ID работы: 9231880

Ведьма. Проявление сил.

Гет
PG-13
Завершён
126
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 11 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      После того, как Джексон убежал в неизвестном направлении, Дерек сказал Бойду увезти отсюда Эрику и Айзека, а сам отправился на поиски Уиттмора. Скотт и Стайлз тоже поехали искать Джексона, чтобы спасти его от Хейла. А Эллисон осталась с Лидией, чтобы успокоить её и поговорить о том, что сегодня произошло.       Силия и Скотт нашли Дерека и Джексона на каком-то заброшенном здании. Они уже во всю дрались и разбивали вокруг стены. - И что дальше? – спросила Стилински и повернула голову в сторону друга. Однако того уже не было в машине. Скотт побежал к Хейлу и Джексону. - Отлично просто. – стала размахивать руками Стайлз. – Ты тут посиди, подожди меня, пока я буду драться с канимой. – Но ее размышления прервала мимо проезжающая машина, которая принадлежала Арджентам. – Ну все приехал. Их только тут не хватало! – сказала вслух Силия. Однако она стала ждать Скотта, который разбирался с Джексоном.

***

      Прошло, наверное, уже 40 минут, а Скотта до сих пор не было. Силия стала звонить ему на телефон, но тот не брал трубку. Бросив мобильник на сидение, она завела машину и поехала искать своего брата. Она долго колесила, и наконец-таки заметила его возле ночного клуба. Силия вылезла из машины и побежала к Скотту. - Твою ж, - сказал Маккол, испугавшись Стилински. - Прости, прости, - произнесла Стайлз. – Ты видел, куда он пошел? - Я его упустил, - ответил Скотт. - Что? Ты не уловил его запах? - Я не думаю, что он вообще есть. - Ладно, есть догадки куда он направляется? - Кого-нибудь убить. – сказал Скотт. - А. Ну теперь понятно, зачем ему когти, клыки и прочее. Теперь все сходится. – произнесла с сарказмом Силия. - Просто помоги мне это найти. - Не это, а Джексон. - Да, да, я знаю. - Ладно. Но знает ли он это? Еще кто-нибудь видел его тогда в твоем доме? – спросила Стилински. - Не думаю. Но он как-то прошел тест Дерека. - В том то и дело. Как он его прошел? - Я не знаю. - Видимо у него не было выбора. Дерек же говорил, что змею нельзя отравить собственным ядом, ведь так? А что если канима, это не канима? - Тогда это Джексон. – И Силия посмотрела наверх. - Эй. Чувак. – сказала взволновано Стайлз. Увидев реакцию подруги, Скотт подошел к ней и тоже поднял голову наверх. - Ты видишь? – спросила Силия. - Ага. Он внутри. - И что он хочет там сделать? - Я знаю, кто ему нужен. – сказал Скотт, посмотрев на вход в клуб. - Откуда? Как? Ты что-то почувствовал? - Армани. Стайлз и Скотт пошли к заднему входу и попытались открыть дверь. - Блин,- выругалась Стилински, у которой не получилось взломать дверь, и стала осматривать окрестности. – Может здесь есть окно, через которое мы могли бы пролезть. – Как вдруг в ее руках оказалась ручка от двери. - Класс. А раньше ты не мог это сделать? – спросила она у друга. Но тот лишь пожал плечами. – Как же я тебя обожаю!       И ребята вошли внутрь. Они подошли к барной стойке, от которой смогли бы наблюдать за людьми и искать Дени. Как вдруг перед ними поставили бокалы с колой. Силия и Скотт удивленно посмотрели на бармена, и Стилински стала доставать деньги, чтобы оплатить напитки. - Не надо, - сказал бармен. – За вас уже заплатили. – и показал на какого-то парня, который вверх поднял бокалы. От этого Скотт хитро улыбнулся и посмотрел на подругу. - Да ну тебя! - сказала Силия. - Я же молчал, - весело ответил Скотт. - Но на лице все было написано. - произнесла Стайлз и вместе со Скоттом повернулась спиной к бару. Они стали вглядываться в толпу, ища одноклассника и каниму. - Эй, я кажется нашла Дени. – сказала Силия. - А я – Джексона, - произнес Маккол, смотря на потолок. - Стайлз, займись Дени, - сказал Маккол, не отрывая взгляда от канимы. - Что ты задумал? – спросила Стилински, тоже смотря на потолок. Вместо ответа Скотт вытащил свои когти. - Это я могу. – И Силия направилась к Дени. Она стала пробираться сквозь толпу, при этом зовя своего одноклассника. Но он её не слышал. Стилински продолжила идти к парню. Но из-за толпы, которая постоянно толкала её, она потеряла его из виду.       «Блин», - выругалась про себя Стайлз. – «Никогда не ничего не происходит гладко. И почему я всегда оказываюсь в таких ситуациях?» И она все равно продолжила прорываться к своему однокласснику, чтобы спасти от ящера.       Дойдя до Дени, Стайлз увидела, что Джексон успел его парализовать. Однако он парализовал не только одноклассника, но и других ребят из клуба, которые упали на пол. Стилински стала искать Скотта и увидела его выбегающим из клуба. Силия побежала за ним на улицу и нашла его около раненного Джексона. - И что нам теперь с ним делать? – спросил Скотт. - Да уж. Ладно, давай его положим в мою машину, а потом решим, что делать дальше.

***

      Силия и Скотт затащили Джексона в джип, после чего Маккол пошел к Дени, чтобы хоть что-то прояснить по поводу того, что произошло. Он пробыл там около 10 минут и потом сел в машину к Стилински. - Я ничего не узнал от Дени, - сказал Маккол. - Ладно. Давай валить отсюда, пока мой отец не запалил меня, что я тут. – И Силия стала заводить машину, однако не успела. Прямо перед ними припарковалась машина шерифа. - О господи! Что может быть хуже этого? – На его вопрос Джексон стал что-то невнятное бормотать. – Это был риторический вопрос! – сказала Силия, повернувшись к Уиттмору. - Отвяжись от него, - произнес Скотт. - Отвязаться! Мы на месте преступления, а он – шериф. - Ну как-нибудь. - Ох, ладно! – развела руками Силия и вышла из машины. – Привет, пап. - Что ты здесь делаешь? – спросил шериф свою дочь. - Ты имеешь ввиду, что я здесь делаю. Это же клуб, пап. – Однако Ноя Стилински не стал дальше слушать дочь и направился к джипу. - Не, не, не, - остановила его Стайлз. - Это уже второе место преступление, на котором ты случайно оказываешься. И как я уже по уши в твоей лжи, так что не уверен, что знаю ребенка, стоящего передо мной. Поэтому выкладывай, что здесь происходит. - Пап, я … - Правду, Стайлз, - перебил дочь шериф. - Правду. Ну ладно. Правда в том, что мы тут были вместе с Дени. Он только что расстался со своим парнем, и мы решили его как-то развеять. Вот и все. - Что ж это действительно хорошо. Вы хорошие друзья. – сказал шериф. – А теперь езжай домой и постарайся сегодня больше не попадать в неприятности. - Хорошо, пап. Я люблю тебя. – И с этими словами Силия села в машину и уехала подальше от клуба. - Может к тебе домой? – спросила Стилински у друга. - Нет. Там же моя мама, - ответил Маккол. – Нужно его куда-нибудь отвезти, где мы сможем его держать, пока не решим, что с ним делать. Или пока не убедим его, что он опасен. - А я все еще предлагаю убить его. – сказала Стайлз. - Мы не будем этого делать. - Ой, ладно. У меня есть идея, - произнесла Стилински. - Это что-то незаконное. - В данный момент можно рискнуть. - Я просто пытаюсь быть оптимистом. - Даже не пытайся. – И Стайлз нажала на газ. Через несколько минут они подъехали к полицейскому участку. Силия припарковала машину и уже собиралась выйти, как её остановил Маккол. - Ты что собираешься сделать? - Взять большую машину, где можно держать преступников. - Ты решила ее угнать? - Нет, просто одолжить на время. - Это и есть угнать. - А у тебя есть варианты получше. Если есть, то давай излагай, - разозлилась Стилински. - Нет. - Значит делаем, как я сказала. – И Силия пошла за машиной. Через минуту выехал микроавтобус, а за рулем была Стайлз. Она припарковалась недалеко от своего джипа и пошла к Скотту. - Давай быстрее перетащим Джексона в ту машину и повезем его в заповедник. Ты поедешь следом за мной на этом микроавтобусе. Поскольку свой джип я не оставлю здесь. - Хорошо.       Так ребята и поступили. Силия ехала впереди, показывая путь Макколу. Естественно никому не нравился этот план, но другого у них не было. Вскоре они доехали до места назначения и стали думать, что же им делать. Стайлз и Скотт пытались решить хоть что-то, как вдруг услышали голос Джексона: - Стайлз, Маккол, я убью вас. - Приехали, - сказала Стилински. – Вот теперь нам точно конец не только от моего отца, но и от канимы. - Мы что-нибудь придумаем. - Скотт, мы ничего не придумали за 3 часа. - Ладно. Ты права. - Давай так. Я пока останусь здесь, а ты поезжай в школу. - Но … - Скотт у меня лучше оценки, чем у тебя. Так что не спорь пожалуйста. - Хорошо. – И Маккол поехал в школу.

***

      Когда Маккол уехал, Стайлз пошла в магазин за едой. Она быстро купила все, что ей было нужно и вернулась обратно к микроавтобусу. Стилински открыла дверь багажника и залезла внутрь. - Я тут поесть принесла, - обратилась она к Джексону. - Выпусти меня живо! - злобно произнес Уиттмор. - Вообще-то находится с тобой не лучшая для меня перспектива. Поэтому не думай, что мне это в радость. Ты хоть знаешь, что мы оказываем тебе услугу. - И это вы называете услугой? - Да. Ты же мочишь людей насмерть. Ага. И пока мы не выясним, как тебя остановить, ты будешь тут. Уж прости. Ты будешь ветчину с сыром или бутерброд с индейкой. - Ты правда думаешь, что мои родители не будут меня искать. - Вообще-то они ничего не должны заподозрить. – И Стилински показала сообщение, которое сегодня утром отправила родителям Джексона. - Ладно. И что со мной не так. - Ты покрыт чешуей, - сказала Силия, убирая телефон в карман. - Чешуя как у рыбы? – переспросил Уиттмор. - Нет, типа как у рептилии. А твои когти выделяют жидкость, которая парализует людей. И у тебя хвост. - У меня есть хвост? - Да, у тебя есть хвост. - А он что-то делает? - Насколько я знаю ничего. - Я могу им задушить тебя. – гневно произнес Джексон. - Ты мне до сих пор не веришь. Ладно, в тот вечер, когда был полуфинал, куда ты пошел потом? - Я пошел домой. - Ты в этом уверен? - Да, кретинка. А что я еще мог сделать? - Ты напал на меня и Дерека в школе и заманил нас в бассейн. А еще ты убил слесаря прямо на моих глазах. Это было круто! А еще одного из охотников Арджента. А еще прошлой ночью ты пытался убить Дени. - Зачем мне убивать своего лучшего друга? - Это Скотт и пытается сейчас выяснить. - А может он попытается узнать, как он будет оплачивать адвоката, чтобы вы не оказались в тюрьме? - Успокойся, - уже холодно произнесла Силия, что Джексона аж передернуло всего. – А теперь попробуй вникнуть в то, что я тебе сейчас только что рассказала. Мы тебе реально пытаемся помочь. А ты за это хочешь меня убить. Тогда вперед, только учти, я тоже могу тебя убить. И поверь я сделаю это раньше, чем ты. - Ага, как же. Если ты говоришь, что я сверхъестественное существо, то я быстрее тебя и сильнее. И как же ты меня убьешь? - Не бойся. Если я смогла сражаться с оборотнем, значит и с тобой смогу. А теперь скажи мне вот что. Что с тобой произошло во время первого полнолуния? - Ничего. Ничего не произошло.       После разговора с Джексоном Стайлз вышла из машины и решила провести свои мысли в порядок. Она не знала, как еще объяснить Уиттмору, что он канима. Он ни в какую не хотел в это верить и тем более слушать. Силия бродила недалеко от автобуса и ногами разбрасывала листву. Однако она не могла ничего придумать. Когда наступило два часа, Стилински подошла к машине, оперлась спиной и стала писать сообщение родителям Джексона. - О, блин. Бог ты мой! – сказала Стайлз, когда к ней сзади подлетела Эллисон. - Они знают. - Что? – не поняла Стилински. - Они знают, что Джексон пропал. – сказала Эллисон. - Нет, не знают. Я пишу его родителям смски со вчерашнего вечера. - Дедушка сказал, что его родители были в полиции. Они знают.       Силия быстро отдала телефон Арджент и побежала к рации. Она ее включила, и девушки услышали: «Всем свободным патрулям проследовать в заповедник «Бейкон Хилз». Соблюдайте осторожность до приезда шерифа Стилински. Повторяю, соблюдайте осторожность.»

***

- Куда мы едем? – спросила Эллисон. - Как можно дальше отсюда, - ответила Стайлз, что-то напечатав в телефоне и выбросив его, куда подальше.       Через несколько минут они доехали до обрыва, и Стилински позвонила Скотту и сказала, где они теперь стоят. Примерно в 3 часа Маккол был у них, и они стояли около обрыва и разговаривали по поводу сложившейся ситуации. - Ну все меня отец убьёт, - произнесла Стилински. - Мне кажется, нам всем хана. - Это уж точно, - сказала Эллисон. - Ладно, что ты узнал? – спросила друга Стайлз. - Я узнал, что Дени восстанавливал видео Уиттмора, но его планшет украли. – ответил Маккол и продолжил: – И если Джексон не помнит, что он – канима, то он точно не вспомнит, что украл планшет Дени. - Зачем ему что-то красть, если он не знает, что там? – спросила Стилински. - А если это кто-то другой взял? – вмешалась в разговор Эллисон. - Значит кто-то еще знал о нем, - сказала Силия. - Это значит, что кто-то защищает его, - произнес Скотт. - В бестиарии сказано, что канима ищет друга так, - сказала Эллисон. - Ладно, подожди. Значит кто-то увидел, как Джексон на видео снимает свое превращение в каниму, а потом берет и стирает часть, чтобы он ничего не узнал. – сделала вывод Стайлз. – Тогда следует другой вопрос. Кто же это? - Это тот, кто хотел защитить его, - ответила Эллисон. - Тут что-то не так. Ты же говорила, что канима охотится за убийцами, - обратился Скотт к Стилински. – А что, если это так и есть. - Да ладно. Этого не может быть. Он же нас всех пытался убить. Насчет вас двоих я не уверена, но я точно никого не убивала. - Я не думаю, что он пытался нас убить. Помнишь, когда мы были у Айзека дома, он просто прошел около нас. - Да. Потом он просто убежал, - подтвердила Эллисон. - И он не убил тебя в автомастерской, - сказал Скотт. - Ну да, он пытался убить в бассейне меня и Дерека. – произнесла Силия. - Разве? - Он хотел. Он просто ждал, пока мы вылезем. - А если он пытался оставить вас там? – спросил Скотт. - Почему-то мне от этого не легче, - ответила Стилински. - Потому что есть что-то еще, и мы не знаем, что это. Мы не знаем ничего о том, что происходит с Джексоном и кто его защищает. - Знай своего врага, - вдруг внезапно сказала Эллисон. - Что? – синхронно спросили Скотт и Стайлз. - Так сказал дедушка. - Ладно. Я поняла. Убьем Джексона и проблема решена. – сказала Силия. - Он же рисковал жизнью ради нас, против Питера, помнишь? – спросил Скотт Стилински. - Да. Но что мы только что узнали. Его укусил Дерек. Забавно конечно, он получил то, чего хотел, как бы рискуя жизнью ради нас. - Да. Но это не значит, что его не надо спасать. - С ним всегда что-то происходит. - Он не понимает, что творит. - И что? – не унималась Стилински. - Я тоже не понимал. Помнишь, как я чуть не убил тебя и Джексона, -обратился Скотт к Эллисон. – У меня был тот, кто меня остановил. А у него – нет. - Он сам виноват, - парировала Силия. - Это неважно. Если мы можем его спасти, то нужно попытаться. - Ладно, - сказала Стайлз. - Уговорил, только сейчас вы караулите Джексона, а я пойду домой и приму хотя бы душу. Я за сегодня очень сильно устала. И еще проверяйте иногда рацию, чтобы вовремя смыться от полиции. И если вдруг что-то произойдет, сразу звоните мне. Я конечно постараюсь недолго, но все - таки. - Хорошо. – хором произнесли Эллисон и Скотт.       Стилински поехала домой. Когда она оказалась на месте, то быстро вбежала в дом и поднялась к себе в комнату. Силия включила свет, достала чистые вещи из шкафа и пошла мыться. Примерно через 10 минут она была уже готова. Стайлз спустилась вниз и приготовила себе еду. Она быстро поела и поехала обратно к друзьям. Она не хотела надолго их оставлять одних, так как чувствовала себя неспокойно после того, как оставила их одних.       «Что же со мной в последнее время происходит? Откуда постоянно берется это чувство тревоги и не спокойствия?» - задавала само себе Стилински, однако ответа на эти вопросы она не знала. – «Может к Дитону обратится за помощью? Он скорее всего поможет. Но сделаю я это только после того, как разберемся с Джексоном.»

***

      Силия добралась до их места и увидела пустой фургон. - Ну как чувствовала, - сказала вслух Стайлз. – Вот где эти двое были? Она пошла к машине Эллисон и увидела их спящими. «Класс!» - подумала про себя Стилински и постучала в окно. - Эй, народ, вам это понравится, - сказала Стайлз. Ребята вышли из машины и направились следом за подругой. Когда они подошли к автобусу, то увидели, что там никого нет. - Я должна сказать отцу, - произнесла Эллисон. – Скотт, он собирается кого-то убить. - Ладно, скажи. Расскажи ему все. - Скотт, я тоже должна своему все рассказать. - Это моя вина, - произнес Скотт. - Это не так, - стала утешать его Эллисон. – Мы вынуждены им рассказать. Мы всего лишь подростки. Мы не справимся. - Ты права. - Как ты заставишь отца поверить в это? – спросила Эллисон подругу. - Я не знаю. - Он поверит мне, - произнес Скотт, и его глаза загорелись золотистым светом.       Скотт и Силия поехали в полицейский участок. Они зашли в здание и направились в кабинет шерифа, который уже ждал их вместе с отцом Джексона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.