ID работы: 9186958

Война во время мира

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Размер:
776 страниц, 200 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Великобритания Влюбленность Война Волшебники / Волшебницы Второстепенные оригинальные персонажи Драма Дружба Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Начало отношений Нежный секс От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Первый раз Переходный возраст Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Подростковая влюбленность Покушение на жизнь Постканон Признания в любви Принуждение Психология Развитие отношений Разговоры Ревность Романтика Семьи Сновидения Согласование с каноном Спасение жизни Ссоры / Конфликты Становление героя Студенты Тайны / Секреты Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания убийств Учебные заведения Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 5018 Отзывы 152 В сборник Скачать

143. По ту сторону Исчезательного шкафа

Настройки текста
      Теодор Нотт       Нотт сидел в большом мягком кресле на возвышении и наблюдал за работой Браун. Девушка бегала между тремя котлами, постоянно что-то помешивая, добавляя, записывая и высчитывая.       — Долго еще? — недовольно спросил Нотт.       — Я же Вам уже сто раз повторяла, — огрызнулась Элиза. — Вторая порция заменителя и первая убивающего будут готовы через две недели. А про третье Вы знаете лучше меня, что его готовить еще не один месяц.       — Ты мне подерзи еще, — грозно сказал Нотт, вставая с кресла. — Ты не в том положении, чтобы ставить тут свои условия.       Нотт приблизился к Элизе и грубо взял ее за руку, убирая палочкой прядь волос с ее лица.       — Мне не нравится твое поведение, — прошептал он. — И лучше не играть с нами в твои игры. Я пока терплю. Но у меня есть за плечами одно средство, способное усмирить даже тебя. А чтобы впредь было неповадно… Круцио!       Элиза упала на пол, извиваясь от боли. Из ее глаз хлынули слезы.       — Хватит, пожалуйста, — умоляла она, издавая страшные звуки. — Я все поняла, я больше не буду!       Нотт опустил палочку, с удовольствием наблюдая, как Элиза лежала на полу и тяжело дышала. Он подошел к ней, наклонившись, всматриваясь в ее лицо.       — Мне не нравится твое поведение не только здесь, но и в Хогвартсе, — улыбался Нотт. — Думаешь, я тебе спущу с рук обращение с моим сыном?       — Он руки распускал, — Элиза метнула на него презрительный взгляд. — У нас же деловые отношения. А я в дела не привыкла вмешивать личную жизнь.       — Или мой сын недостаточно хорош для тебя? — Нотт осмотрел Элизу с ног до головы. — Хотя, ты тоже так себе. Мой сын достоин большего. Твой уровень это выпендрежник Поттер. И того не смогла удержать. Ходит подтирает сопли за Легран. Бедного папочку убили.       Тут шкаф открылся и вошел Дэвис.       — Опаздываешь, — недовольно посмотрел на парня Нотт. — Почему я должен самостоятельно наблюдать за этой маленькой миленькой девочкой?       — Прошу прощения, — Дэвис опустил глаза. — Задержали дела в школе.       — Проверка Поттера в силе? — шепнул Дэвису Нотт, чтобы Элиза не услышала их разговор.        — Да, на днях все сделаю, — кивнул когтевранец.       Нотт оставил домовика наблюдать за тем, как Дэвис наблюдает за Элизой, и вышел из лаборатории. Он поднимался по мраморной лестнице в свою спальню. Нотт наслаждался богатым убранством своего дома. Он знал, что когда их операция закончится успехом, он сможет приумножить свои богатства в несколько раз.       Но для этого нужно было действовать аккуратно. Последнее время слишком много ненадежных людей выполняли главную работу. Но выхода у них не было.       Основной артефакт, с помощью которого они бы приумножили действие желаемого оружия, прибыл в дом Нотта совсем недавно. И знали о нем только два человека. Нотт и Шарди, который и доставил его из Франции. Свой человек в Министерстве недавно доложил, что уловка Нотта прошла успешно, и грязнокровка Грейнджер пошла по неверному следу.       Не так давно Нотт встретился с лучшим нумерологом Англии, дав ему совершенно другую и почти невыполнимую задачу. И Стоун это пронюхал. Что Нотту и было надо. Нумеролог отказался от выполнения работы и сдал все их ложные намерения Министерству. И теперь все идут по ложному следу. А всю нужную и важную работу сделал нумеролог Франции, которому с помощью зелья заменили память. Мсье Шарди любезно доставил все это в Англию.       Дело оставалось за малым. Украсть зеркало, привести в готовность главное зелье и узнать местоположение оружия.       Расследование о местоположении зеркала было на Сортене. И если верить его словам дело сдвинулось с мертвой точки. Нотта совершенно не интересовало, каким образом его подчиненный это будет делать. Но не сомневался в профессоре. Второй раз он не провалит задание. Иначе все их угрозы на его счет станут реальными. Сортен был не глуп, в отличие от Браун, поэтому быстро принял свое положение, не желая сталкиваться с лишними проблемами.       Все лето Саймон Браун и Дэвис проводили разработки этих трех зелий. Нотт был всячески против Дэвиса. Он не хотел связываться со школьниками, которые имели кучу подростковых проблем, однако Саймон настоял. И, действительно, две головы оказались намного лучше, чем одна. Вдвоем они сумели создать по-настоящему смертоносные зелья, которые не оставляют и следа.       И после совершенно нелепой поимки Брауна Нотт убедился, что делегировать задание двоим людям было надежнее. Дэвис прекрасно знал и помнил все их рецепты наизусть. Но Нотт не мог доверить ему готовить. Слишком сильная неприязнь Дэвиса к Поттеру могла все испортить. Он мог убить его раньше, чем они смогут достать из Джеймса нужную информацию. И такой прецедент был в начале года. Лишь случайное вмешательство Сортена спасло ситуацию. Более того, Дэвис был совсем не заинтересован в их главной задумке. Зелья он создавал исключительно из своего интереса. С тех самых пор Нотт не подпускал Дэвиса к этим зельям. Ведь один раз он сумел присвоить себе пробный образец, относительно успешно испытанный на Джордже Уизли. Второй раз они не могли допустить такой оплошности. Поэтому все испытания отныне проходили во Франции, а после поимки Брауна было принято решение заставить готовить все это его сестру.       Нотт прекрасно знал, благодаря Дэвису, что Браун помогала Поттеру и Уизли по черновикам брата создать зелья, что осложнило им дело. Поэтому пришлось брать контроль за ней. Брат держал ее в ежовых рукавицах и заставил испортить всю работу, однако после его отправления в Азкабан отпускать девчонку было опасно. Она слишком много знала.       Именно поэтому Элизе было поручено восстановить рецепты. Нотт был уверен, что она провалит свое задание, и готовить все равно придется Дэвису, только под более чутким присмотром. Но Элиза на его удивление справлялась. Испытание заменителя прошло более чем успешно.       Еще Элиза была нужна им как шпион в Гриффиндоре. Несмотря ни на что, она имела тесную связь с Джеймсом и Розой. Именно через них и планировалось добывать нужную информацию.       Нотт был почти уверен, что Джеймс знает местоположение оружия. И если Браун не узнает все это добровольно, то они заставят ее это сделать. Сортен же должен был узнать у Розы о зеркале.       Изначально Нотт планировал, что все нужное узнает его сын у Стоун и Малфоя младших. Но эти двое оказались не так просты, и Сортену пришлось заходить с другой стороны. И, казалось, план удался. Скорпиус ради своей пассии узнает все.       Благодаря шпионам, расставленным его сыном по замку, они узнали, что Браун наладила свое общение с Фредом. Нотт искренне верил, что его угрозы на Элизу подействовали и таким способом она пытается войти в доверие Поттеру. Каждый день Нотт порывался сдаться и узнать у Джеймса все силой. Но один раз такое не прошло. Браун пострадал лишь сам. Поэтому расстаться с имеющимися данными Джеймс должен был добровольно. И в этом могла помочь только Элиза.       Первоначальный план трещал по швам. Нотт надеялся, что после провала в приготовлении и восстановлении рецепта зелий Элиза во избежание смерти сделает для них все, что угодно. Но она справлялась со своей работой блестяще. Каждый ее приход Дэвис констатировал факт того, что все делается правильно и своевременно. Поэтому пришлось просить Дэвиса создавать еще одну разработку для Браун. Выполнять свой уговор Нотт не собирался. Он ей ничего не заплатит и тем более не даст уйти.       Однако вставал вопрос кому поручить готовить это зелье. Доверять Дэвису было опасно. Он вновь мог раньше времени использовать его в личных целях. Пришлось пойти на еще большую авантюру. Сын предложил кандидатуру Лили Поттер. Для этого пришлось взять в оборот второго сына Поттеров. Но хотя бы здесь все шло по плану. Лили согласилась готовить нужное им зелье без ведома Дэвиса. Оставалось лишь ждать. Пока Альбус внушал доверие, но на всякий случай он дал задание Дэвису проверить младшего Поттера на верность. Нельзя было исключать тот факт, что он лишь показывает готовность помочь.       — Папа, — окликнул его сын.       — Что ты тут делаешь? — начал ругаться на него отец. — Я сколько раз тебе говорил, не приходи сюда. Я понимаю, что дома намного комфортнее, чем в школе. Но никто не должен заметить, что ты пропадаешь. Сразу пойдут слухи. На Слизерине полно детишек предателей.       — Я тебе продолжаю высказывать свои опасения по поводу Сортена, — начал Нотт младший.       — Тебе заняться больше нечем? — разозлился отец. — На тебе все Поттеры, Дэвис и Браун. Оставь его в покое. Мы с ним все решили давно.              Димитрий Сортен       Сортен шел по ночным коридорам Хогвартса к Исчезательному шкафу. Сегодня было очередное собрание. И он знал, что к нему будут снова вопросы. Он боялся, что Нотт как-то узнал, что он пытался на матче спасти Лили, а не помогал им. Он уже не понимал, как защищать дальше себя и всех остальных учеников.       — Мы только Вас и ждем, — Нотт смерил его презрительным взглядом. — Присаживайтесь.       Сортен сел напротив Элизы, пытаясь понять, все ли с ней хорошо. Каждый раз когда она уходила в этот дом готовить зелья, он не находил себе места. Он знал, что одно ее неверное движение может привести к необратимым последствиям. Но он не мог находиться рядом с ней. Это вызвало бы подозрения относительно его верности группировке и могло бы навредить Элизе.       — Итак, начнем, — скомандовал Нотт. — Мисс Браун, доложите нам о своих успехах.       — Зелья будут готовы точно в срок, — Элиза встала и осмотрела присутствующих за столом. — Возможно, даже раньше. Думаю, что Дэвису прекрасно известна эта методика, и он ее одобрит. Жаль, что он не присутствует на наших собраниях.       — А как твои дела с Поттером? — спросил Флинт. — Почему ты медлишь? Или еще раз Круциатус захотела?       — Я не медлю, а аккуратно подхожу к вопросу, — нахмурилась Элиза. — Если я его спугну, то операция будет провалена совсем. Не думаю, что кому-то из вас по силам из него выудить информацию. Или в Азкабан вслед за Саймоном захотели?       — Она права, — сказал Сортен. — Эти дети очень неглупые. И нам нельзя, чтобы они подозревали что-то. Иначе все это быстро отойдет их родителям.       — А у Вас какие новости? — Нотт обратился к нему. — Что там с зеркалом?       — Уизли уже попросила помощи у Малфоя, — улыбнулся Сортен. — Дело за ним. А он ради нее все сделает. Стоило адского труда помирить их. Как только Уизли достанет информацию, я ее отпущу с занятий. Таков наш уговор.       — Ты с ума сошел? — зашипел Флинт. — Она нам нужна для важных дел. Как это отпущу?!       — Я сказал, что отпущу ее с занятий, — Сортен продолжал сохранять спокойствие. — Но я не сказал, что разорву с ней обязательства по заклинанию. Ее подпись остается на пергаменте. А значит, она все равно будет подчинена мне.              После собрания Сортен довел Нотта и Флинта до гостиной Слизерина. В тусклом свете замка они продолжили свой путь дальше. Сортен взял за руку Элизу и крепко сжал ее. Он боялся, что после их сегодняшней очередной ссоры, которая была как всегда на почве приготовления зелий, она снова будет вести себя как малое дитя, но Элиза не сопротивлялась. А когда он потянул ее в свой кабинет, послушно последовала за ним.       — Я удивлен, — усмехнулся Сортен, закрывая за ними дверь и накладывая десяток защитных заклинаний. — Мы не будем неделю не разговаривать?       Элиза ему ничего не ответила, лишь села на кровать, обняв себя за колени.       — Что случилось? — напрягся Сортен.       — Роза поссорилась с Малфоем, — тяжело вздохнула она. — Боюсь, что снова придется тебе на нее воздействовать. В ссоре он ей ничего не расскажет, даже если узнает.       — В ваших женских головах столько тараканов, — тяжело вздохнул Сортен. — Невозможно разобрать ничего.       Обычно после таких высказываний от Элизы следовала целая лекция в защиту женского пола. Но не сегодня.       — Устала? — Сортен сел рядом с ней, начав целовать шею.       — Я боюсь, что они додавят Лили, — вздохнула Элиза, смотря ему в глаза. — И она согласится готовить им это все для меня. Если это то, о чем я думаю…       — Хьюго не даст ей совершить глупость, — уверенно заявил Сортен. — Он умный парень.       — Они сегодня ко мне впервые Круциатус применили, — из ее глаз выкатились слезы. — Мне страшно. Выхода нет. По-любому кто-то пострадает. Либо я, если не приготовлю, либо все люди, к которым они хотят применять все это…       Сортен злился на них, на себя. Лучше бы он переживал все эти муки за нее. Лучше бы он мучился от безысходности выбора. Лучше бы к нему применяли Круциатус. Но он не мог ничего сделать. Оставалось только смотреть за мучениями своего любимого человека со стороны.       — Выпей, — он протянул ей восстанавливающую силы настойку. — Станет легче.       — Прости меня за все, — Элиза снова подняла на него этот полный любви взгляд. — Ведь всего можно было бы избежать, если бы я послушала тебя сразу…       Сортен не дал ей договорить, повалив на кровать и нежно целуя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.