***
Пройдя на кухню и завернув за угол, где повара резали овощи, она увидела, как Хина переставляет продукты с одного стола на другой. Стремительно подойдя к ней, Хина грубо схватила Тэлию за плече и резко развернула к себе. - Что? - Послушай, что ты проворачиваешь у меня за спиной? - Чего? - усмехнулась девушка. - Я знаю, что ты что-то замышляешь. Знай, если ты что-то задумала против Ее Высочества, я тебя на куски порву! - Себя порви, чокнутая! - Тэлия грубо оттолкнула придворную даму от себя и попыталась быстро уйти. - Да чтоб тебя! - сквозь зубы выругалась Хина, поправляя юбку. - Ну ничего, я еще доберусь до тебя. Тем временем Оби посетил библиотеку, где и нашел свою супругу. Она сидела на продолговатом кресле с шалью на плечах и читала книгу про травы страны Акагами. Взгляд у нее уже был уставший, глаза сонные, но книга не отпускала. - Шираюки, - Оби обошел кресло сзади и положил свои ладони на ее плечики, заставляя ее вздрогнуть и усмехнуться, - уже довольно поздно. Что ты тут делаешь? - тихо говорил он ей на ушко, представляя, как от его голоса кожа Шираюки покрывается мурашками. - Я увлеклась чтением. Хочу пересмотреть работу лекарей в нашей стране, а начать планирую со столицы. - Вот как? - вскинул брови Оби. - Это хорошо, только не перетруждайся. - Хорошо. Отложив книгу на тумбу, Шираюки увидела, как Оби элегантно протягивает руку своей королеве. - Прошу, моя госпожа. - Оби, - рассмеялась девушка, подавая руку, - у тебя никогда не исчезнет привычка называть меня "госпожой"? - Никогда не исчезнет. На следующий день Оби ждали дела с министрами, а вот Шираюки проснулась не в духе. У нее страшно кружилась голова и была слабость во всем теле. Хина предлагала обратиться к лекарю. Однако Шираюки все списывала на усталость и переутомление. В последние дни она была очень занята делами казны и делами города. Хина все это прекрасно понимает и соглашается со своей госпожой, ведь придворная дама всегда была рядом с ней. Тогда предложение обратиться к лекарю отпало, но чай с целебными травами Хина все же распорядилась приготовить. - Спасибо. - Улыбнулась Шираюки, сидя за столом за документами. Но взгляд переместился на сверток, который лежал на краю стола. Интерес взял верх. Шираюки быстро размотала ленточку и развернула лист. Это было письмо Оби с печатью Хины. С печатью придворной дамы. Пробегая глазами по содержанию, Шираюки даже не заметила, как ее глаза постепенно расширяются от шока. Это было любовное письмо, в котором Хина признается принцу в своих чувствах и говорит о том, как страдает от этих чувств и неразделенной любви. В конце письма было предложение сбежать вместе из страны и начать жизнь с чистого лица. - Ухм... - голова снова закружилась и девушка от бессилия упала на стул. - Стража! В комнату вошел стражник. - Позвать ко мне придворную даму, немедленно!***
Тэлия как раз стирала простыни вместе с другими служанками. В такое время, а именно вовремя уборки, можно и посплетничать. Но только тихо, чтобы никто не слышал, ибо даже у стен есть уши. - Я слышала, Ее Высочество выгнала наложницу. - Сказала одна из служанок, которая полоскала простыни. - Да, - ответила другая постарше, корчась от тяжелой работы, - королева у нас с характером. - Тэлия здесь? - внезапно прачечную посетила стража. - Да, - девушка перевела свой удивленный взгляд на мужчину, оставляя белье в миске, - что-то случилось? - Ее Высочество хочет видеть тебя. Идем. Пришлось бросить работу, ведь против воли королевы не попрешь. Взгляд Тэлии был мягко говоря поникшим. Она скучала по дому, по обстановке дворца в Кларинсе. Здесь же она по приказу королевы Харуто. Помимо нее тут еще много служанок, а еще эта Хина. Она постоянно вертится возле госпожи Шираюки. Но вот Тэлия выходит из дворца и направляется в сад. Там она видит небольшой шатер, внутри которого стоит диванчик. Там сидит Шираюки, рядом с ней стоит Хина и обе сопровождают служанку взглядом. Осмотре в принцессу, Тэлия видит, что она одета не в официальную одежду. На ней нет тиары, нет пышного платья с драгоценными камнями. Она одета в свой любимы фасон платья. Само оно красного цвета, а на шее сверкает подвеска с камнем лабрадор. - Ваше Высочество, - поклонилась Тэлия, - Вы хотели меня видеть? - Да, хотела. - Кивнула девушка. - Ответь мне, Тэлия, сколько ты мне уже служишь? - Пять с половиной лет. - Что-то в голосе королевы пугало служанку. Атмосфера слишком напряженная, да и взгляд ее какой-то недоверчивый и...злой? - Да, - протянула Шираюки, - целых пять с половиной лет. Ты была моей самой верной служанкой, пока я находилась в Кларинсе. - Госпожа, что-то не так? Я в чем-то провинилась? Но в ответ последовало только молчание. - Хина, - Шираюки элегантно протянула руку к своей придворной даме и та отдала ей письмо. Тэлия уловила на себе пристальный взгляд королевы: она следит за ней? - Сегодня я у себя на столе нашла этот сверток. Это письмо. - Шираюки говорила не торопясь, делая акцент на каждом слове. - Письмо моему мужу с признанием в любви. На нем печать моей придворной дамы, - Она развернула сверток и повернула его лицом к Тэлии. - Как же так, госпожа? - выдохнула Тэлия. - Если Хина позволила себе такую наглость, тогда почему она все еще тут? - служанка перевела свой недоверчивый взгляд на Хину и обомлела. Ее взгляд холоден с нотками пренебрежения. - Почему она не в тюрьме. - Хороший вопрос, Тэлия. Ты ведь знаешь, какое наказание следует за такой поступок? - Конечно. Но почему Вы говорите это мне? - Видишь ли, есть один нюанс. На письме печать Хины, однако это не ее почерк. - После этих слов рука Тэлии дернулась и Шираюки это очень хорошо заметила. - Хина мое доверенное лицо, она заполняет документы, пишет письма от моего имени и приносит мне на печать. Каждый день я вижу эти письма, и уже выучила ее почерк - каждую черточку, каждую букву. И я с уверенностью говорю, что это не почерк Хины. Это писала не она. - Но кто тогда? - Ты правда хочешь знать? - вскинула брови королева. - Или ты скажешь мне правду? - Но, я не знаю о какой правде Вы говорите, госпожа... - Вот значит как? За кого ты меня принимаешь, девушка? - Шираюки встала с теплого места и начала медленно подходить к своей служанке, сдерживая всю злость и гнев в кулаках. - Ты считаешь меня глупой? - Ну что Вы, Ваше Высочество. - Съежилась Тэлия, чувствуя всю злость королевы. - Как можно? - А знаешь чей это почерк? Это твой почерк, Тэлия. Ты прослужила мне пять с половиной лет, как ты мне сама и сказала, и я прекрасно помню твой почерк. - Тэлия опустила взгляд и догадки королевы только подтвердились. Теперь служанка тише воды, ниже травы, теперь она не смеет даже пикнуть. - Я просто уверенна, что это сделала ты! - Госпожа... - Молчи! - шикнула Шираюки. - Ты написала письмо моему мужу, подставила мое доверенное лицо, мало того, ты украла ее печать! Как ты только осмелилась? - повысила тон она. - Как ты осмелилась на такую дерзость? Кто ты такая? - Я Ваша служанка! Я была Вашей самой преданной рабой! Всегда исполняла Ваши приказы, всегда была рядом с Вами! - она упала на колени, хватаясь за подол платья своей госпожи. - Прошу! Я хотела, чтобы все было как раньше! Я хотела быть Вашим доверенным лицом, самой близкой подругой, как это было раньше! - Подругой? - возмущению Шираюки не было предела. От злости она грубо одернула юбку и отошла на шаг назад. - Какая подруга? Ты служанка! Твоя работа - исполнять приказы! Ты за это получаешь неплохое жалование и ты смеешь еще жаловаться? Стража!!! Мужчины с мечами на поясе подошли ближе. - Я не желаю видеть эту девушку во дворце. Выпроводите ее отсюда... - ответила королева, прислоняя пальцы к виску, чувствуя как голова становится тяжелой. - Как же так, госпожа? - начала кричать Тэлия, пока стража пыталась ее увести. - Я была предана Вам! Предана с самого начала! Вы доверяли мне самые сокровенные тайны! Но потом появился Оби и Вы забыли про меня! Он настроил Вас против меня! Поверьте мне, прошу! - Я верю доказательствам! Письмо написано твоей рукой! Я верю Хине и своему супругу! Они сделали гораздо больше, чем ты! Увести!!! Ахм... - внезапно девушка почувствовала, как в глазах резко темнеет, а земля становится слишком мягкой. - Госпожа! Стража, зовите лекарей!!! - она слышит, как кричит Хина, ловя свою госпожу и где-то вдалеке крики и вопли предательницы Тэлии.***
- Ваше Высочество, торговля постепенно налаживается. Во многих отдаленных от столицы городах уже открылись новые лавки. В большом зале за круглым столом сидели министры и обсуждали вопросы торговли. Как раз сейчас один из министров зачитывал доклад и сообщал последние новости, которые витали на рынках. - ...Однако, - продолжил статный мужчина с усами, - нас все же беспокоит королевство Тамбарун. Тамошний принц пока не дал ответ на наше предложение. - Подождем еще немного, - ответил Оби, поправляя плащ с длинными рукавами, который был на его широких плечах, - если ответа не последует, будем говорить по другому. Министр Ендже отправится в соседнее королевство на переговоры. - Как прикажете, Ваше Высочество. - Поклонился тот самый мужчина. - На этом мой доклад закончен. - Хорошо, какие еще вопросы нам нужно рассмотреть? - спросил Оби и заметил, как дверь в конференц-зал открывается и в комнату вбегает стражник из личной охраны короля. Только бежит он к нему тихо, чтобы не мешать другим министрам. Остановившись у места Оби, молодой парень чуть наклонился чуть ближе: - Что такое? - Ваше Высочество, придворная дама Ее Высочества передала Вам весть: госпожа Шираюки упала в обморок в саду. - Что??? - вскочил Оби, заставляя всех министров напрячься и замолкнуть. - Что с ней произошло? - Мне точно не известно, однако госпоже стало плохо после разговора с одной из служанок. Сейчас в ее покоях находятся лекари. - Пригласите моего главного советника. Он продолжит собрание за меня! - объявил король и поспешил выйти из большого зала, направляясь в другое крыло дворца. - Поднимите на уши всех врачей! - Все придворные лекари уже в покоях Вашей супруги, господин. Чтобы добраться до покоев, королю понадобилось минут семь. Но он преодолел это расстояние в считанные секунды и застал момент, когда главный придворный лекарь покидал королевские покои. - Ваше Высочество... - длинноволосая женщина средних лет поклонилась члену королевской семьи и посмотрела на него немного обеспокоенным взглядом. - Что с моей супругой? - подлетел к ней Оби. - Не переживайте, Ваше Высочество, - мгновение и на ее лице промелькнула улыбка. - Повода для беспокойства нет...***
Еле разлепив глаза, Шираюки почувствовала легкое головокружение, даже малейшее движение глазами причиняло ей сильную головную боль. Тело было тяжелое. Королева с большим трудом смогла приподнять руку и простонать от сильной боли. - Шираюки? - она почувствовала, как матрас прогнулся под чьим-то весом. Приоткрыв глаза, она увидела своего любимого, на лице которого сияла легкая улыбка. - Оби? Что ты тут делаешь? У тебя ведь встреча с министрами... - Шираюки хотела сесть, но теплые руки парня положили ее обратно на мягкие подушки. - Тебе стало плохо и ты упала в обморок. - Ч-что? - но дальше Шираюки начала припоминать последние события. - Да, я помню...у меня закружилась голова. - Шираюки, почему ты мне не говорила, что в последнее время ты себя не очень хорошо чувствуешь? - Это из-за усталости. В последнее время много всего навалилось и по строительству фонда и благотворительностью в Кларинсе... - Шираюки, - перебил ее Оби, заставляя посмотреть на него, - это не из-за усталости ты себя так плохо чувствовала. - Его ладонь легла на ее живот, который был укрыт одеялом, и начал его нежно поглаживать большим пальцем. Шираюки обратила внимание на его действия, а потом снова перевела взгляд на Оби. Тот улыбнулся еще шире. - Внутри тебя бьется еще одно сердце. - Я...беременна? - усмехнулась Шираюки, не веря своим ушам. - Причем уже два месяца. - Кивнул он, ласково целуя ее в щеку. - Теперь я с вас обоих глаз не спущу... - опустившись ниже, Оби поцеловал ее в живот, продолжая его поглаживать. Эта картина очень умилила девушку. В такие моменты ее супруг такой нежный, он определенно станет самым лучшим отцом. Не сдержавшись, Шираюки расплакалась от счастья, ведь она так ждала этого момента и так переживала. Теперь повода для волнения нет. В покои короля и королевы не войдет ни одна наложница, ибо Шираюки не бесплодна и скоро она подарит ему ребенка!