинулся доктор Шепард. Эл пожал плечами. — Не знаю, но Сэм сейчас очень рад меня видеть. — Конечно! — загорелся доктор. — Если бы видели его вчера... Минуту они молчали, наблюдая за тем, как Сэм одевается в рубашку и джинсы. Он скользил между медсёстрами как угорь, тщательно избегая прикосновений. Сэм всячески показывал, что может справиться сам. — Если бы вы, адмирал, приходили сюда... — Я готов сделать всё что в моих силах. Но смогу ли я? — Я увидел мгновенный скачок в его самочувствии, когда вы появились. — Я всё понимаю, — ответил Эл. — И то, что я не врач, вас не останавливает? Шепард внимательно взглянул на Калавичи. Но тот как раз отвлёкся на то, как Беккет смотрел на себя в зеркало, и они вдвоем — адмирал и доктор Шепард — стали наблюдать, как лицо больного выражало шок, ужас и неверие. — Я всё же попрошу, чтоб вы приходили сюда как можно чаще. — Я сделаю всё, что в моих силах, — повторил Эл, — я обещаю. Сэм — мой лучший друг. Я готов поселить его у себя дома, лишь бы ему стало легче. Но возможно ли это, и не нарушу ли я какие-то установки в лечении? — Не думаю. Мы же друг друга прекрасно знаем. И не принижайте свои знания и опыт. Вы прекрасно справитесь с первой медицинской помощью. Самое главное, подумайте, что бы вы сказали своей жене, адмирал. Поговорите с ней. Сэм покачивался на носках, держась за голову. Наконец он поднял глаза, и взгляды старых друзей встретились. Сэм замер, еле сдерживаясь от желания прикоснуться к своему другу. Он глядел на Эла с такой невероятной жадностью и надеждой, не осмеливаясь подойти, что Эл задрожал от непонятного призыва. Ему захотелось защитить Сэма, заключить в объятия и никогда не отпускать. Но как только показалось, что между ними пропасть, и преодолеть её невозможно, хотя расстояние было не больше десятка шагов, желание помочь вспыхнуло с ещё большей силой. Шепард с улыбкой наблюдал за ними двоими. Между адмиралом Калавичи и доктором Беккетом много лет были очень крепкие дружеские отношения. Неудивительно, что они вдвоём реализовали потрясающий проект для разработки путешествий во времени. Сейчас теория была доказана, успешно протестирована, можно было немного расслабиться и отдохнуть. В случае с Сэмом пройти полноценную реабилитацию. Через что прошёл доктор Беккет, можно было только догадываться, последний год сильно подточил его силы. Доктор Шепард готов был заполучить его, чтобы вытряхнуть все данные о самочувствии путешественника во времени, и пока Бэккет нуждался в уходе, он собирался использовать все ресурсы лаборатории. К полуночи Эл приехал домой уставший, но счастливый. Бет приготовила утку с апельсинами. У Эла него не было аппетита, и он сделал себе только кофе. Бет читала какую то книгу, и равнодушно повела плечом, когда муж поцеловал в макушку. — Сегодня какой-то праздник? — спросил Эл. — Годовщина нашего знакомства и твоя выписка, — как можно беспечней ответила она, но Эл явно видел, что ей больно. — Прости, сложный день был сегодня. — Сложно вернуться домой, когда тебя выписали? — приподняла бровь Бет. — Меня не выписали, — кашлянул Эл. — Меня перевели в другой комплекс. К Сэму. Бет насторожилась. — Почему к нему? — Похоже, я единственный, кто может помочь Сэму восстановить здоровье. — Вот как, — нахмурилась Бет и добавила: — Идём спать. Мы оба устали за сегодня. Эл положил руку ей на плечо, и они направились в спальню. Бет включила музыку и задвигалась в танце, положив руки на плечи Элу. — Мы так давно не были вместе, — прошептала Бет. — Это правда, — улыбнулся Эл. Он положил руки ей на талию и вдохнул клубничный аромат её волос. Бет как можно соблазнительней прижалась к нему, и тело Эла откликнулось на женский призыв. Он стал целовать ее и прижал ещё сильней. Халат скользнул на пол. Эл заметил, что на Бет сексуальное белье и с удовольствием погладил шелковистую кожу. — Ты постаралась сегодня, — шепнул он. — Мне хотелось, чтоб ты забыл все проблемы, — и поцеловала мужа. Как нарочно, Эл задумался о происшедшем в последнее время. Пока он гладил и ласкал свою жену, он думал о глазах Сэма и о его неестественной худобе. Эл легко узнал признаки физического насилия. Не желая думать сейчас о своём друге, он стал ещё жарче целовать Бет и шептать на ухо всякие непристойности. Отвлечься было нелегко, но необходимо. После жарких объятий хотелось расслабиться, и они разомлевшие откинулись друг от друга. Им обоим не спалось, и Бет встала, чтобы попить воды. Вернувшись в объятия мужа, Бет положила голову ему на плечо. Эл подумал, что сейчас прекрасный момент поговорить с женой и спросил: — Бет, ты не против, чтобы Сэм пожил немного у нас? Бет скользнула из объятий и омертвевшими губами прошептала: — Что? Элу пришлось объясниться: — Прости. Я много думаю о Сэме, и мне очень хочется ему помочь. — И об этом нужно было спрашивать в то время, когда мы занимались любовью? — Нужно же было спросить хоть когда нибудь? — И лучшего времени ты не нашёл? — в голосе Бет появились гневные ноты. — Это важно? — спросил Эл. — Я хочу помочь Сэму! — Сэм важен для проекта "Квантовый скачок", но для нашей семьи нужны лишь ты и я. — Бет, сколько можно! Он не случайный человек. Мы вместе работаем и учимся друг у друга много лет! Мы друзья, и ему нужна помощь. Доктор Шепард... — Скажи ещё, что доктор Шепард сам предложил пожить Сэму у нас! Невинный разговор стремительно превращался в ссору. — Ладно. Бет недолго пробыла в объятиях мужа. — Я пойду. Она подобрала белье и одежду и ушла в другую комнату, даже не включая свет. Эл остался, гадая, что произошло с Бет этим вечером. * * * Утро началось на удивление спокойно. После душа Эл отправился на кухню, откуда доносился аромат теплых блинчиков. Бет миролюбиво чмокнула Эла в щеку и поставила перед ним чашку горячего кофе. — Доброе утро. — Доброе. Эл видел, что Бет не злится и даже мурлычет незамысловатый мотивчик. — Я решила, что злиться незачем, — произнесла Бет. — Если ты можешь помочь Сэму Беккету, и Шепард будет консультировать тебя, то мешать не стану. В конце концов, я тоже врач, и понимаю, что даже самый последний бродяга нуждается в шансе изменить свою жизнь. — Сэм не бродяга, — проговорил Эл, — он гениальный мальчик, и я хочу помочь ему. Бет вздохнула, а Эл подошёл и обнял её. — Всё будет хорошо, — сказал он. — Мы вместе вытащил Сэма из болезненного состояния. Ты же поможешь мне? — Я ветеринар, — попыталась возразить Бет. Вдруг она широко раскрыла глаза от понимания. — Ты боишься, что ничего не получится? — У меня всё получится, — твердо ответил Эл. — Иначе я не прощу себе, что такой гений, как Сэм Беккет, не способен будет завязать шнурки! Шутка разрядила обстановку. Бет улыбнулась, а Эл взял вилку, чтобы прикончить душистые блинчики с кленовым сиропом. Начался новый день, полный забот и хлопот. * * * Три недели Эл приходил в медицинский корпус и наблюдал за выздоровлением своего друга. Медленно, но уверенно, Сэм из сомнамбулы превращался в просто уставшего человека. Процедуры проводили только опытные медсёстры. Сэм в такие моменты был чрезвычайно напряжен, и только успокаивающий голос Эла помогал абстрагироваться от навязчивых чужих рук. Сэм Беккет боялся. Это было видно по его жестам, походке и поведению. Но добиться от него ответов, что произошло, и как он оказался дома, в родном времени, не представлялось возможным. Шепард был уверен, что это вопрос многих недель и месяцев, и для начала нужно было создать обстановку, располагающую к размеренному и спокойному существованию. Эл Калавичи был готов помочь Сэму Беккету всем, чем только можно было возможным. — ... Доктор Беккет физически здоров. У него психологическая травма, которую не преодолеть, пребывая за стеклом изолятора. Он нуждается в домашней обстановке, которая будет внушать уют и спокойствие. Его не стоит отправлять домой и предоставлять самому себе. Адмирал Калавичи прекрасно справится с поставленной задачей. Я буду наблюдать за изменениями регулярно каждый день. По понедельникам Сэм Беккет будет проходить регулярный медосмотр. Нет, не стоит. Как хотите. До свидания. Шепард положил трубку и взглянул на адмирала Калавичи. — Мне пришлось пять раз за неделю объяснить сенатору Макбрайт, что доктор Беккет уже не будет находиться в стенах лаборатории. Он не даун, не аутист, и вполне контролирует собственное поведение. Ваше присутствие, адмирал, весьма благотворно повлияло на динамику выздоровления. — Три недели в изоляции — вполне достаточно, — резонно ответил Эл. На пороге кабинета появился Сэм. Еще более худой, чем три недели назад, но со светом в глазах. Он с любопытством взглянул на Шепарда. — Альберт забирает тебя к себе домой. Ты помнишь, мы об этом говорили? Сэм кивнул. — Да, — произнёс он. Единственное, чего добился доктор Шепард, это односложные ответы. Полностью говорить фразы и предложения Сэм не мог. Или не хотел, но определить его желание общаться с людьми было невозможно. — Идем, Сэм. Я отвезу тебя домой. — Да, — ответил Сэм. Шепард кивнул Калавичи. — Удачи, адмирал.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.