84. Мир
4 июня 2020 г. в 18:00
Лили Луна Поттер
Для Лили это был первый в ее жизни бал. И ей хотелось, чтобы все было идеально. Из-за закрытия Хогсмида Лили не смогла купить себе платье, поэтому мама прислала ей свое. Именно в нем в свои тринадцать лет она пошла на бал, который был приурочен к Турниру Трех Волшебников. Однако Лили знала, что она ходила туда не с папой. Это заставило девушку задуматься об их отношениях с Деннисом. Вдруг, это у них тоже не навсегда.
Лили достала платье. Оно было двуцветное и достаточно закрытое. Зеленый воротник, закрывавший грудь, был покрыт маленькими блестками. На талии был розовый пояс, от которого вниз расходились зеленые и розовые рюши. Лили оставила свои огненно-рыжие волосы распущенными.
Спустившись в гостиную, Лили села у камина. Из-за слишком большого волнения у нее даже пропало настроение.
— Почему грустим в такой день? — к ней подсел Джеймс. Казалось, его улыбка способна осветить всю гостиную, а энергия зарядить каждого присутствующего хорошим настроением.
— Волнуюсь, первый бал, — Лили не смогла не улыбнуться в ответ. — Ты помнишь свой первый школьный бал?
— Помню, — угрюмо сказал Джеймс.
— И что там случилось? — снова напряглась Лили.
— Ну, то, после чего мы начали встречаться с Элизой, — вздохнул Джеймс. — Моя главная жизненная ошибка.
— Мама была не с папой на своем первом балу, у тебя с Элизой тоже ничего не получилось, — Лили начала теребить платье. — У нас с Деннисом тоже ничего не получится?
— Лили, мы же с тобой уже говорили на эту тему, — Джеймс стал серьезным. — Не стоит воспринимать отношения с Деннисом как что-то серьезное. Сама посуди. Что у родителей, что у меня, у всех все получилось потому, что это случилось позже. Но это не значит, что ваши отношения обречены на провал. Я тебя прошу, не нужно спешить с этим…
— Джим, я же тебе обещала, что ничего не будет, — уверенно сказала Лили.
— Я просто лишний раз напоминаю, — Джеймс встал. — Романтическая атмосфера первого бала иногда делает свое дело.
— Ты уже уходишь? — удивилась Лили. — Еще же рано.
— Я хочу зайти зелья посмотреть, — тихо пояснил Джим. — Вроде все готово. Знаю, еще бы пару дней настояться. Но времени нет. Завтра надо забрать образцы домой.
— Я тебе помогу, — сказала Лили.
— Тогда в десять утра встречаемся в гостиной, — кивнул Джеймс.
Как только Джеймс ушел, из мужских спален вышел Деннис. Лили отметила, что ему очень идут классические костюмы.
— Я опоздал? — засуетился парень, посмотрев на часы.
— Нет, это я раньше, — Лили взяла его за руку. — Пойдем?
— Тебе очень идет это платье, — Деннис осмотрел ее наряд.
— Спасибо, — Лили немного покраснела.
Как только они вошли в Большой зал, Лили открыла рот от изумления. Она никогда еще не видела такой красоты. Все стены Большого зала были покрыты инеем, с потолка сыпались снежинки, но было совершенно не холодно. Наоборот, все это создавало невероятный уют.
Они подошли к столику, за которым уже сидели Роза и Эдвард. На столике стояли фонарики.
— И как делать заказ? — спросил у Розы Деннис, тщательно изучив меню.
— Просто скажи, что ты хочешь, и оно появится на твоей тарелке, — улыбнулась ему Роза.
Лили всегда любила еду Хогвартса, но сегодня домовики превзошли сами себя. Было ощущение, что они спросили у каждого студента Хогвартса его любимое блюдо.
Потом все пошли танцевать. Лили еще никогда столько не танцевала. Все ее плохое настроение мигом улетучилось. Ей хотелось, чтобы такие балы были раз в месяц, а не раз в год. Джеймс был прав, что атмосфера слишком романтичная. Повсюду целовались и гуляли парочки. Лили даже удивлялась, куда они все деваются в учебные дни.
Как только зазвучал колокол, извещающий об отбое, Лили с Деннисом пошли в гостиную. Многие парочки лениво и медленно шли по лестницам, специально оттягивая момент расставания.
Перед входом в гостиную Лили заметила Альбуса, который прощался с Элизой. Лили не лезла в дела братьев, но после сегодняшнего бала, куда Джеймс и Пенелопа пришли вместе, Ал точно узнал об их отношениях. Лили страшно испугалась за Альбуса. Она не знала, на что еще способна эта девушка. Ала в его уязвимом состоянии было очень просто использовать.
Лили не удалось услышать, о чем они говорили на прощание. Элиза скрылась за портретом раньше, чем Ал успел их заметить.
— Лили? — Альбус явно не ожидал ее встретить. — Можно с тобой поговорить?
— Не жди меня, — сказала Лили Деннису. — Не знаю, увидимся завтра или нет. У меня есть одно… дело. Но на всякий случай, счастливого Рождества тебе.
— И тебе, — улыбнулся Деннис и поцеловал Лили.
— Отойдем? — спросил Альбус, как только Лили оторвалась от Денниса, и он скрылся за портретным проемом.
Они зашли в ближайший пустой класс.
— Тебя можно поздравить? — без особой радости спросил Альбус. — Не знал, что у тебя появился парень. И Джеймс в курсе всего этого?
— В курсе, — холодно заметила Лили. — Ты тоже хочешь мне инструктаж провести, как вести себя с первым парнем? Смотрю, ты тоже себе девушку подыскал.
— Нет, извини, — Альбус покачал головой. Его явно что-то волновало. — Я о другом хотел спросить.
— Ну, — поторопила его Лили после затянувшейся паузы.
— Джеймс говорил со мной о Пенелопе, — Лили видела, как Альбусу тяжело даются эти фразы. — Но он ничего не рассказал об одной вещи. Скорп слышал их разговор с Элизой. Что она сделала Пенелопе?
— Натравила своего брата на нее в Хогсмиде, — Лили решила не вдаваться во все подробности письма. — Сказала, что он может ее пытать или даже убить. Если бы не Джеймс, то ее бы уже не было. Как и Мел. Ал, я конечно понимаю, что тебе больно, что она с Джеймсом. Я не говорю, что ты должен это принять. Джеймс был не прав, что не поговорил с тобой сразу, что ты узнал это недавно. Но объединяться с Элизой… Она очень жестокая. Она может ей серьезно навредить. Я боюсь, что она может использовать тебя. Поверь, месть Джеймсу не стоит того. Ты простишь себе, если с твоей помощью что-то случится с девушкой, которая нравится тебе, которую любит твой брат?
— Она уже хотела меня использовать, — сказал Альбус. — Я был злой, когда мне они рассказали о своих отношениях. Я позвал Элизу на бал. Хотел им отомстить. Думал, она придумает что-то безобидное, вроде того поцелуя. А она сегодня наложила на меня Империус. Я должен был проклясть Пенелопу.
Лили от шока не знала, что сказать.
— Обвинял Джеймса в том, что он недостоин ее любви, а сам оказался не лучше, — вздохнул Альбус.
— Что она тебе сейчас сказала? — испуганно спросила Лили.
— Видимо, Джеймс ее чем-то припугнул, — пожал плечами Альбус. — Мы договорились больше никаких подлянок им не строить. Я-то понял свою ошибку, но она… Она не отстанет от Пенелопы. Я уверен, что она просто затихнет на время.
— Скажи об этом Джеймсу, — посоветовала Лили. — Ему нужно это знать. Чтобы он смог ее защитить.
— Лили, я не могу видеть Джеймса, особенно когда он с ней, — почти со слезами на глазах проговорил Альбус. — Поэтому и прошу тебя об этом.
— Ладно, — согласно кивнула Лили. — Ты ему никогда этого не простишь?
— Я не знаю, — покачал головой Альбус. — Я до сих пор не верю в его чувства и серьезные намерения по поводу нее. Ты же знаешь Джеймса лучше меня. Серьезные отношения не для него. Мне хочется верить, что он ей не причинит боль. Я не знаю, смогу я ему это простить или нет. Мне сейчас очень тяжело.
— Я тебя понимаю, — Лили подошла и обняла брата. — Я хочу, чтобы ты меня простил. Я тогда поддерживала Джеймса, потому что не знала, что она тебе нравится. А сейчас… Я понимаю, как тебе трудно, и хочу, чтобы ты знал. Если тебе нужна моя поддержка, то я всегда буду рядом. И, пожалуйста, не наделай глупостей, из-за которых потом можешь пострадать сам.
— Спасибо тебе, — улыбнулся Альбус. — Я тоже не лучший брат на свете. Даже не знал, что у тебя парень есть. Мир?
Лили кивнула и направилась к выходу.
— Лилс, можно вопрос? — окликнул ее Альбус. — Как бы ты поступила на ее месте?
— Наверное, также как и она, — пожала плечами Лили. — Действовала так, как подсказывает сердце.