ID работы: 9197216

Времени неподвластна?

Слэш
R
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 12 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Сцена, разыгрывающаяся перед его глазами, точь в точь повторяла подсмотренные в снейповском думосборе воспоминания. Воспоминания за конец пятого курса его родителей, Снейпа и мародёров. И прямо сейчас будущий ночной кошмар первокурсников болтался в воздухе вверх тормашками, отчаянно поливая ругательствами своих мучителей. Незаметно приблизившись к гогочущей компании, Гарри остановился за их спинами. Да уж, от иллюзий относительно благородства своего отца он уже избавился, но не мог не признать, что вживую ситуация выглядела ещё отвратительнее, чем ему показалось в думосборе. — Нюниус, когда ты последний раз стирал свои подштанники? — Может быть нам тебе помочь? Джей, сними их с него! — от этого голоса Гарри вздрогнул. Слишком свежи были в памяти события в Отделе Тайн. — Отличная идея! Он знал, что должно произойти дальше. Сейчас его мама вступится за Снейпа и никогда уже не сможет простить ему нанесённое оскорбление. — Джеймс! Прекрати сейчас же! — у Гарри перехватило дыхание, когда напротив мародеров появилась миниатюрная рыжая девочка. Вот он и встретился со своей семьёй. — Лилс, не бузи. Ему это полезно. Мы помогаем Нюниусу стать опрятнее. Агуаменти! Фонтан воды вырвался из палочки, окатывая висящего в воздухе Снейпа ледяным душем. Что ж, попадать в прошлое — так с музыкой! Силенцио на всех участников процесса кроме Лили, отмена левикорпуса — и вот уже вся славная компания, возмущённо глотая воздух, пялится на посмевшего вмешаться. Первым пришёл в себя Джеймс и перевёл палочку со Снейпа на Гарри. Тот лишь ухмыльнулся: — Боюсь, это плохая идея — если ты не владеешь невербальной магией, тебе остается разве что жопу ей почесать. Опусти палочку, Джеймс, есть разговор. Не дождавшись реакции, Поттер понял, что выбрал не тот метод коммуникации. — Окей. Видит Мерлин, не так я представлял себе нашу встречу, — а уж если откровенно, путешествие за грань вообще пока не входило в его планы, так что че там представлять. — Экспеллиармус, Инкарцеро, Фините, Силенцио. — Да что ты... кто ты вообще такой, чтобы... откуда ты меня знаешь? — Силенцио. С первого раза не понимаешь, да? — Гарри разочарованно покачал головой. — Остальным могу оставить палочки? — подростки, подозрительно глядя на странного парня, молча кивнули. — Если развлечения благородных гриффиндорцев выглядят так, мне кажется, я что-то упустил. Четверо на одного, вам самим не мерзко? Да уж, не привыкли мародёры к осуждению своих действий ровесниками. Поттер с Блэком лишь рассеянно переглянулись, не понимая как реагировать на незнакомца, Люпин пристыжено опустил голову, а Петтигрю испуганно озирался, кажется, пытаясь найти путь к отступлению. — Уходите. Если вы снова опуститесь до подобного, не думайте, что это не дойдет до директора. Выбирайте развлечения тщательнее. Ещё немного потоптавшись, но не придумав, как дать ответ странному парню без помощи речи, Мародёры, плюясь разочарованием, ретировались. Отправив Джеймса с группой поддержки зализывать бреши в самолюбии, Гарри огляделся и понял, что кроме них с Лили на поляне никого не осталось. Демо-версия профессора зельеварения куда-то слиняла под шумок, а вот его мама, дождавшись, когда компания скроется из зоны слышимости, неуверенно подошла к Гарри. Изучающее окинув его взглядом, она, кажется, приняла какое-то решение и сделала шаг вперед, протягивая ему руку. — Лили Эванс. Не знаю кто ты и почему я не замечала тебя среди студентов, но спасибо, что вмешался. Джеймс бывает просто невыносимым придурком. И не обижайся на Сева, он не любит, когда за него вступаются, так что благодарности можешь не ждать, — девушка смущенно заправила за ухо выбившуюся прядь и чуть пожала плечами. — Но на твоем месте я бы была осторожнее, боюсь, этим дуракам ничего не стоит подкараулить тебя теперь в отместку. — Гарри... — Гарри лихорадочно перебирал в голове возможные варианты имени. — Гарри Блэкстоун. Рад познакомиться, Лили, и спасибо за заботу... — в эту минуту спасительный колокол объявил о начале обеда, и Гарри поспешил ретироваться. — Лили, извини, но сейчас мне очень срочно надо попасть к директору. Увидимся! По лестницам он летел с сумасшедшей скоростью, надеясь застать директора в кабинете до того, как тот направится в большой зал. Уже стоя напротив горгульи, он сообразил, что понятия не имеет о пароле в этом времени, но удача снова оказалась на его стороне, и статуя плавно отъехала в сторону, открывая проход вместе со стоящей в нем помолодевшей Макгонагалл. — Молодой человек, я могу вам чем-то помочь? — его деканша — или пока только преподавательница трансфигурации? Гарри понял, что понятия не имеет, с каких пор профессор возглавляет факультет — удивленно приподняла брови, оглядывая стоящего перед ней парня. — Вы выглядите так, будто за вами гналась стая фестралов. Как ваше имя? — Гарри Блэкстоун, — Гарри возблагодарил высшие силы за своевременно появившийся у него псевдоним. — Что-то не припомню в Хогвартсе ученика с вашим именем. По какому поводу вы в школе? — В том числе по этому вопросу я сейчас направляюсь к директору. Вы позволите? Еще раз окинув подозрительным взглядом стоящего перед ней юношу, Минерва кивнула и отошла в сторону, пропуская его. Проклиная всех, кому в обеденный перерыв мёдом намазано в директорском кабинете, Гарри постучал в дверь и, дождавшись ответа, вошел в кабинет еще вполне живого Альбуса Дамблдора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.