ID работы: 922093

Revolution "M"

Джен
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 166 Отзывы 11 В сборник Скачать

I-Глава IV: Джулия. Любовь и Мужество

Настройки текста
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ И ТРИ НЕДЕЛИ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ - Я не надолго, дорогая, - Том ободряюще улыбнулся своей жене, - я только набрать воды. - Не волнуйся, - Джулия изящно помахала ему рукой, - я не дам нашего Джейсона в обиду. А он не даст в обиду меня. Правда, Джейсон? Мальчик с легким испугом взглянул на мать, робко кивнул ей и перевел глаза на отца. - Ты же уже большой, сынок, - тепло сказал Том, - я полагаюсь на тебя. С этими словами он развернулся и пошел вниз по склону к небольшому озеру, еще издали привлекшему его кристальной чистотой воды. - Мама? – со странной, недетской тоской в голосе позвал Джейсон, неотрывно глядя отцу вслед. – А папа точно вернется? Красивое лицо Джулии исказила тревога. Женщина медленно присела рядом с сыном и повернула его к себе. - Что ты говоришь, Джейсон? Как же папа может не вернуться? - Другие не возвращаются… - мальчик жалобно взглянул на мать. – Я… Я видел… Он вздрогнул, и непрошеные слезы покатились по его щеках. - Ну что, ты, Джейсон, - Джулия обняла сына и крепко прижала его к себе – он был еще совсем маленьким, ничего не понимал в этом неожиданно большом и враждебном мире… Да еще и Том, который решил делать из мальчика взрослого мужчину в пятилетнем возрасте – Джейсон был еще слишком слаб, его тонкие ручонки с трудом сжимали нож, который муж повелел отныне всегда носить с собой – но сын носил и отчаянно пытался быть опорой своему отцу – отчаянно желал, чтобы тот им гордился. И Том гордился. И Джулия тоже – как она могла не восхищаться своим ребенком – таким маленьким, но таким упрямым и упорным в том, чтобы сделать все правильно, чтобы действительно быть защитником для матери. - Что ты видел? – мягко спросила Джулия, продолжая обнимать сына. – Что случилось, Джей? - На улице… - всхлипнул мальчик, обвивая руками мать и пряча лицо в ее волосах. – Я смотрел в окно и видел… Я видел как… Джейсон в последний раз хлюпнул носом, потом мужественно засопел и перестал щедро смачивать белокурые локоны Джулии слезами. - Я видел, как папа Колина – того, что живет через дорогу – тоже сказал «я сейчас вернусь» и ушел, а на углу… Джейсон быстро-быстро заморгал и принялся тереть кулачками глазами. - А на углу… - его голос снизился до шепота, - его встретили какие-то люди. И они убили его, мама, они убили его! Я видел, как он упал, и… Джулия только крепче прижала к себе сына и с горечью закрыла глаза. Как бы она не хотела, чтобы сын видел смерть в столь малом возрасте. Но смерть – или даже Смерть – была повсюду – каждый день, каждый час они проходили мимо полуразложившихся тел, над которыми вились мухи, а вороны терзали их плоть. Как бы Джулия хотела вернуть все назад – забыть о сошедшем с ума мире, напоминавшем выдуманную картину фильма ужасов, избавить сына от жутких зрелищ, заслонить его… Невилл вздохнула и слегка отстранилась от Джейсона, снова заглядывая ему в глаза. - Наш папа, - уверенно произнесла она, - сильный и смелый. Он справится с любыми опасностями и преодолеет все трудности. А ты сын своего отца, верно? Ты подрастешь и будешь таким же сильным и смелым, как он. - Правда, мам? – Джейсон с надеждой смотрел на нее. – Ты действительно в это веришь? - Ну конечно верю, - улыбнулась Джулия. – Только не в «это». Я верю в тебя. И в твоего отца. Вы же у меня самые лучшие… - Джулия, - раздался в стороне строгий голос Тома, - ты избалуешь мне сына. Женщина бросила взгляд на мужа. Его лицо сейчас напоминало каменную маску, и лишь только чуть подергивающиеся уголки губ говорили Джулии о кипевшем внутри раздражении. Жена отпустила сына, перед этим ободряюще потрепав его по плечу, встала и легкой походкой подошла к Тому. Тот как раз уже прислонил наполненные водой бутылки к своему рюкзаку. - Дорогой, - с трудом сдерживая прорывавшееся возмущение, тихо сказала женщина, - нашему сыну – пять лет. Всего лишь пять лет, понимаешь? Будь с ним поласковей – он так хочет тебе нравиться. - Я люблю Джейсона, дорогая, - застывшая маска плавно и почти незаметно перетекла в ласковую улыбку, - но он должен быть сильным. Иначе, он не выживет. - Он и так сильный, - возразила Джулия, оборачиваясь на сына. Тот неуверенно стоял в сторонке и смотрел на родителей. – Иди сюда, Джей. Мальчик подошел, робко взглянул на отца и вдруг прильнул к нему всем телом, обхватывая Тома маленькими ручонками. Невилл дернулся от изумления и хотел было что-то сказать, но голосок Джейсона так и оставил его стоять с открытым ртом. - Я обязательно буду сильным, пап. Вот увидишь – я буду стараться и выросту таким же, как и ты. А когда ты станешь старым, буду защищать тебя – и маму тоже. Ведь я люблю тебя, пап. Лицо Джулии в этот момент осветила такая искренняя улыбка удивления, умиления и любви, что Том сам почувствовал, как на сердце у него стало легче. Он обнял сына одной рукой, другой притянул к себе жену и тихо произнес: - Конечно, будешь. Я тоже люблю тебя, Джейсон, потому и хочу, чтобы ты вырос настоящим мужчиной – не таким, как я, нет, - сильным с детства, ничего не боящимся, всегда готовым ко всему. А насчет старости… Том не смог сдержать улыбку, и Джулия с нежностью опустила голову ему на плечо. - Насчет старости – надеюсь, я никогда не буду ползать за вами с мамой ненужной обузой. Джейсон удивленно поднял голову на отца, а Невилл фыркнула и толкнула мужа в бок: - Том, прекрати! – смеясь, приказала она. - Ладно, ладно, - шутливо подняв руки вверх, сказал мужчина и посмотрел на сына. – Ну, Джейсон, костер развести сможешь? - Смогу, - уверенно заявил тот и бросился к своему маленькому рюкзачку, в котором отец позволил ему хранить зажигалку и пару кремней – наполнитель все равно когда-то кончится. - И куда мы собираемся идти дальше, Том? – с тревогой спрашивала Джулия пару часов спустя. – Скоро зима – вечерами уже холодает. - Я бы переждал зиму у побережья, - Невилл развернул карту и ткнул пальцем в восточную часть штата Пенсильвании, - там теплее – Гольфстрим, как никак. Может, даже спустился бы южнее. Джулия согласно кивнула. - Джейсон, ты скоро? – крикнул Том, качнувшись назад на бревне, на котором он сидел, и выглядывая из-за фигуры жены. - Да, пап! – мальчик усердно открывал ножом консервную банку. – Вот! Он продемонстрировал почти снятую крышку. - Молодец, сынок! – похвалил мужчина и вернулся глазами к Джулии. – Нам надо будет запастись едой и дровами, наверное, – чем больше, тем… - Ай! – раздался вопль Джейсона. - Джей? – Невилл обеспокоенно повернулась к сыну. Том, нахмурившись, выглянул из-за ее спины. - Я порезался, - сказал мальчик, отчаянно сося палец. - Ну-ка покажи, - женщина вскочила с бревна и буквально подлетела к сыну, хватая его ручонку в свою и двигая ее так, чтобы свет от костра падал на ранку. - Давай, я сейчас промою и перевяжу, - засуетилась Джулия, вскакивая и бросаясь к своему рюкзаку. - Не надо, мам, - остановил ее на пол пути голосок сына, - мне совсем не больно. Я большой и сильный, мам – не нужно, честно! Женщина повернулась и ошарашенно уставилась на Джейсона. - А если нож грязный? – как-то больше у себя, чем у мальчика, спросила она. Потом перевела отчаянный взгляд на мужа. – Том! - Да, Джей, послушай маму – ты же не хочешь заболеть? – произнес тот. – А ты не бегай вокруг него, дорогая, слышишь – он уже большой и сильный! - Пап, мне правда не больно, - заявил Джейсон, еле удерживаясь от того, чтобы снова не сунуть порезанный палец в рот. - Сынок, - вздохнул Том, - я горжусь тем, что ты терпишь боль, но в таких случаях лучше дать себя вылечить – иначе подобное может кончиться плачевно. Быть мужчиной – не значит строить из себя героя, которому не больно, не холодно или который не испытывает голод. Это глупо и может привести к смерти. Быть мужчиной – значит уметь достойно терпеть тяготы, когда они тебя находят, и не терять лицо перед испытаниями. И никогда – слышишь – никогда ни на что не жаловаться. - Я понял, пап, - сказал Джейсон, глядя, как мать бережно промывает йодом ранку, и не дергаясь ни единым мускулом на лице. - Молодец, - сверкнув глазами в свете костра, ответил отец. Джулия наклеила сверху пластырь и улыбнулась сыну. - Слышал, что сказал папа? Не глупи, Джей. - Хорошо, мам, - послушно отозвался тот. Том встал со своего места и перехватил у сына нож с банкой консервов. - Отдохни, мой мальчик – ты уже достаточно сегодня поработал. Невилл вывалил содержимое на походную сковородку. - Хм, тушеные овощи, - протянул он, потянув носом, - обожаю тушеные овощи. А ты, Джей? - И я, - улыбнулся мальчик, глядя на то, как отец подталкивает в костер вывалившуюся ветку. - Ага, особенно когда они уже шестой месяц подряд, - прошептала Джулия, не отрывая взгляда от двух самых дорогих ей на свете людей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.