168. Расслабляющее свидание
27 августа 2020 г. в 18:00
Скорпиус Малфой
— Не спала совсем? — Скорпиус поцеловал Розу, когда они встретились в Вестибюле перед завтраком.
— Нет, — покачала головой Роза. — Как тут уснешь, когда родной кузен может из-за тебя умереть? Пострадать должна была я. Это была моя ошибка. И разбираться во всем надо было мне.
— У тебя не было выбора, — пытался успокоить ее Скорпиус. — Ты не должна винить себя. Я уверен, что Джеймс поймет тебя, когда узнает, что тебя заставлял делать Сортен. Виноват я, что поверил ему. Думал, что он хороший.
— Сортен не виноват, — тихо сказала Роза.
— Ты серьезно? — удивился Скорпиус. — Он заставлял тебя использовать непростительные заклинания. Он ничего не сделал, когда Нотт тебя пытал. Ты его защищаешь?
— С его помощью поймали Нотта старшего, — пояснила свою позицию Роза. — Элиза сказала, что он даст показания против него. Они что-то придумали.
— Ладно, ты веришь Элизе, она твоя подруга, — сказал Малфой. — Но где гарантии, что он не заставляет ее делать тоже что-то, используя влияние? От тебя ему нужно было зеркало, от нее еще что-то.
Роза молчала и отвела взгляд.
— Никаких больше тайн, помнишь? — напомнил ей Малфой.
— Ладно, только обещаешь, что никому не скажешь? — поджала губы Роза. — Даже Алу.
— Заинтриговала, — усмехнулся Скорпиус.
— Элиза с Сортеном… пара, — прошептала ему на ухо Роза. — И они наоборот мешали им всем. Вдвоем.
Скорпиус открыл рот от удивления. Он вспомнил, что в день примирения с Розой увидел Патронус Сортена. Это был лев. У Элизы была львица.
— Ей и так не просто, все от нее отвернулись, — продолжала Роза. — А если любимого человека посадят в тюрьму… Я бы не выдержала.
Они вошли за руку в Большой зал. Скорпиус больше не хотел отпускать Розу от себя ни на секунду.
— Позавтракаешь со мной? — Скорпиус потянул ее к Слизеринскому столу.
— Извини, я ничего не имею против тебя, но находиться с остальными, — Роза неодобрительным взглядом провела по слизеринцам. — Особенно после этих уроков. Да и Фред еще ничего не знает. Надо ему рассказать.
— Ты вечером свободна? — спросил Скорпиус, которому в голову пришла одна идея.
— Да, — удивленно посмотрела на него Роза. — Что ты придумал?
— Сюрприз, — лукаво улыбнулся Скорпиус. — Вечером все узнаешь.
Скорпиус сел за слизеринский стол и осмотрелся. Нотта и Флинта за ним не было. Но он надеялся, что после случившегося и ареста их отцов эти двое больше никого не тронут. А судя по рассказу Альбуса, Нотту вчера сильно досталось от Сортена. И снова Скорпиус поразился неожиданной новости. Вот почему профессор вчера заступился за Браун и даже напал на ученика.
Казалось, события вчерашнего вечера еще не успели обрасти слухами и выйти за пределы узкого круга людей, поэтому большинство студентов школы жили совершенно обычной жизнью. Наверное, это было даже к лучшему.
Первым уроком были руны. Скорпиус был совершенно не настроен на учебу. Он не понимал, как можно писать переводы, когда Джеймс мог умереть в любой момент. В случившемся себя винили все. И Скорпиус не был исключением.
Встав из-за стола, Скорпиус направился на выход. Он чувствовал, как все слизеринцы смотрят ему в спину. Репутация на факультете у него была всегда не самая лучшая. Видимо, Нотта уважали и боялись многие.
Скорпиус был рад оказаться в пустом коридоре, подальше от этих косых взглядов. Он вошел в класс рун, несмотря на то, что до урока было еще целых полчаса. За последней партой сидела Стоун. Скорпиус сел рядом с ней.
— Как ты? — поинтересовался у нее Скорпиус.
— Отец письмо прислал, — Мелисса протянула ему письмо.
Мелиссента,
Я очень разочарован в тебе. Я думал, что ты умная девочка и понимаешь всю ситуацию в мире. Я доверял тебе. А ты меня опозорила. Как мне теперь смотреть в глаза мистеру Малфою?
На каникулах будешь исправлять свои ошибки сама.
Отец
— Но ты же ни в чем не виновата, — Малфой был возмущен этой несправедливостью. — Ты наоборот пыталась отговорить меня. И испортил все я. И виноват только я.
— Отцу все равно, — тяжело вздохнула она. — Он таких вещей не прощает.
— И что он заставит тебя делать? — с опаской спросил Скорпиус. — Да и как сейчас можно что-то исправить?
— Отец всегда был очень строг ко мне, — сказала Мелисса. — Меня наказывали даже за самые маленькие проступки. А здесь такое… И как назло каникулы.
— Может, он поговорит с моим отцом и поймет, что тот его ни в чем не винит? — предположил Скорпиус. — А если винит, то я могу все рассказать своему. Он меня поймет. Поймет, что я не мог поступить иначе.
— Не надо, — сказала Стоун. — Это мои проблемы. И решать я буду их сама. И тебя втягивать я не хочу.
Прозвенел звонок и начался урок. Скорпиус ждал быстрее следующего урока, чтобы спросить у Альбуса, как там Джеймс.
Они с Мелиссой поспешили на заклинания, которые у них были с пуффендуйцами. Альбуса еще не было.
— Где Ал? — взволнованно спросил Скорпиус. — Вдруг что-то случилось? Я не стал его с утра будить. Наверное, к Джеймсу пошел. МакГонагалл им разрешила вроде навещать его.
Тут в коридоре появились Альбус и Пенелопа. Скорпиус выдохнул. Лица у них были серьезные, но Легран не плакала. Значит, Джеймс был жив. Всю перемену они что-то обсуждали. И лишь со звонком Альбус подошел к ним.
— Как Джеймс? — тут же спросил Скорпиус. — Ты был у него?
— Нет, — покачал головой Альбус. — Почему ты меня не разбудил?
— Хотел, чтобы ты поспал, — пожал плечами Скорп. — Пенелопа была у него?
— Была, — кивнул Альбус. — Без изменений. Но целители и этому рады. Надеюсь, что все будет хорошо. И у Лили был. Рассказал ей нашу легенду.
Во время обеда Скорпиус договаривался с домовиками о романтическом ужине для Розы. Он хотел, чтобы она отвлеклась от этой ситуации, расслабилась. Более того, он хотел показать ей, что ее вчерашнее признание ему очень важно и дорого.
Вечером к ним в комнату вошел Гарри Поттер. Скорпиус оставил их с Альбусом наедине. К Розе было идти еще рано, поэтому он решил зайти к Мелиссе.
Стоун водила палочкой над значком старосты.
— Чем занимаешься? — спросил у нее Скорпиус.
— Пытаюсь отвлечься, — Мелисса убрала значок в тумбочку и посмотрела на Скорпиуса. — Я не права, да?
— В чем? — удивленно посмотрел на нее Малфой.
— Что отталкиваю его, — ответила Мелисса. — Я не знаю, что со мной. Вроде понимаю, что нравлюсь ему. Но когда вижу эту Сьюзен… Сразу вся злость возвращается. И с Пенелопой. Знаю, как он хочет вернуть отношения с Джеймсом. Он не мог ее не спасти. Не может сейчас не общаться с ней.
— Ты все правильно говоришь, — сказал Скорпиус. — И думай о том, что все это просто необходимость. А сердцем верь ему. Он тебя очень ждет. И дождется. У нас с Розой тоже не все получилось сразу. Но она разобралась в себе. И ты сможешь.
— Я просто как подумаю, что он мог вот так вот лежать в Мунго сейчас вместо Джеймса, — Мелисса поджала губы. — Я бы тоже сделала все, чтобы узнать о его состоянии.
— Сделай тоже шаг ему навстречу, — посоветовал Скорпиус. — Ему сейчас нелегко. И твоя поддержка будет очень важна для него.
— Спасибо тебе, — улыбнулась Стоун. — Ты, действительно, очень хороший друг.
Скорпиус посмотрел на часы, которые подарила ему Роза, невольно улыбнувшись. Роза уже ждала его около гостиной Гриффиндора.
— Куда мы идем? — спросила она, когда Скорпиус, молча, взял ее за руку и повел по вечерним коридорам замка.
Но на четвертом этаже недалеко от Больничного крыла они встретили Нотта.
— Как настроение, Уизли? — усмехнулся слизеринец. — Брат с минуты на минуту умрет по ее вине, а она тут на свидания ходит.
— Не подходи к ней, — Скорпиус достал свою палочку, отправив в Нотта заклинание.
— А в тебе я разочарован, — Нотт отбил заклинание. — Предал своего отца из-за помощи какой-то грязнокровке.
— Я тебе сказал, чтобы ты даже не смотрел в ее сторону, — Скорпиус начал отправлять заклинание за заклинанием в слизеринца.
В конце концов, Скорпиус сбил Нотта с ног, однако тот выбил палочку из его рук. Роза достала свою и гордо возвышалась над семикурсником.
— И что ты мне сделаешь? — усмехнулся Нотт. — Ты не смогла даже создать простейшее заклинание. Чем ты занималась все это время? Училась бы у Браун. Надо спать с профессором, чтобы тебя с занятий отпускали. А не подставлять родственников.
— Круцио, — крикнула Роза.
Нотт начал извиваться на полу, издавая стонущие звуки.
— Перестань, — Скорпиус прошептал ей на ухо.
— Ты за все ответишь, — Роза с ненавистью смотрела на слизеринца. — Приятно, правда?
— Хватит, — Скорпиус обезоружил Розу. — Пойдем отсюда.
Нотт остался лежать на полу, а Скорпиус завел Розу в пустой класс подальше от того места.
— Зачем ты меня остановил? — глаза Розы светились недобрым огнем. — Ты знаешь, что он со мной делал. Это все из-за него. Я из-за него во все это вляпалась. Он всем испортил жизнь. Пусти меня.
Скорпиус отпустил ее плечи, за которые удерживал.
— Я не хочу, чтобы ты превращалась в него, — сказал он, смотря ей в глаза. — Да, ты сделаешь ему Круциатусом больно. Но повредишь и свою душу. А она у тебя прекрасная. И я не хочу, чтобы эти полгода наложили на тебя непоправимый отпечаток. Он свое получит еще.
— Спасибо, — чуть улыбнулась Роза.
— А сейчас пойдем, — Скорпиус снова взял ее за руку. — Сюрприз заждался. Закрой глаза. Мы уже почти пришли.
Скорпиус завязал глаза Розе своим галстуком и повел в конец коридора. Он произнес пароль, и они вошли в ванную для старост.
Домовики сделали все в лучшем виде. Около самой большой ванной, в которой было много пены, стоял небольшой круглый стол, с легким ужином и свечами. Малфой развязал глаза Розе.
— Это для меня? — пораженно посмотрела Роза.
— Это для самой красивой и лучшей девушки на свете, — прошептал Скорпиус ей на ухо. — Неужели это ты?
— Я, — лучезарно улыбнулась ему Роза и поцеловала. — А с чего это все?
— Я подумал, что после всего случившегося, тебе нужно расслабиться, забыть обо всем, — пожал плечами Скорпиус. — Да и должно же у нас быть хоть одно правильное свидание.
— Спасибо, — сказала Роза.
— Это еще не все, — сказал Скорпиус и достал коробку из-под стола. — Открой.
Роза выполнила указание. Она достала из коробки кролика. Он был белого цвета и с серыми глазами.
— Пусть он поможет тебе сохранять человечность, — улыбнулся Скорпиус.
После ужина Малфой потащил Розу к огромной пенной ванне.
— Почему ты не предупредил? — возмутилась Роза, когда Скорпиус взял немного пены и кинул в Розу, звонко смеясь. — Я бы что-то с собой взяла.
— А нам ничего не нужно, — Скорпиус подошел к ней, быстро сняв с нее сарафан, взяв на руки и прыгнув в ванную.
Они плавали, кидались друг в друга пеной, целовались. Скорпиус был рад, что смог отвлечь Розу от всех переживаний, которые были с ней на протяжении долгого времени.
Возвращались в гостиную ребята мокрые, но очень счастливые. Скорпиус не мог оторваться от Розы и совсем не хотел отпускать ее.
— Приезжай ко мне на каникулы, — сказал Малфой, понимая, что это будет выше его сил не видеть ее все каникулы.
— Как ты себе это представляешь? — удивилась Роза. — Что я родителям скажу?
— Кажется, пора все им рассказать, — многозначительно посмотрел на нее Скорпиус.