177. Исчезновение любимой девушки
5 сентября 2020 г. в 18:00
Альбус Северус Поттер
Альбус шел провожать Лили до гостиной.
— Вы теперь с Джеймсом вдвоем будете за мной следить? — усмехнулась Лили.
— Будем, — утвердительно и строго кивнул Ал. — Нотт к тебе больше не подойдет. И если я узнаю, что ты скрываешь от нас, что он к тебе пристает. Вам достанется обоим.
— Обещаю, ничего не буду скрывать, — улыбнулась Лили.
— И Хьюго от тебя тоже не отойдет, — продолжал Ал. — О, Скорп, Роза!
— Привет, — улыбнулась кузина, отлипая от Скорпиуса, но, не выходя из его объятий. — Как каникулы?
— Неплохо, — усмехнулся Альбус. — Мне тебя ждать?
— Да, пойдем, есть разговор, — Скорпиус поцеловал Розу, и они с Альбусом отправились в их гостиную.
— Мы с Джимом помирились, — улыбнулся Альбус. — Как в детстве общались, даже в квиддич играли. Целыми днями разговаривали.
— А ночами он был с Легран? — засмеялся Скорп.
— Ну, да, — кивнул Альбус. — Я смотрю, ты тоже не терял времени.
— Роза у меня всего два дня была, — Скорпиус сказал чуть с грустью в голосе, но глаза его загорелись искрами, а улыбка стала шире. — Но это было лучшее, что случалось со мной на каникулах. Но мне надо с тобой поговорить.
Они зашли в их спальню, и Скорпиус наложил оглушающее заклинание на дверь.
— Что случилось? — напрягся Альбус.
— Я по поводу зеркала, — сказал Малфой. — В общем, у отца было такое странное поведение. Ощущение, что он будто не волнуется за это. Да, он постоянно ходил и встречался с кем-то. Но я бы на их месте с ума сходил.
— А смысл паниковать? — не согласился с другом Альбус. — Здесь нужно действовать.
— Мне кажется, что на нем стоит фамильное заклинание, — очень тихо сказал Скорпиус. — И я не знаю, на сколько фамилий. Отец сказал, что волнуется за меня. Значит, на мою фамилию это распространяется. Уверен, что и на Поттер тоже. Возможно и Уизли.
— Не отойдешь от Розы больше? — посмотрел на друга Альбус.
— Конечно, — кивнул Скорпиус. — Раз на нее уже один раз воздействовали так.
— Значит, и за Лили могут, — нахмурился Альбус.
— Поэтому я предлагаю продолжать прослушивать Нотта, — сказал Скорпиус, указывая на подслушиватель Альбуса.
— Думаешь, что он без отца чего-то стоит? — усомнился Альбус.
— Я думаю, что Нотт сейчас стал еще опаснее, — покачал головой Скорпиус. — Теперь там главный Браун. И родственных поблажек ему не будет.
— А как ты представляешь их общение? — удивился Альбус. — Шкафов больше нет.
— Эти придумают, — не сомневался Малфой.
Альбус рассказал ему о Брауне и мнении Лили и Джеймса о нападениях. Скорпиус тоже не сомневался, что Браун следил за ними на каникулах.
Удивительным для Ала было то, что Нотт снова не ночевал в своей комнате. Подслушиватель молчал.
— Где он может быть? — гадал Скорпиус, когда время перевалило за полночь. — Дома больше не может. Какая-то девчонка тоже его вряд ли к себе приютит. Выручай-комната?
— Там Джеймс с Пенелопой, — усмехнулся Альбус.
— Может, он нашел твой подслушиватель? — предположил Малфой.
— Нет, — уверенно сказал Альбус. — Я на него наложил защиту. Нумерологическую. Нотт его никогда не увидит и не сможет отключить. И никакие заклинания не помогут.
— Хорошая вещь, нумерология, — оценил Скорпиус.
С утра Альбус встал специально пораньше. У него был для Мелиссы небольшой подарок. Это была музыкальная шкатулка. Обычная маггловская вещь. Но Джеймс помог Алу ее усовершенствовать. Девушка, которая танцевала, теперь стала похожа на Стоун. А вместе с музыкой маленькие домовые эльфы бросали конфетти, а на крышке появлялась надпись «Ты самая лучшая». Глядя на этот шедевр, Альбус понял, почему МакГонагалл так любит и восхищается Джеймсом. Трансфигурация была его стихией. Алу даже стало жалко, что Джеймс хочет закопать свой талант в этой области, уходя в спорт.
Ему не терпелось увидеть Мелиссу. Перед каникулами у них был небольшой сдвиг в нужную сторону. И если бы Малфой тогда не помешал, возможно, они бы помирились.
Альбус постучался в комнату Мелиссы и вошел. Девушки там не было. Здесь как всегда был идеальный порядок, кровать ровно заправлена, будто Мелисса и не спала здесь.
Альбус вернулся в общую гостиную. На доске объявлений висела информация о консультации по выбору профессии.Альбусу нужно было подойти к профессору Слизнорту во время второго урока.
— Твоя консультация перед ужином, — показал он Скорпиусу время с его фамилией.
Они пошли на завтрак. Мелиссы снова не было.
— Ну почему она от меня бегает? — воскликнул Альбус. — Это же не может продолжаться вечно.
— Ну, если чувствуешь, что она готова, то действуй сам, — подбодрил его Скорпиус.
— Да не работает с ней такой способ, — покачал головой Альбус. — Только больше разозлится.
— Роза с ней поговорит, — заверил Малфой. — Они с ней очень похожи.
Первым уроком была Травология с Пуффендуем. Альбус понимал, что совместный урок со Сьюзен не лучшее время, но он больше не мог выносить все это.
— Мистер Малфой, кто отсутствует? — спросил Невилл, обращаясь к Скорпиусу.
— Нет только Стоун, — ответил Скорпиус, о чем-то задумавшись.
— Какая причина отсутствия? — спросил профессор.
— Я не знаю, сэр, — ответил Скорпиус.
— Ладно, разберемся с этим позже, — ответил Лонгботтом. — До экзаменов у нас осталось совсем мало времени. Поэтому мы начинаем активное повторение. Кто мне расскажет о свойствах мандрагоры?
Альбус шел на консультацию, не понимая, как Мелисса могла пропустить урок. Он боялся, что она за эту неделю придумала себе что-то про него с Пенелопой.
— Добрый день, мистер Поттер, — улыбнулся ему Слизнорт, как только Альбус вошел в кабинет декана. — Проходите, садитесь.
Альбус сел напротив него. Голова была забита загадкой с Мелиссой, а не выбором профессии.
— Итак, Альбус, — продолжал улыбаться декан. — Вы уже думали, кем хотите стать в будущем?
— Да, — Альбус вернулся в реальность. — Мне очень нравится нумерология. Я советовался с отцом. Я бы хотел попробовать себя в качестве Ликвидатора заклятий.
— Замечательный выбор, — воскликнул Слизнорт, притягивая буклет с брошюрой от банка «Гринготтс». — Вы посещаете древние руны?
— Нет, — покачал головой Альбус. — А это важно?
— Изучение этого предмета желательно, — пояснил профессор. — Но есть некоторые области артефактологии, которые не требуют знаний рун.
— Какие еще нужны предметы? — поинтересовался Поттер.
— Они требуют уровень ЖАБА по следующим предметам: защита, заклинания, зелья, трансфигурация и, конечно же, нумерология, — прочитал Слизнорт. — Вам нужно подтянуть эти предметы до экзаменов, Альбус. Последнее время преподаватели Вас хвалят. Но этого недостаточно. По всем предметам необходимо иметь не меньше, чем «Выше ожидаемого».
— А после школы еще нужно что-то? — спросил Альбус.
— Да, — ответил на вопрос профессор. — Банк проводит отбор кандидатов, и кто его пройдет, проходит на годичный курс. Но, я уверен, что у Вас проблем с отбором не будет. Еще есть вопросы?
— Нет, — Альбус поднялся со стула.
— Тогда готовьтесь к экзаменам, — вновь улыбнулся профессор.
— Профессор, а где мисс Стоун? — в дверях спросил Поттер. — Ее нет все утро.
— Сегодня пришло сообщение от ее отца, — тяжело вздохнул Слизнорт. — У нее умер один из родственников. Поэтому мисс Стоун какое-то время будет отсутствовать.
— Понятно, спасибо, — Альбус вышел из класса.
Идти на урок ему не хотелось, поэтому Альбус сразу направился в Большой зал.
— Стоун и на рунах не было, — Скорпиус сел рядом с ним, осматривая стол Слизеринцев.
— Я спросил у Слизнорта, что с ней, — сказал Альбус. — У нее там кто-то умер. Отец написал, что ее какое-то время не будет.
— Отец? — чему-то смутился Скорпиус. — Ал, мне нужно вечером кое-что рассказать тебе.
— Вот такая история, — закончил рассказ о сорванной помолвке Скорпиус. — Я не думаю, что она сбежала домой. Роуз предположила, что она в школе. Но, видимо, она отправилась не сюда.
— Мог ее отец найти, забрать домой и запереть там? — поинтересовался Альбус.
— Он, конечно, очень зол на нее, — вздохнул Скорпиус. — Но я не думаю, что он не пустил бы ее в школу. Я могу написать отцу и спросить у него.
Через два дня Скорпиусу пришел ответ от отца. Малфой старший сообщал, что Стоун отказался от дочери и совершенно ничего не хочет слышать о ней. Стоун была лишена содержания и изгнана из рода за срыв помолвки.
— С ней что-то случилось, — заволновался Альбус. — Если ее выгнали из дома, то она должна была отправиться в Хогвартс.
— Может, побоялась, что отец ее тут найдет? — предположил Малфой.
— Я чувствую, что что-то не так, — Альбус ходил по комнате. — Где Нотт? Он так и не ночует в комнате. А ты прекрасно знаешь, как он на нее смотрел.
— Слушай, Мелисса говорила, что она нужна им для воздействия на отца, — пояснил Скорпиус. — Значит, сейчас они потеряли к ней всякий интерес. Да и Нотта она перестанет интересовать. Он с предателями никогда не будет.
Альбус видел, что Скорпиус тоже переживает. Но не настолько сильно.
— Папа, — Альбус достал зеркало.
— Ал, что случилось? — напрягся отец.
— Все хорошо, — успокоил Альбус отца. — Я хотел спросить у тебя. Ты общался с мистером Стоуном?
— Ты по поводу его дочери, да? — вздохнул Гарри. — Не стоит сеять в школе панику. Мы ее ищем. Ничего не предпринимай.
С ней, действительно, что-то случилось.
— Ал, успокойся, — пытался утихомирить его Скорпиус. — Мы бессильны. Она может быть где угодно. Мракоборцы ее найдут.
— Это ты виноват, — Альбус закричал на Скорпиуса. — Как ты мог ее отпустить? Как ты не узнал ее план?
— Ал, я… — растерялся Скорпиус.
— Ты же знал, что ей отец мог сделать, — перебил его Альбус. — Ты должен был мне написать в тот же вечер.
Альбус был зол на Скорпа, что тот предлагает ни во что не вмешиваться. Всю ночь он провел в одиночестве на крыше Астрономической башни, думая о Мелиссе. Она нуждалась сейчас в его помощи, а он почти неделю ничего не делал.
— Где же ты, — прошептал Альбус, когда из-за холмов появилось солнце.
Если отец ее ищет, то точно не видел ее после побега. Альбус был уверен, что Мелисса сбежала в Хогвартс. Больше было некуда. Он это связал с Ноттом. Он мог ее, как Пенелопу, куда-то спрятать. Ему срочно нужна была карта.
Альбус отправился на восьмой этаж. Ему нужен был Джеймс. Он поможет.
— Джеймс, Стоун пропала, — сказал Альбус, как только брат с Пенелопой вышли из Выручай-комнаты. — Мне нужна карта. Я уверен, что ее как Пенелопу могли схватить, и где-то держат.
— Пойдем, — сказал Джеймс.
— Джим, у меня нет окна первым уроком, — сказала Пенелопа. — Я пойду на занятие. Тут рядом. Браслет на мне. Ничего со мной не случится.
Джеймс, очевидно, решал, что делать и кому помогать. В итоге он кивнул Пенелопе, поцеловав и в сотый раз дав наставления. Они пошли в Гриффиндорскую башню.
— А у тебя разве нет урока? — спросил Джеймс.
— Да какие к черту уроки, — снова завелся Альбус. — Ей нужна наша помощь, а я на уроках штаны просиживаю.
Они вошли в спальню Джеймса. Он достал из своего чемодана карту и открыл ее.
— В замке и на территории ее нет, — сказал Джеймс, осматривая внимательно каждый уголок карты.
— А Хогсмид? — не сдавался Альбус.
— Ал, я все понимаю, но Хогсмид точно нет, — покачал головой Джеймс. — Там все в мракоборцах и дементорах. Ее бы нашли. И заметили, если бы Нотт к ней ходил. Но, ты должен знать, что он ночью шел в Запретный лес. Я думаю, сделали какой-то новый ход.
— Дай мне мантию, — жалобно посмотрел на него Альбус. — И карту.
— Взгляду ты тоже у меня научился? — усмехнулся Джеймс.
— Я должен за ним проследить, — не сдавался Альбус. — Ты представляешь, если она у них? Что за неделю они с ней сделали? Как он пытал Розу? Как он лез к Лили? Ты не помнишь, что он про нее говорил на наказании?
— Держи, — Джеймс протянул ему его ночную экипировку. — Только будь осторожен. Ничего сам не предпринимай. Проследи за ним и все. Расскажи все мне. А там мы решим. Не лезь никуда сам.
Альбус кивнул.
Сразу после ужина он сел на свою кровать и открыл карту. Он просматривал этаж за этажом, класс за классом. Нотта не было. Гриффиндорцы расходились с тренировки по квиддичу. Около входа в замок Альбус увидел Розу и Лили. К ним подошел Скорпиус. Забрав Розу, он с ней удалился наверх. Лили осталась одна. Вдруг рядом с сестрой появился Саймон Браун.