ID работы: 9178858

Гриффиндор

Гет
NC-17
В процессе
384
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 58 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава - V

Настройки текста
      По просторной комнате вовсю мчался небольшой серебряный вихрь, сметая все на своем пути, одновременно с этим лопая кружившееся в чудесном завораживающем танце мыльные пузыри. Этот комок позитива весело смеялся, пока где-то немного поодаль на рабочем столе сидела напряженная светловолосая девушка, изящно водящая палочкой по воздуху, заставляющая бывшими до этого обычными пузырями, трансфигурироваться в анимированных зверушек, что издавали звуки согласно своему виду. Девочка стояла на месте, смотря на гордо вытянувшегося льва с изумлением, даже на миг растеряв свой обиженный вид, правда спустя некоторое время все же возвращая свое обиженное лицо, посмотрев на сидящую девушку. — И все равно, даже так — я тебя не прощу! — выдала миниатюрная копия сидящей здесь девушки, обиженно надув губы. Самая взрослая среди них устало вздохнула, прекращая заклинание. Она встала, подходя к девочке. Это было еще не все, на что была способна девушка дабы расщедрить свою сестренку; мастерство дипломатии ее ещё точно не покинуло. Уж она точно знала слабость своей младшей сестренки: гиперактивному ребенку, коей являлась ее драгоценная сестренка, требовалось и столь реактивное средство дабы поддерживать запас энергии. — Ну извини меня, Габи. Хочешь тогда, я тебе куплю целую пачку твоих любимых сладостей у Мадам Леруа, в обмен на то, что ты простишь меня? — это была тяжелая артиллерия. Ее победа была неотвратима, хотя пакостливая улыбка ее сестренки ничего хорошего не предвещала. — Тогда целые две! — Флер на миг опешила, удивляясь ее наглой, беспринципной, деловой хватке. — Ну-у хорошо, Габи. Две так две! — согласилась девушка, уступая своей сестренке. Девочка гордо выпрямилась смотря на свою сестру, показывая этим что-то вроде «Вот видишь сестра, я способна на гораздо большее чем ты можешь себе представить». Флер в открытую рассмеялась, на что в ответ девочка картинно повозмущалась прежде чем хитро посмотреть на свою сестру, при этом картинно пошаркать ножкой. — А, ты расскажешь мне про Гарри? Какой он? — девушка за столом снова вздохнула. Детская влюбленность, что с этого взять. Многие маленькие девочки мечтают о своем герое, рыцаре, называть можно это как угодно; главное это тот, кто бы спасал ее от «плохого зла». Кто же знал, что книги о Гарри Поттере попадут именно в такой список, да еще и станут невероятно популярными у нового поколения детей, а так же и молодых дам, для которых он стал настоящим принцем сошедшим с небесных врат дабы покарать грешного демона — и их не особо смущало то что тогда этому самому Поттеру был от силы год по возрасту. — Он странный, Габи, это точно… — ей на ум пришла статная, высокая, как для четырнадцатилетнего мальчишки фигура, с сильными мускулистыми руками. — Но в этом ничего плохого, ведь так? Главное, что он тебе понравился! — Она бы сказала, что все это произошло слишком спонтанно. Не каждый день видишь мужчину, а уж тем более совсем мальчишку, который спокойно переносит твое обаяние, а уж тем более и вовсе не поддается этому. Так еще и действующего столь нахальным образом — она естественно растерялась, не зная, как ей поступать с такой выскочкой. Но и в то же время она признавалась, глядя в те самые чарующие, яркие изумруды глаз, совмещенные с яркой задорной улыбкой — тогда он был действительно обаятелен. По крайней мере ровно до тех пор, пока она не вспомнила его другого. Те краткие десятки секунд в стычке с двумя мужчинами. Его взгляд который он бросил ей бегущей ему навстречу. Темные, холодные примораживающие похлеще любого заклинания глаза, даже потерявшие весь свой зеленый цвет, сменяясь на бездонную тьму — он был страшен, но даже так, он притягивал ее своей пугающей неизвестностью. В нем были будто две непохожие, противоречащие друг другу личности, и это было настоящим магнитом для ее сущности — требующей чего-то загадочного таинственного и сильного, коим и являлся Гарри Поттер. Именно из-за этого она на время потеряла свой стержень неприступной вейлы. — Но он даже не написал мне, — она глянула на свою сестренку, уверяясь в том, что ее слова она точно никак не отринет. Но та и бровью не повела, зная ответ на этот, как казалось для девочки, легкий вопрос. — Он же Герой! А герои обычно заняты спасением мира. Он слишком занят, поэтому ты должна написать ему первой, сестра! — Флер усмехнулась, и ненадолго обняла свою сестренку, погладив ее по голове. — Возможно ты права, сестренка — Флер отстранилась, возвращаясь на место и откидываясь на спинку своего стула. В чем-то ее сестренка действительно права, но вот только ей кажется, что единственное чем может быть занят этот герой, так это опутыванием бедных дам, да и опустошением чайных сладостей. Ее разум словно перенесся назад на недавние события: «Запомните, мисс Делакур — о произошедшем той ночью не следует знать никому. — грозная белобородая фигура возвышалась над ней, говоря на чистейшем французском, заставляя ее всю съежиться. Несмотря на доброжелательный вид старца ей было страшно: от мужчины исходила величественная могущественная аура, не ощущать которую было невозможно. Он был величественным, даже чересчур. Ни один маг которого она, когда-либо видела и близко не сравнится по мощи с Дамблдором. Даже директор Шармбатона была пугающе слаба по сравнению с ним. — Тем, что было на поляне? — она постаралась придать своему голосу более уверенный тон, что у нее не получалось, делая ее попытки даже еще более жалкими, чем ее съеживания. Но маг казалось этого даже не замечал, словно ему не было до этого никаких дел, будто она не стоила его взора, являясь для него всего то жалкой букашкой в руках опытного, знающего свое дело коллекционера. — Именно, мисс Делакур! Гарри тогда сделал нечто такое чего делать было никоим образом нельзя! Из-за этого жизнь Гарри может очень сильно изменится. Видите ли, сторонники Темного Лорда еще остались, и они могут начать мстить за тех Пожирателей, которых обезвредил Гарри. Вы надеюсь, понимаете это? Опасность слишком велика — потому события должны остаться в тайне, — Флер смотрела на лицо пожилого мага, которое на краткий миг приобрело опечаленное выражение: не такое, какое бывает порой у людей, которые сожалеют попавших в беду; вовсе нет. То был взгляд волшебника, разочарованного в ком-либо, того, кто не оправдал чью-то надежду. И этот взгляд пугал ее еще сильнее, заставляя наспех бормотать обещания магу. — Я обещаю, что никому не расскажу о событиях той ночи, месье Дамблдор. — пожилой мужчина слегка кивнул головой, при этом продолжая смотреть на нее, ожидая от нее вопроса, который так и вертится у нее на языке — Н-о-о, ведь это происшествие видели многие авроры? — он будто знал ее вопрос наперед, уверенно и четко отвечая ей со стальными нотками, без доли сомнения в своих убеждениях: — Об этом не волнуйтесь, мисс, они точно не расскажут ничего из того, что там было…»       Стуки в дверь ее комнаты заставили Флер вздрогнуть, прерывая ее внезапно нахлынувшее воспоминание. — Флер, дочь моя! К нам пришла Мадам Максим. Она ожидает тебя в гостиной, — Аполин Делакур раскрыла дверь смотря на обеих своих дочерей с радостными нотками. Сестренка обернулась на нее, еще более шкодливо улыбаясь. Она что-то знала, и явно пришла к ней именно за тем чтобы что-то рассказать, но она разыграла все в свою пользу. Вот же жук! — Что случилось, мам? — ее мать в ответ улыбнулась шире всего возможного. — Турнир Трех Волшебников случился. Поздравляю Флер, ты прошла. — Флер не сдержала радостного вскрика, бросаясь в объятия с сестренкой, которая явно скривилась «напоказ», но на самом деле искренне была рада пуще прежнего за свою сестру, что она и выдала спустя некоторое время — истошно-радостно завопив — даже Аполлин Делакур, всегда державшая лицо, не сдержала умиленную улыбку.

***

      Флер спустилась вниз на первый этаж, где обнаружила беседующую с ее отцом директора Шармбатона. Огромная женщина, не утратившая своего шарма несмотря на свой возраст, имеющая красивые черты лица и оливковую кожу, одетая в прекрасную атласную мантию с красивыми перстнями на ее ладонях — она являлась примером, образцом для подражания всех девушек Шармбатона, не исключая и саму Флер. То, с каким превосходным изяществом она держится, имея и сочетая в себе всевозможные хорошие качества директора и могущественного мага, а также великолепной женщиной — что уж, признаться, что она, Флер Делакур, восхищается такой женщиной уж точно не зазорно. — Мадам Максим, — она склонила голову в приветствии, на что та, как обычно улыбнулась, показывая, что этого ей делать не нужно. — Здравствуй, Флер. Присядь, поговорим— ее отец пересекся с ней взглядом, поднимаясь. — Что же, не буду вам мешать, — Франсуа галантно поцеловал ладонь женщине прежде чем уйти, и послать Флер счастливую улыбку. – Мадам Максим, Флер, — Мадам Максим повернулась к ней, сверкая своей ослепительной улыбкой. — Поздравляю, еще раз Флер. Ты, как лучшая ученица и дуэлянтка нашей академии Шармбатона оказалась в списке всех достойных, которые поедут представлять нашу школу перед иностранными учениками. — Огромное спасибо вам мадам Максим. Но я конечно же далеко не лучшая дуэлянтка; мсье Пьер как минимум сильнее меня, — и она была права. Родившийся в одной из немногочисленной аристократической семье он всю свою жизнь посвящал оттачиванию заклинаний. Тот Голубоглазый блондин, род которого изрядно посокращали приспешники Грин-Де-Вальда поистине выдающийся дуэлянт. Так еще и он пользовался немалым успехом у девушек, считаясь идеальной партией для французских волшебниц: Высок, чистокровен, красив, как и силен магически, так и физически — вот только самому Пьеру было глубоко плевать на дам. Единственное чему он отдавался так это постоянным изнурительным тренировкам. А его отец непосредственно единственный выживший после резни Грин-Де-Вальда сошел на этой почве с ума окончательно, одобряя все тренировки парня, и гонял его с каждым разом все сильнее и сильнее — директор видимо думала тоже самое. Она все же в отличие от нее, не свернула с темы разговора. — О, не преуменьшай себя, Флер, тебе это не подходит, — Мадам Максим погладила перстни на руках. — Самое важное — ты достойна этого. Твое стремление и успешное преуспевание учиться лучше всех и сражаться лучше всех должны быть вознаграждены. Такая ведьма как ты обязана представлять нашу школу, — возможно даже, что сама Флер восхищалась ею гораздо больше остальных. Ее директор всегда относилась к ней гораздо теплее чем к кому-либо. Вполне возможно, что она и видела в ней родственную себе душу. Флер прекрасно знает, что ее директор является полувеликаном, являясь таким же нечеловеком как и она, и это их сближало. Некая взаимная тайна, которую они обязаны хранить в секрете, по крайней мере везде, кроме толерантной магической Франции. Её директор будет вынуждена скрывать свое происхождение в магической Англии, ведь иначе проблем будет не огрести. Потомки великанов и людей никогда и нигде не принимались. — Турнир, как ты уже прекрасно знаешь, состоится в октябре, в школе наших английских товарищей. Я постараюсь помочь тебе с твоим даром, хотя я не уверена, что смогу тебе чем-то сильно помочь. Твой вейловский дар заблокировать будет очень тяжело, а без этого никак. Люди в Хогвартсе никогда не видели вейл, и вполне могут потерять самообладание при виде тебя Флер. Я не надеюсь на то, что дар получится на время заблокировать, но я постараюсь найти хоть что-нибудь, что поможет ослабить его, ради твоей же безопасности. — Большое спасибо вам, Мадам Максим. — О, всегда пожалуйста, Флер, — директор Шармбатон покручивала свои руки. — Я предупредила тебя о Турнире, и на этом можно бы было закончить. Но, твой отец рассказал мне довольно таки любопытную историю. Слышала, ты встречалась с английскими Пожирателями Смерти? — Флёр опешила, смотря на изменившуюся до неузнаваемости директора. — Мне нужно знать все о ситуации в Великобритании, Флёр. И ты должна мне в этом помочь, ради нашего же блага.       Тёмной ночью под светом магического светильника сидела зевающая девушка, смотрящая на лежащее на столе аккуратное письмо, в который раз перечитывающая его. Она глядела на него до тех пор пока удовлетворенно кивнув, не поставила в чернильницу своё перо, устало облокотившись на спинку стула. — Ну-у, кажись все. Эрго, ты тут? — сова до этого момента тщательно и с достоинством перебирающая корм подлетела к хозяйке, издав тихое «угу». Девушка аккуратно запечатала письмо. Она погладила рукой сидящую, дожидающуюся своего часа сову, пока другой держала в руках письмо, не передавая пока его сове. — Возможно, Габи права. Почему бы не попробовать? — она аккуратно поднесла письмо к лапам сове, пока вдруг не дернулась, ненадолго отстраняясь. — Ах да точно, — она прислонила к губам письмо, пока другой рукой аккуратно расчитала дозу духов, наносимую на письмо. — Передай это Мистеру Гарри Поттеру, Эрго, хорошо? — сова довольно угукнула, принимая в свои лапы протягиваемое девушкой письмо, устремляясь в полет, вылета из окна, при этом не забыв издать свой прощальный звук владелице.

***

      Северуса Снейпа преследовал непрекращающийся кошмар. Он принял уже второй флакон с усыпляющим зельем, но все оказалось понапрасну. Вот уже третий раз его преследует вид Гарри Поттера в дамской шапочке активно двигающегося в танце с бубнами наперевес, пока он стоял над котлом варя свое зелье, и этот вид был, пожалуй, самым худшим и неприятным зрелищем в его жизни, и причем зрелищем которое не уходит из сновидений. Гроза Подземелий достал очередную склянку из-под шкафчика с снотворным зельем, тщательно взбалтывая ее . Уже сегодня утром поезд начнет свой путь до Хогвартса, поезд в котором будет Поттер. Может это пророческий сон, означающий что-то жутко неприятное, ведь Поттер — это всегда проблемы, и причем проблемы самые плохие. Вот только, насколько именно? В прошлый раз он снился ему полуосьминогом с палочкой в щупальцах, и что произошло в итоге? Этот дрянной мальчишка откуда-то обрел силу и считай, убил взрослых магов прошедших прошлую войну — отцов Крэбба и Гойла, причем сделав из отца Гойла осьминогоподобное существо на всю его жизнь, а в том, что это сделал именно Поттер, он не сомневался. Точнее, сомневался бы, если не узнал про это с разговоров Дамблдора, который решил скрыть от общественности события прошлой ночи, правда все же раскрывая их своим доверенным лицам. Так еще после мальчишка свалился в глубокое магическое истощение, заставляя Альбуса платить тому лечение в Святом Мунго. Нет совести у этого наглеца! Не зря он говорил, что тот пошел в своего мерзкого папашу. Ужас Подземелий остервенело скользил по комнате подбирая более действующие рецепты по классу, стараясь унять свою злость. Сколько раз он думал об этом, но он так и не мог догадаться откуда этот тугодум вообще смог узнать что-то о темных чарах, да еще и применить их? Что-же произошло с ним? Альбус решил тайно заняться обучением сорванца, давая тому на обучение темную магию? Неужели Дамблдор решил пойти по пути «на зло отвечают злом», отринув свои принципы? — он облокотился на одну из парт, смотря на свое перекошенное лицо, что отражал пустой флакон. Нет, мало того, что Дамблдор ни за что не предал бы свои убеждения, так еще и дело в том, что он не мог заняться Поттером, тогда, когда сам Альбус дни напролет находился в Хогвартсе. Но тогда и речи не могло идти о том, что бесстыдник стал сильнее. Никто в доме Петуньи не был даже обычным магом, как и у Уизли, даже если бы такие были — за две недели такому точно не научишься. Что произошло? Или Поттер все это время прикидывался слабым юнцом, на деле ночами проводя под мантией невидимкой в запретной секции, оттачивая магию? — Арг-х, Поттер! Мое извечное проклятие! Покоя он не даст мне, даже когда его нет!

***

— О, здравствуйте, Мистер Уизли. Как у вас дела? — с порога поприветствовал мужчину Гарри, довольно улыбаясь. Видеть знакомые лица для Гарри всегда было настоящей радостью, естественно, если это было не лицо Снейпа — здесь уже ничто не поможет Гарри обрести хоть толику небольшой радости. — Привет Гарри, все отлично! Наконец-то тебя выпустили с больничного крыла. Ну, как жизнь? Не заскучал в этих четырех стенах? — На самом деле спать здесь было восхитительно! — Мистер Уизли засмеялся, пока Гарри продолжал. — Но конечно же я соскучился по своим друзьям, — старший Уизли довольно кивнул: — Скоро ты с ними по встречаешься. Точнее, через пару минут мы окажемся вокзале, а там же ты и догонишь их, там и свидитесь. Мистер Уизли сверился со своими наручными часами, приподнимая глаза — До отправки поезда осталось три минуты. Ого-го, насколько же быстро идет время.  Гарри не сказал ничего на его реплику, только покивав головой в согласии. — Ну что Гарри, возьмись за яблоко, мы опаздываем, поэтому нам не стоит терять лишнюю минуту. Оставим лишние слова на этот раз — мы отправляемся, сейчас, — он достал яблоко, и протянул его к Гарри. Гарри смотрел на него не долго; он схватился за яблоко. Мир тут же завертелся в его глазах, засасывая его, и отправляя их в место портального прибытия. Их выбросило рядом с вокзалом девять и три четверти. Они не теряли времени и сразу же перешли за стенку, оказываясь за нею. Суматоха. А это значит, поезд уже начинает отправляться. — Мистер Уизли, я опаздываю, прошу простить за такое быстрое прощание. До свидания, сэр, — Мистер Уизли крикнул ему вслед, пожалуй, самое важное предупреждение. — Твои книги у Рона, Гарри! А также парадная мантия! — Гарри ненадолго запнулся, обдумав его слова, дабы затем продолжить свой бег, ловко маневрируя между толкающимися людьми. Он бежал с рюкзаком, выделывая удивительные рывки, избегая и обгоняя всех людей. Раньше такое он мог бы увидеть лишь в каких-нибудь маггловских фильмах, или комиксах про супер быстрых супергероев. А сейчас он сам выделывает фантастические вещи. Он быстро оказался внутри вагона, протискиваясь к нужному купе. — Так, вижу голову Малфоя, а значит, по всем канонам купе с друзьями рядом— он рассмотрел его купе, отмечая внутри всю их слизеринскую шайку, также, как и одну соблазнительную девушку, раньше им особо не замечаемую, сидящую вдали от всех, зарытую в книгу. Уж-то что она была прекрасной его глаза не обманут — светловолосая красивая головка с немножко бледной аристократической внешностью, и аккуратным носиком с глубокими, выразительными глазами темно-синего цвета. А уж то что она подняла на него взгляд, когда он только взглянул на нее, говорит о том, что она очень внимательная, а это в свою очередь означает то что и сильная волшебница, ведь заметить его когда он использует пассивное скрытие, по крайней мере пытаясь, это стоит многого. Ее ничего не выражающее лицо на миг приобрело любопытные нотки при взгляде через окно на него, пока они окончательно не исчезли, сменяясь на бесстрастное лицо, которое переключилось на более, как для нее интересное занятие — чтение книги. Гарри оторвался от наблюдения за ней, беря ее на заметку, и зашагал в ближайшее купе, где как-раз сидят его друзья. Он осторожно раскрыл незакрытую дверь купе, отмечая там болтающих друг с другом друзей. Гарри довольно улыбнулся. Он слишком устал находится без общества своих в друзей в течении двух дней кряду. — Рон, Гермиона, — на его голос обернулись дружелюбные лица его друзей. Гермиона стиснула его в медвежьих объятиях, пока Рон потирал голову. Зажатый Гарри был вынужден капитулировать. — Ух, сейчас переломаешь мне все кости, я тоже рад тебя видеть, Герми. И откуда в тебе столько силы? — он мягко отстранился от нее, довольно улыбающуюся, дабы поздороваться с Роном. Они пожали друг другу руку по-братски хлопнув по плечам и уселись рядом. Гермиона отложила книгу в стороны и пристально вгляделась в Гарри. Прежний налет радости слетел с ее лица, сменяясь на прежний — Гарри! Ты поступил просто безрассудно! Почему ты вступил в схватку со взрослыми магами? — Да еще как круто отметелил их. Откуда ты научился так сражаться Гарри? — Гермиона недовольно взглянула на Рона, искренне восхищенного поступком Гарри. Гарри же устало потер шею, смотря ей в глаза. — Так, Гермиона сначала отвечу на твой вопрос, без обид, Рон, — Рон пошевелил плечами, говоря этим мол, как хочешь. Гарри тем временем поставил рюкзак вниз стола. — Представь если бы прямо на твоих глазах начали пытать беззащитных людей, что бы ты делала тогда? Просто стояла и смотрела? Я заступился за Робертсов и на этом все, – Гермиона пристыженно опустила голову. — Мы с тобой говорили уже на эту тему еще тогда, когда вы пришли ко мне в палату. Я думал мы уже все уяснили, после памятного разговора. Но что я вижу сейчас? Тоже самое, повторение того что и тогда! А ведь я уже мы поставили все акценты! Знаешь, ты ведешь себя как плохая девочка, Герми. А таких плохих девочек всегда нужно наказывать, перевоспитывать так сказать, — разговор принял иной уклон. Гарри понял это судя по запылавшим ушам Гермионы. И о чем она только думает? — Будешь писать мою домашнюю работу за меня в течении нескольких недель! — теперь она обиженно насупилась, Рон же притихший до определенного момента, следивший за перепалкой с тщательным вниманием начал смеяться. Гарри же сделал вид что не заметил выражения лица своей подруги. Упаси Мерлин, не хватало ему еще влюбленной в него подруги! Нет, она конечно же не была для него кем-то отталкивающим, или кого-то в этом роде. Просто Гермиона для него всегда была не больше чем лучшим другом, а то и сестрой, и воспринимать ее как девушку он попросту не мог, по крайней мере не сейчас уж точно. — Рон, извини еще раз. Просто я вспомнил что мне пришло целых два письма. При чем одно от Сириуса точно. Давайте для начала проверим его письмо, — Рон, к его удивлению даже не высказал толику обиды. Что это с ним такое? Он достал из конверта два письма, отложил их, отсортировав. Одно из них было явно Сириуса. От него не несло ничем таким как от другого письма: здесь был морской далекий запах, ну и конечно же такой диковинный запах исходивший от птицы, что несла это письмо. А вот второй пах просто восхитительно. Легкий запах женских духов что чуть ли не сводил его с ума, а на письме был небольшой налет губной помады. Он понятия не имел кто это мог прислать ему, до тех-пор пока он снова не вспомнил Флер… Его сердце предательски дрогнуло. Он отложил конверт себе в карман, что не укрылось от зоркого взгляда Гермионы. Он едва заметно показал ей палец. Ну уж нет; он никому не покажет, не прочтет что написано на этом листе — это его личное. Должен же он иметь хоть какие-то свои тайны. Вот даже его учитель скрывает от него некоторое, почему бы и ему не утаить пусть даже от друзей письмо Флер. Нет не утаить, он обязательно скажет им что она ему написала, но несколько позже. Да, гораздо позже. — Гарри? — Рон уставился на него в ожидании, когда тот раскроет письмо. Гарри под взглядами и взорами друзей начал открывать его, ухмыляясь. Ему казалось, что он уже понял, что он напишет в первую очередь. Так все и оказалось. Колдография где они стоят в обнимку с Флер, и ниже — надпись Сириуса: — Молодец Гарри. Горжусь тобой, — он выразительно прочел это, пока думал о том, откуда Сириус достал эту фотографию. Рон засмеялся пуще прежнего, а Гермиона прятала предательские румянцы. А дальше он читал уже немного потише. Там он поздравлял Гарри с еще много чем, включая его попадание на новый курс обучения в Хогвартсе. Говорил, как он вполне себе обжился на далеком острове. Ну и под конец, как же не без фирменных вставочек Сириуса: «Эй, Гарри. А у нее есть старшая сестра? Чисто из интереса» — он сотрясся на пару с Роном в сотрясающем хохоте. Гарри обязательно напишет ему ответ, когда они прилетят в Хогвартс. Наконец после недолгих разговоров на эту тему, череда событий в Хогвартс-Экспресс потекла своим ходом, таким же, как и на втором курсе. Все было так же — Рон и Гарри обсуждали очередную команду Квиддича, пока сама Гермиона читала книгу немного поодаль от них. Рон объяснял Гарри весь профессионализм своей любимой команды, и как они обязательно займут первое место в лиге команд Великобритании в следующем году. Гарри активно качал головой, соглашаясь, параллельно с этим спрашивая о новых моделях метл, что поступили на производство в этом году; а Гермиона порой вставляла заумные словечки из своей Истории Магии за четвертый курс, на что остальная двойка пожимала плечами, продолжая свою беседу. Словом, текла обычная беседа их Золотой троицы. Все происходило до определенного момента, пока Гарри зевнув, не начал подниматься со своего места. Рон и Гермиона посмотрели на него с вопросительным взглядом. — Мне надо кое-что и кое у кого спросить, — на него смотрели с еще большим вопросом. — Да ладно вам. Схожу-ка я к Малфою. Хочется поговорить с ним — думаю у меня найдутся общие темы для разговора. Да и знаете, в этом году Малфой к нам даже не зашел в купе. И для Малфоя это как-то не культурно, не находите?, — Рон вместе с Гермионой проводили его взглядом, ровно пока он не скрылся с видимости в купе. Гермиона прикусила губы, глянув на Рона: — Слушай, Рон, а тебе не кажется, что Гарри стал совсем другим, после лета? Как он так стремительно изменился! Он еще до каникул не владел боевой магии от слова совсем как и все мы. А что потом? Обезвредил двух пожирателей магией, и в одиночку, да еще и откуда-то нашел себе девушку вейлу! — она скосила взгляд где по ее предположению должен находится Гарри. — Другим это каким, Герми? — Рон непонимающе на нее посмотрел. — Ну знаешь, будь и у меня такая девушка, как и у него, со мной бы тоже много чего произошло. Ты видела какая она… — Гермиона привычным ударом остановила поток речи Рона. — Вот этого я и боюсь Рон. Ты же знаешь, что она вейла? — Рон кивнул головой. — Ну да. А что в этом плохого? Красивая внешность… — Гермиона насупилась, перебивая его — Мальчишки! Вам бы только красоту внешнюю — она покачала головой — Я услышав об этой новости, сразу полезла за справочниками по вейлам, где я добыла интересную информацию. Так вот, если ты не знал, то все вейлы поголовно коварные существа! — во второй раз за долгие времена Рон извлек со своего рта умную речь, на которую Гермиона вновь не нашла что ей ответить: — Я вижу, что Гарри счастлив. Хоть мы и его друзья Герми, но мы не имеем права лезть туда куда нам не следует, руша его жизнь.

***

      Гарри медленным шагом плелся по направлению к купе Малфоя. Его импульсивная идея выветрилась после осознания жестокой действительности. Стоя на средине пути он все осмыслил. Он точно не хотел заходить в их купе и встречаться с ненавидящими его взглядами людей, или вовсе ввязываться в столкновение с ними. Гарри уверен — Малфой, как и та девушка могут ещё подождать. Он усиленно напряг мозги, вспоминая дни прошедшие. Вот, изуродованное до невообразимого состояния лежащее тело на развороченой почве. Ужасное твареподобное создание, что было создано им самим от одного лишь заклятья, в которое он вложил чересчур большой поток магии что окончательно и бесповоротно превратило мужчину в такое создание. Он ненадолго приостановился в проходке, отмечая впереди идущую продавщицу с тележкой сладостей. Эти мужчины могли бы быть вполне чьими-то родителями со Слизерина, и он догадывался чьими. Все намекало на это; люди в масках пожирателей смерти, среди которых преимущественно находились выходцы со Слизерина; их големоподобная комплекция, по которой уже можно определить их детей — если это не Крэбб и Гойл то никто больше. Столь гигантских шкафов в серпентарии не водится. Встречаться с ними с глазу на глаз смотря на их больные от потери отцов лица, осознавая что это сделал именно он. Выслушивать их яростные высказывания, наполненные неудержимой яростью; детей, потерявших самых ценных людей своей жизни. Сражаться с ними когда они от своей злости потеряют все свое самообладание — он не хотел этого, и что ещё хуже, он не был готов. Гарри привычным движением переставил свою руку к палочке, ощущая ее приятный жар. Это помогало немного избавиться от неприятных мыслей, хотя и не всегда. Вполне возможно, что все дело в не утративших свойствах пера феникса которые было заложены в его палочку. Тот же Фоукс, феникс Дамблдора, действовал именно так; своей песней он мог успокоить даже самых недовольных, а своими слезами вылечить практически любой недуг. Поистине, у феникса могущественные силы! И как же хорошо, что силы феникса не могут приносить вред хорошим людям... — Хэй, Сьюзи, подожди! Она сидит не в том купе! — знакомый голос отрезвил его, изгоняя его мысли. По его курсу неслась в стремительном темпе рыжеволосая девушка, до этого момента даже не приостановившая. Она словно его не видела, и продолжала таранить напролом; учитывая ширину проходки она скорее всего врежется в него, и никак иначе. Гарри окончательно прервал свои размышления о превратности жизни, предпринимая единственную попытку спасения — он приподнял руки вверх, напрягаясь. В следующий момент он ненароком закрывший глаза почувствовал, как его руки ухватили что-то колыхнувшееся, мягкое, и приятное на ощупь, а его лицо обдало теплым воздухом. Он открыл глаза, сталкиваясь лицом к лицу с милой на лицо, кареглазой Хафлпаффкой, сейчас удивленно бегающую своими глазками по его лицу. Все что понял Гарри так это то что сейчас самое главное это перейти к активным действиям. — Сьюзан? Прекрасно выглядишь! — и вправду. Глаз Гарри сразу заметил исчезнувшую в ее лице детскую пухлость, а его руки уже оценили подросшие за лето передние упругие достоинства девушки, и так и продолжающие держать ее спереди. Убирать руки Гарри не планировал, боясь своей дальнейшей реакции; да и реакции девушки, что последует уж точно бурной. Сейчас самое главное это действовать максимально шокирующе, дабы она и вовсе потерялась. Ну и кто же будет ожидать от скромного Поттера следующего шага. — Гарри растянул губы в приятной улыбке, заглядывая ей за плечо, отмечая стоящую в глубоком шоке за спиной Сьюзан гриффиндорку. — Ты тоже, Кэти! Тебя оценить я, к сожалению, не могу, но если подойдешь поближе…– на него шокирующе смотрели обе пары глаз. — Г-гарри? — два приятных голоса синхронно вопросили, так, будто они являлись обоюдными телепатами. Сьюзан переключилась на более полный осмотр Гарри, так же, как и Кэти. К слову о ней. Не обделила природа приятной внешностью и ее. Миловидное лицо, да и уже практически развитая фигура девушки были приятны взгляду его глаз. — Да, я вот тоже изменился. Записался я летом в маггловскую «тренажерку», так вроде они называют ее. Ну что, как я вам «новый»? — он постарался придать своему виду бравости. — А-а-а, — Гарри стоит отдать должное Кэтти — та уже собралась и смотрела на него более уверенно; правда, пока ещё не произнося ни слова. А вот что творится со Сьюзан? С чего бы ей так смотреть на его руки? — Г-а-р-ри? — ее щеки горели, пылая адским огнем. Вырываться она, впрочем, не спешила, хотя и очень хотела, судя по ее бегающим глазам, которые она не знала куда девать, пока на периферии сознания Гарри бегали несвойственные, но ставшие обыденными в этот год шаловливые мысли. Ему хотелось исследовать ее более детально: сжать так напрашиваемые на это два аппетитных бугра, впиться в ее пухлые губы неистовым поцелуем… Его поток мыслей внезапно остановился, приходя взамен этому яркие, смущенные чувства. Он мягко отстранил от нее руки, улыбнувшись им уже гораздо поскромнее. — Прошу меня простить, — сказав, он аккуратно протиснулся между ними обеими, сверкнув напоследок своими зубами. Девушка позади наконец отмерла. — О мой Бог, это что, и вправду был Гарри? И он облапал тебя, Сьюзи?! Мерлин упаси! Похоже этот год в Хогвартсе будет еще более ужасным, чем предыдущий… — Но Сьюзен так и стояла, обхватив себя руками в том месте куда касалась его рука, ощущая на том месте невероятный нестерпимый жар.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.