автор
Размер:
131 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

И темны небеса 3

Настройки текста
*** Образ прекрасного молодого вампира преследовал Томаса уже несколько дней, он не выходил у него из головы, воображение рисовало сцены быта в роскошном замке и не только быта. Даже ярчайшие впечатления его двух путешествий во времени, исполнивших все его мечты, не смогли вытеснить его. Это уже случалось с Томасом однажды раньше - его первой любовью был мужчина, его школьный преподаватель истории, он игнорировал чувства ученика до самого окончания им школы, а после на первом курсе у них был бурный страстный роман, едва не закончившийся убийством на почве ревности, когда Томас загляделся на новенького однокурсника. С тех пор прошло много лет, все эти годы он интересовался исключительно женщинами. Это произошло снова - он был влюблен в мужчину, и всем сердцем желал последовать за ним в его странный и страшный мир. Час настал. Очередной юбилейный полуночный бал, назначенный на Хеллуин, следующий юбилей будет уже в новом мире, в мире вампиров, вышедших из вечной тьмы на свободу. Все старые знакомые, надоевшие за века, гости наполняли бальный зал. Грянул хор вампиров свое вечное Умер бог, и в зал вошли очередные добровольные жертвы. Граф хорошо знал, как смотрят влюбленные, каким особым светом светятся их глаза, он бессчетное количество раз видел, как они сами подставляют свои нежные шеи для его укуса. Ему не нужны были признания, чтоб все понять. После сотен влюбленных девочек случился влюбленный мальчик. В неровном свете восковых свечей в бальном наряде Томас выглядел намного моложе своих лет, совсем юным, почти подростком. Граф привычным движением притянул его к себе и сорвал с его шеи кружевной воротник. Пульсирующая нежная жилка на покорно склоненной назад и вбок шее внезапно напомнила ему почти уже забытый эпизод его бесконечно долгой жизни. Такая же трепещущая жилка на почти детской шее мальчика, так же отдающего себя в его власть. Юный 14-летний паж Наполеона в страшно далеком 1813. Он не вспоминал о нем больше 200 лет. Все снова повторится, ибо длится вечность без конца. Вспомнился стих из менее далекого прошлого. Граф почувствовал приступ тоски и неожиданное желание поцеловать эту жилку, но он не поддался этому мимолетному порыву. Вампир впился в нее своими острыми клыками и принялся жадно пить молодую свежую кровь. Герберт наблюдал за тем, как Граф танцует с жертвой ежегодного бала с усмешкой своего отца, в этот момент было отчетливо видно, что они родственники, хоть и с такими непохожими чертами лиц. Когда после бала они на короткое время остались в зале одни, сын громко раскатисто расхохотался. В ответ Граф картинно-театрально развел своими руками с длинными пальцами и когтями на них и скорчил кислую мину. *** С ночи бала прошло несколько суток, новообращенный историк оставался в замке на правах гостя: он буквально умолял хозяина позволить ему поработать с библиотекой и архивами. Оба графа ясно видели, что это не единственная причина его желания задержаться в их жилище, но просьбу удовлетворили. В эту часть замка Томас забрел впервые. Смертных сюда не впускали. Вдоль всей лестницы на второй этаж стена была увешана старинными портретами в золоченых рамах. Внимание привлек один - молодой девушки в тунике. Художник изобразил эту знатную даму в некоем мифологическом образе, а потому не было возможности по платью или прическе определить время появления этого портрета. Томас был историком, но не был искусствоведом, он мог только предположить, что картина написана в 16 или 17 веке, явно позже 15 и так же явно раньше 18го, где-то на переходе от позднего ренессанса к барокко. Но его привлекла не работа мастера, а сама изображенная на картине женщина. Ей могло быть лет около 20, благородная бледность кожи сочеталась с иссиня черными волосами, аристократические черты лица украшали огромные ярко синие глаза. Их взгляд казалось хранил какую-то тайну, она будто живая смотрела с портрета на случайного зрителя. Но это не был портрет одного из обитающих в замке или бывающих в нем вампиров, он бы запомнил это лицо, если б увидел его на прошедшем балу - эта женщина жила где-то в далеком прошлом, и ее больше нет. Очень давно нет. Томас поймал себя на мысли, что если б встретил такую красоту в реальности, то не смог бы не влюбиться в нее. Но их навечно разделяли века. *** С первого испытания машины времени и с разговора Герберта с отцом через несколько дней после него прошло почти два месяца. Невозможность изменить прошлое, имея к этому все средства, терзала Его Светлость. Наконец, он решился на отчаянную просьбу : - Ваше Сиятельство ! Отец ! Позвольте мне просто увидеть мою мать еще раз ! - в голосе 500летнего вампира звучали детские ноты. Граф увидел сына беззащитным ребенком, рано потерявшим родителей, и его мертвое сердце сжалось от жалости. - А вы не боитесь, что краткая встреча с ней лишь усилит вашу боль утраты? Она должна была затихнуть за столько лет и веков, вы распалите ее вновь. - Возможно. Но я очень хочу увидеть ее, - чуть не со слезами на глазах повторил Герберт, и добавил, - и Вас тоже. Того человека, которого я никогда не видел. - Возвращаться в свое собственное прошлое может быть опасно. - Пусть не в мое, а до моего рождения. - Я не отпущу Вас одного в такое путешествие. - А если я найду надежную компанию? - Я подумаю. Холодный рационализм и нерушимое спокойствие граф унаследовал от предков по матери, род Кролоков восходил к завоевателям, они были авантюристами по своему духу. Это спасло от прозябания в сельских священниках и вознесло потерянного брата графа Герберта, этот дух жил и в нем. Он быстро придумал, как представить путешествие в свое время как веселое приключение, превосходящее по увлекательности все предыдущие его развлечения, включая безобразия в русском театре, и с этой идеей направился к Костину, Профессору и все еще гостившему в замке Томасу. Его единогласно поддержали - все трое загорелись идеей понаблюдать из ночной тьмы за жизнью обитателей замка прежних веков и попугать слуг и придворных. Когда с прошением явилась целая делегация, Его Сиятельство согласился отпустить их с условием, что ни один из них не покажется на глаза Графине и не посмеет ничем смутить ее покой. Едва ученые авантюристы покинули кабинет Графа, как в нем появилась Маргарета. Она просила позволить ей присоединиться к экспедиции. - А Вам не станет больно от того, что вы можете там увидеть? - Не знаю. Возможно. Но теперь, когда появилась такая невероятная возможность, я хочу увидеть моих далеких предков, какими они были при жизни. Его Сиятельство невольно усмехнулся формулировке ее слов : она снова озвучивала лишь часть правды, зная, что остальное он поймет без слов. - Я разрешаю, - ответил он сухо. - Но я предупредил Вас. Его Светлость наугад выбрал год раньше своего рождения, а день решили пусть будет тот же, что день их путешествия - отправиться в это же место в этот же день на 500 с лишним лет назад. Герберт достал из дальних сундуков свои наряды 17 века и долго выбирал костюмы для себя и Томаса, большинство сохранившихся платьев были слишком роскошны, чтоб не привлечь внимания, и найти нечто подходящее оказалось очень сложно. Для Томаса любой костюм нужно было еще и перешить. Маргарета впервые примерила на себя платье по моде начала 17 века. Чувствовала она себя в нем весьма странно, а кроме того снова поразила своего предка сходством с его покойной матерью, как более ста лет назад при их первой встрече на балу ста королей. Все же они ввязывались в не самую безопасную для психики авантюру. Но отказаться от нее, когда все было уже готово, ни один из компании не решился. На случай нежелательной встречи с живыми людьми у них была легенда - они путешествующая по делам семья : престарелый отец с сыном и дочерью, зять и внук. На случай гораздо более вероятной встречи с существами своей расы решено ориентироваться по ситуации, и в самом крайнем случае прикрываться службой у одного из Верховных. В тот год их еще было 3 в мире по частям света, а не единственный на весь мир властелин всех и вся, и никто из подвластных одному из них не знал ни имен, ни лиц двух других. *** Оказавшись в незнакомом месте, Его Светлость первым делом огляделся, напряг память и узнал замковый склеп. Они в нужном месте. Вероятно, и времени. Рядом с ним стояла Грета. Других трех в обозримом пространстве видно не было. Герберт тихо позвал : - Профессор, Костин... Тишина. - Томас ! - ответом была только мышиная возня. - Наверное, они наверху в замке, пойдем поищем, - предположила девушка. Вампиры неслышно, стараясь не попадать в лунный свет и оставаться никем не замеченными, поднялись по лестнице из подземелья и вышли в холл той части замка, где по воспоминаниям Герберта в те времена никто не жил постоянно и которая посещалась живыми людьми и использовалась лишь от случая к случаю. Память не подвела. В галереях не было ни одной живой души, но не было и Костина или Томаса. Они бы почувствовали присутствие своего. Куда же их занесло? Крайне осторожно пара вампиров пробралась в жилые покои. Немногочисленные придворные уже разбрелись по своим спальням и отправлялись ко сну. В замковых галереях оставалась только стража. С кухни раздавались какие-то звуки работ, вероятно, там убирали после ужина или подготавливали что-то к утру. В обожаемой современными обитателями замка библиотеке было пусто, и огонь в камине давно погас. Родственники и друзья не спеша обошли почти весь замок - их товарищей по авантюре не было нигде. Но все осмотренные помещения по мнению Герберта выглядели на начало 17 века, он не мог уверенно утверждать, что они оказались точно в нужном дне и годе, но по крайней мере в нужной эпохе. Не заглянули они только в личные покои графов, куда собирались проникнуть в последнюю очередь, чтоб там задержаться. Ведь главной целью путешествия для них двоих было увидеть Графиню. На лестнице в ту самую башню с ныне всегда закрытыми комнатами мелькнула высокая, примерно одного роста с Гретой тень. Оба вампира почувствовали своего. Но тень не принадлежала ни Томасу, ни Костину. В замке жил или явился с непрошеным визитом какой-то местный вампир. По логике вещей, они должны быть с ним знакомы. Визитеры из будущего обратились в летучих мышей, вылетели через бойницу на лестнице и влетели обратно в замок через окно спальни графини. В неосвещенной комнате на постели они увидели молодую прекрасную женщину в ночной сорочке. Мгновенно оба узнали ее. Это была она, ради встречи с которой они затеяли это небезопасное путешествие. Мать одному и пра пра пра... бабушка другой. Она была одинаково похожа на них обоих. Грета унаследовала ее ярко зеленые глаза, а Герберт черты лица. У всех троих были нереально светлые волосы цвета морского песка в солнечный день. Но в памяти сына мать была седой. Сейчас он видел ее юной и прекрасной, не пережившей еще никаких потрясений, не похудевшей от горя и не утратившей нежный цвет лица. Графиня была невозможно прекрасна, оба вампира залюбовались своей родительницей. Кроме нее в комнате было еще две женщины - придворная дама и служанка. Внезапно в лунном свете нарисовалась высокая темная тень. Вампир, бывший на лестнице. Он стоял, обращенный лицом в сторону живых. Это была женщина, и она явно кого-то напоминала своим силуэтом. Альфонсина ! осенило обоих родственников одновременно. Зачем она явилась именно сегодня? Все три живых женщины замерли в страхе. - Покойная графиня, - заикаясь, прошептала служанка. - Она самая, - тревожным шепотом подтвердила придворная дама. Графиня широко распахнутыми от ужаса глазами смотрела в лицо вампира, принимаемого ею за призрака. Альфонсина постояла пару минут и, ничего никому не сказав, покинула комнату, скрывшись во мраке. Вероятно, она должна была тоже почувствовать присутствие рядом других вампиров, но ничем не выдала этого. Возможно, в замок часто наносили визиты такие же не совсем живые и не совсем покойные соседи и родственники? Когда графиня Альфонсина покинула комнату, юная графиня обрела дар речи: - Это был призрак моей покойной свекрови? - Нет, госпожа. Это сестра Его Сиятельства, самоубийца. - Ах вот оно что! Я слышала много раз, что души грешников, оспоривших волю Божию, не могут обрести покой. Как это печально должно быть... Я буду молиться о ее несчастной душе. Наблюдавшая эту сцену Грета едва не расплакалась. Графиня Амалия была действительно ангелом! Вслед за принятым за призрака вампиром спальню графини покинула и придворная дама, служанка разместилась в соседней каморке, оставив дверь открытой, и обе девушки отошли ко сну. Пара вампиров некоторое время наблюдали за спящей хозяйкой замка, а затем так же неслышно и незаметно как появились, исчезли. Они обошли весь замок еще раз, теперь Грета внимательно рассматривала каждую комнату и галерею, с трудом она узнавала свой уже давно родной дом, и она впервые видела настоящий нетронутый реконструкциями и реставрациями средневековый обитаемый замок. Развлечения ради они напугали двух стражников и погасили весь горевший где-либо огонь, но и при повторном обходе своих нигде не нашли. Может они вовсе не отправились с ними в прошлое? Вампиры поднялись на крышу. У одной из башен нес караул стражник. Он смотрел вниз в долину, туда, откуда мог бы придти нежданный враг. Вампиры оставались не заметны для него в тени другой башни. Невероятно, но вид с крыши почти не изменился за пролетевшие столетия. Герберт знал, что отец запретил вырубку лесов и значительный передел полей на обозримом с крыши расстоянии. Только деревня вдали, в которой почти 300 лет спустя родится и вырастет Сара имела другой вид, нежели ее знала Грета. Но Герберт помнил эту деревню и такой. Полюбовавшись знакомым и таким дорогим пейзажем, вампиры спустились обратно в склеп. Где и как искать пропавших соучастников, они не знали. Их браслеты, связывающие их с машиной времени, получали сигналы от стоящего в лаборатории прибора, но обратной связи практически не было. Возможен был только один сигнал бедствия. Но это был не тот случай, спасать нужно было не их двоих. Они вышли на улицу и отправились на кладбище, там по их памяти проживало несколько безродных вампиров. Потревожив их покой, скрывая свои лица под полями шляп, пришедшие из будущего вампиры поспрашивали у местных, не видел ли кто двух незнакомых вампиров и оборотня с ними, но никто никого пришлого, кроме вот них двоих, не встречал. В соседнем поместье уже три века проживал позже хорошо знакомый Герберту рыцарь, но с какой стати пропавшим путешественникам попасть к нему? До самого утра путешественники старались найти своих пропавших спутников, но безрезультатно. Задневали они в замковом склепе. Проснувшись на закате, родственники обнаружили, что пропавшие очевидно не появлялись. Едва вампиры поднялись в жилые этажи замка, как заметили значительное оживление. Они прислушались. Вернулся после трехдневного отсутствия Его Сиятельство Граф. Стараясь не быть никем замеченными, они с замирающими сердцами поспешили в графские покои. Сейчас он увидит своего отца, того отца, которого он никогда не видел, который умер, когда ему едва исполнился один год. Он страстно жаждал этой встречи. Перед дверью того помещения, куда вошел с улицы через холл граф и спешила ему навстречу графиня, Грета на минуту замерла. Она испугалась того, что может увидеть. Может, не стоило ей увязываться за Гербертом и учеными? - Дорогая, не старайтесь утаить от меня, что Вы чем-то встревожены., - услышали они знакомый голос. Но сейчас он звучал совсем незнакомыми интонациями, голос был нежным и теплым, такого звучания этого любимого голоса ни сын, ни пра правнучка не могли бы услышать никогда. - Немедленно расскажите, что нарушило покой моего ангела. В свете ранних сумерек и множества свечей посреди проходного зала стояли очень высокий молодой человек лет 25-26 на вид с длинными черными волосами в дорожном платье и высокая прекрасная блондинка, красавица, которую они видели накануне, в простом, но явно дорогом платье, ее роскошные волосы были собраны в строгую прическу. Они смотрели друг другу в глаза, держась на руки. - Вы будете смеяться : я знаю, Вы не верите в потусторонние явления, - без энтузиазма ответила Графиня. - Обещаю, не смеяться. - Прошлой ночью к нам приходила ваша покойная сестра, - рассказала женщина. Граф с трудом сдержал едва едва не скривившую его рот усмешку. От острого зрения вампиров этот момент скрыться не смог . - А я то думал, что моя жена современная образованная женщина ! Ну почему вы вообразили, что видели призрака? Вероятно, кто-то из придворных дам страдает лунатизмом, и она бродила ночью по замку. - Со мной были Мария и фрау фон Шварцвальд, они обе узнали свою прежнюю госпожу. Граф ничего не ответил, он молча нежно обнял супругу, опустил ее голову к себе на плечо и погладил как маленькую напуганную девочку: - Вы больше не одна. Ничего не бойтесь. Я всегда буду рядом. Герберт знал, что он сдержит свое слово. Он был рядом всегда, все оставшиеся годы своей короткой человеческой жизни и после своей смерти все годы ее жизни и его, Герберта жизни. Вампиры последовали за своими предками и в столовую к ужину, где внимательно рассматривали обоих. Красота юной графини поражала и завораживала, но не меньше впечатляла и внешность графа. Сейчас в его облике не было ничего неотмирного, ничего пугающего и леденящего души. Он был бледен, но кожа была красивого мраморного тона, а не сероватая, к какой привыкли его потомки. Светлые голубые глаза были холодные, но живые, их взгляд не отправлял смотрящего в эти глаза в ледяной ад. Когда он смотрел на свою супругу, взгляд этих бледных глаз теплел и наполнялся нежностью. Вампиры не стесняясь проникли и в спальню. Там они больше слушали, чем подглядывали. - Можно поинтересоваться, за что вас прозвали безэмоциональным бревном? - спросила графиня с игривой улыбкой на прекрасном лице, когда супруги были уверены, что остались одни. - Понятия не имею, - лицо графа не выражало ровным счетом ничего. - Ой ли? Мне очень интересно, - заулыбалась графиня, - я ведь прекрасно знаю, что на бревно вы ни капли не похожи... - Я действительно не знаю, но возможно за то, что не завел фаворитку среди придворных дам и игнорировал заигрывания соседок, - ответил он после некоторой задумчивой паузы. - И не хотелось? - Что именно? - Завести фаворитку. - Хотелось, - граф слегка иронично усмехнулся. - Немного. - И почему Вы этого не сделали? - Это было бы не полезно для дел государства, - ответил Граф сухо и безэмоционально. Затем посмотрел с лукавые глаза супруги и, рассмеявшись, подхватил ее на руки, покружил в воздухе и понес к постели. - Что еще вам успели про меня понарассказывать? - поинтересовался граф после продолжительного поцелуя. - Про вас больше ничего. - А не про меня? - Мне рассказали местные сказки. - Веселые про зверюшек или страшилки, которыми пугают маленьких непослушных детей? - Графиня ответила неуместно серьезно: - Да, страшные сказки - про вампиров. - Вампиров? - граф сдвинул брови, стараясь вспомнить давно забытые сказки детства. - Это мертвецы, которые ночью встают из гробов и пьют кровь живых людей? - Да, и все их жертвы тоже становятся кровопийцами. Граф громко рассмеялся: - Вот если мы всю ночь будем только болтать, какой-нибудь вампир решит, что нам скучно жить и придет за нашей кровью. Если б они могли догадываться, что в этот момент за ними наблюдают сразу три вампира - двое спрятавшихся в спальне потомков, и притаившаяся в гардеробной сестра. Вопреки опасениям увиденное не вызвало в Грете ни тени ревности, охватившее ее чувство с большой натяжкой можно было бы назвать завистью : она неудержимо желала оказаться хоть на краткий миг на месте этой женщины. Но она не желала ей зла - напротив, она с радостью, не задумываясь ни на секунду, отдала бы ей свой дар бессмертия, чтоб эти двое навеки остались вместе. Они могли бы быть вечно счастливы как сейчас. И любовь продлится вечность... Она, Грета, сделать его счастливым не сможет никогда, ее любовь может приносить только боль. Но даже машина времени не поможет смертной женщине стать бессмертной, передать этот дар невозможно. Вампиры покинули графские покои, и спустились вниз. Нужно было перезагрузиться. Герберт предложил попугать заканчивавших работы на кухне слуг или еще не успевших отойти ко сну придворных, то прикидываясь призраками, то превращаясь в мышей. *** Обнаружив себя и Профессора посреди вечернего леса, Костин сразу догадался : произошло то, чего он опасался - баг в программе сделал свое дело. Посмотрев в своем браслете координаты места нахождения, он определил, что они находятся в 32 км от замка. Не так и страшно. Но вот в каком они времени? Этого никак не выяснить, пока не доберемся до замка. Идти пешком в горы по ноябрьской грязи. Оборотни, конечно, выносливее обычных людей, но все же Профессор был уже очень стар и к тому же вскоре проголодался. С собой не было даже питьевой воды. Только под конец второй ночи вдали на фоне темного неба выступил силуэт готического замка. Все время пути оба ученых - вампир и 300летнй оборотень задавались вопросом, на месте ли остальные участники экспериментов. Появление Костина поблизости замка прячущиеся в замковом подземелье вампиры почувствовали заранее и сами открыли одну из непарадных дверей замка, впуская своих товарищей, незаметно для обитающих в здании людей. - Где Томас ? - воскликнули сразу все четверо. Историка не было ни с кем из них. Костин схватился за голову : страшное подозрение закралось в его голову. Нужно немедленно возвращаться к прибору. Возможно, Томас нуждается в их помощи. Костин передал на прибор сигнал бедствия, единственный возможный сигнал из прошлого в будущее. Дежуривший в лаборатории Граф дал команду возврата всех находящихся в одном месте и времени. - Где Томас ? - снова прозвучал тот же вопрос, теперь уже заданный Его Сиятельством в 2140 году. Ответить не смог никто. Костин попросил Его Сиятельство приказать всем посторонним покинуть помещение, по его глазам граф понял, что лучше просьбу выполнить, он отдал приказ. Когда два исследователя, ведущие эксперимент, остались в лаборатории наедине, изобретатель наконец рассказал об обнаруженной ошибке. Граф никак не прокомментировал ни этот факт, ни то, что подчиненный скрыл от него столь важное обстоятельство. Он только потребовал немедленно показать ему код программы. Подойдя к монитору с открытым на нем кодом программы управления, он быстро пробежал его глазами и с ничего не выражающим лицом с безразличным видом ткнул пальцем с длинным когтем в точку в одной из строк. Всего одна лишняя точка. Костин так долго искал ошибку, что глаз его замылился, он не видел эту точку, принимая ее за пылинку на стекле. Точку из кода удалили, и ошибку в работе программы исправили, но Томаса нужно было еще отыскать. *** продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.