ID работы: 9153873

Darkness

Слэш
NC-17
В процессе
661
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
661 Нравится 151 Отзывы 325 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Около месяца все было тихо. Гарри оценивал обстановку, готовил почву для будущих дел и просто позволял Малфою присматриваться к себе. О да, Поттер замечал все эти любопытные, с толикой недоверия взгляды. Малфой буквально преследовал его, ходил по пятам. Но это нисколько не мешало гриффиндорцу заниматься своими уроками. А порой даже немного издеваться над шпионом. Он специально петлял по коридорам, заводил парня в тупик, а затем скрывался под мантией-невидимкой и просто наблюдал за тем, как блондин ходит из угла в угол и пытается понять, куда он пропал. Несмотря на эти кошки-мышки, Поттер не забывал подтягивать учебу, которая до этого держалась на оценке «выше ожидаемого», и то благодаря Гермионе и ее пинкам. Но теперь он мог добиться всего сам, не зря же сидел все лето над учебниками. А игры с Малфоем были эквивалентом квиддича, от которого из соображений логики пришлось отказаться. Тем самым Гарри вызвал недовольство и скандал на своем факультете. Его в очередной раз приняли за предателя. Ну и пусть. Быстрее сбежит из этого гадюшника. В одну из таких шпионских миссий Малфоя Гарри завел его к Выручай-комнате. Он знал о задании, которое тому дал Реддл. Откуда-то он понимал очень много о том, что происходит у Реддла. И решил помочь неразумному слизеринцу. Красивый, но глупый. Стоило Поттеру скрыться за углом, Драко вылетел следом за ним в попытке снова не потерять однокурсника, но наткнулся на светящийся кончик палочки. — Зачем следишь за мной, Малфой? — Гриффиндорец внимательно следил за сменой эмоций на лице блондина. Тот пытался скрыть удивление и легкий страх. Драко все не мог привыкнуть к сменам характера школьного врага. Он стал сильным, предпочитал одиночество, игнорировал все нападки и лишь улыбался с усмешкой, словно понимал, что все это — лишь бравада со стороны Малфоя. Гарри стал казаться достойным противником. И это опьяняло. Такого Поттера хотелось заинтересовать. — Не слежу, я шел по своим делам. — Блондин поправил галстук и ушел из-под палочки. Направился к следующему коридору, но был остановлен уверенным голосом Поттера. — Ищешь укромное место? Там, где тебя никто не найдет? — Малфой вздрогнул и остановился. Гарри улыбнулся: именно этого он и ожидал. Еще совсем ребенок, не умеет играть по правилам взрослых. Не то что его отец. Такой бы не подал виду, что Гарри попал в точку. — Не говори глупости, Потти! Опять придумал себе невесть что? — Блондин вернулся, но встал на безопасное расстояние. Хм, решил поиграть? Мышка сама бежит в лапы хитрого кота. — Значит, я ошибся? — Гарри непроизвольно коснулся кольца на пальце. — Что ж, очень жаль. — Гарри поднял взгляд на блондина и пару секунд пристально смотрел в его глаза, словно гипнотизировал. — Тогда я пойду. — Поттер подошел вплотную к Малфою и поправил галстук на шее того, ослабляя его. — Так лучше, расслабься, Драко. Я не укушу тебя. — Он специально стрельнул взглядом на губы слизеринца, а затем, отпустив чужой галстук, скрылся за углом. А Драко остался, тяжело дыша. Было ощущение, что его только что профессионально поимели. Впервые Малфою приснился эротический сон, в котором он самозабвенно отдавался Поттеру и получал от этого удовольствие.

***

Гарри знал, что Малфой его найдет. И тот не разочаровал. Правда, время он выбрал не то. Гриффиндорец сидел в библиотеке и читал книгу, которую сумел украсть из запретной секции, и теперь читал об обрядах воскрешения. Драко схватил первую попавшуюся книгу и сел напротив. — Я сдаюсь, что ты хотел мне показать? — сквозь зубы и с нетерпением спросил слизеринец, но получил в ответ только тишину. Гарри даже бровью не повел. Глава была важная, и отвлекаться от чтения ради разбалованного ребенка, который привык получать все по первому требованию, не хотелось. Драко нетерпеливо поерзал на лавке, и когда до конца главы оставалось несколько не очень важных предложений, брюнет наконец заговорил: — Отец не учил тебя терпению? Очень опрометчиво с его стороны. — Он закрыл книгу, убрал ее в сумку и поднялся из-за стола. — Пойдем, Малфой. Так уж и быть, я поделюсь с тобой секретом. Цени мое шаткое доверие, когда-нибудь оно может спасти тебя. Петляя по коридорам и запутывая следы от кого-либо, Поттер подошел к лестнице и стал подниматься на восьмой этаж, словно на привязи ведя за собой гордого слизеринца. Сам блондин не понимал, отчего так послушно и безропотно идет за Поттером. Но отчего-то это казалось правильным. За таким новым, таинственным Поттером хотелось следовать и доверять. Он словно поглощал своей аурой, подчинял своей силой, которая при легком усилии хлестала по лицу, если Поттер того хотел. Вот и сейчас он, словно пес на поводке, шел за школьным недругом, и ему это нравилось. Может, именно это чувствовал отец, когда пошел за Волан-де-Мортом? Такое же доверие? Следуя за гриффиндорцем, Драко видел, как за одно лето сгорбленная неуверенная спина превратилась в прямую и гордую стать. Неуверенные шаги стали словно летящими. Гарри как царь шествовал по коридорам, будто те были его собственностью. Но гордость, которую взращивал отец в нем на протяжении почти шестнадцати лет, била набатом. Как может он, наследник великого рода Малфой, плестись за спиной полукровки и заглядывать тому в рот? И неважно, что от взгляда того самого полукровки колени подгибаются, а утром приходится просыпаться во влажной липкой постели. Парни дошли до нужного коридора, и Поттер наконец повернулся к слизеринцу. Указал на стену, молча прошел мимо нее три раза, и в стене появилась дверь. Так же безмолвно махнул рукой и зашел внутрь. Когда слизеринец решил последовать его примеру, Гарри уже сидел на парте и мотал ногами, ожидая однокурсника. — Это Выручай-комната. Исполняет любую потребность, нужно только подумать. Например, — комната преобразилась в дуэльный зал, затем в гриффиндорскую гостиную. Последним примером была спальня Гарри, с огромной кроватью в центре и свечами на стене. И даже в таком приглушенном свете можно было заметить румянец, выступивший на бледных щеках слизеринца. Гарри подошел к Малфою и улыбнулся.  — Интересно, правда? — Это точно. — Слизеринец огляделся, и комната сменила свой вид. Исчезла кровать, и на ее месте появился уютный диван. — Что ты за это хочешь? — О, немного. — Поттер отправился на диван, занимая большую его часть. — Мне, знаешь ли, надоели яркие краски Гриффиндора. Не то что сумерки Слизерина. Глаза не так устают. Однако перевестись к вам я так просто не могу. Сам понимаешь, в прошлом я многим из вас доставил неудобства, и хоть это меня нисколько не должно волновать, но все же. Мне нужен нейтралитет со стороны твоего факультета и неприкосновенность внутри. — Гарри похлопал ладонью по месту рядом с собой. — Ты сможешь мне это устроить? А я помогу тебе с твоим маленьким заданием. Ты же не хочешь расстроить своего Господина? — Гарри накрыл ладонью колено севшего рядом слизеринца и провел чуть выше, останавливаясь у самого паха и убирая ее, чувствуя дрожь блондина. — Ты можешь подумать до завтра, счастливо оставаться. — Гарри поднялся и, наклонившись к лицу парня, провел по его щеке большим пальцем. — Надеюсь, ты понимаешь: о моей помощи никто не должен знать? Блондин безропотно кивнул, ошарашенно смотря на гриффиндорца. И в груди его зарождалось какое-то иррациональное благоговение и обожание, которое набатом било в груди. Когда Гарри скрылся за дверью, блондин коснулся собственной щеки и в тысячный раз за сегодня покраснел. Что этот паршивец делал с ним?

***

Следующий день весь змеиный факультет обходил его стороной и присматривался. Привыкшие задираться Забини и Паркинсон, проходя мимо, лишь кивнули ему, чем немало удивили Поттера. Все-таки Малфои умели выполнять приказы. Быстро работали. Теперь понятно, почему Реддл так ценил Люциуса и доверял ему. Вечером, найдя Гарри в библиотеке, Малфой сел напротив и спокойно произнес:  — Они согласны держать нейтралитет. Но взамен ты тоже должен будешь быть на нашей стороне. — Договорились. — Поттер поднялся. — С тобой приятно иметь дело, Драко. — Гриффиндорец протянул ему ладонь, и тот ее пожал. И это стало началом их странного сотрудничества. — Ах, да. Я бы хотел, чтобы ты оказал мне услугу, если, конечно, тебе это по силам. — Гарри склонил голову набок, как бы проверяя Малфоя. — Малфои могут все, — гордо ответил блондин. Он увидел в Поттере достойного волшебника, а может, и покровителя. Он же может найти своего покровителя? Ему самому не сравниться с Поттером. Эта мысль билась в голове уже не один день, и приходилось смириться. Побеждает тот, кто умеет найти защиту раньше. И слизеринцы это знали. Они выбирали того, кто сможет обеспечить им безопасность от других факультетов. — Я не сомневался, Драко. Никто просто так не поверит, что я захотел перевестись на Слизерин. Мне нужно, чтобы ты мне подыграл. В любой ситуации. Ты ведь это сможешь? — Гарри облизал губы, снова издеваясь над выдержкой Малфоя. Он видел, как тот на него смотрит. Как ненависть превращается в обожание и вожделение. — Устроим, — усмехнулся слизеринец, скрывая покорность. Никто не должен знать, что он добровольно идет в сети Поттера. Он Малфой, он сам творец своей судьбы. — Отлично. Ты нравишься мне все больше, Драко. — Поттер подмигнул ему и отправился на ужин. Теперь им предстояло разыграть спектакль, чтобы все поверили. Особенно старик.

***

На ужине как всегда набросились друзья, которые пытались узнать, куда пропадает Гарри в этом году. Поттер же только отмахивался и краснел, поглядывая на слизеринцев, будто бы специально бросая наживку гриффиндорцам. — Да у тебя никак подружка появилась? — довольно протянул Рон, отчего получил тычек в грудь от Гермионы. — Рональд, разве можно так говорить о девушках. — Она недовольно покачала головой, а затем повернулась к Гарри. — Так это правда? — Возможно? А это имеет значение? — Конечно! Ты должен нас познакомить. Мы же друзья! — громко произнес рыжий, словно никто этого не знал. — Все слышали, Гарри обзавелся девушкой. — Эй, зачем ты так делаешь? Я познакомлю вас тогда, когда посчитаю нужным. Тем более я уверен, вы будете не в восторге от его личности. — Его? В смысле, Гарри? — спрашивал Рон, но Поттер уже не слышал. Он незаметно кивнул Малфою на дверь и ушел из Большого зала. Следом за ним вышел Малфой. Но Уизли и Грейнджер это заметили и тоже побежали вслед за ними. — Я уверен, Малфой что-то задумал. Зачем он пошел за Гарри? — Он говорил так громко, что его, наверное, было слышно на другом конце замка. А потому его слышали и Поттер с Малфоем. — Вот же тупое рыжее существо, — шипел, словно змей, Гарри. Идущий рядом Драко вздрагивал. Парселтанг всегда завораживал его, а сейчас действовал совсем иначе: что-то отзывалось ниже пояса. Нужно это скрыть от Поттера. Засмеет же. Как бы Гарри и Драко ни хотели скрыться от гриффиндорцев, а те настойчиво их нагоняли. Тихо выругавшись, Поттер резко прижал Малфоя к стене. — Ты помнишь, что обещал мне? Драко непонимающе кивнул. Гарри схватил его за галстук и развернулся, оказавшись прижатым слизеринцем к стене. — Поцелуй меня, Драко, — прошептал Гарри в самые губы парня, и тот не смог сопротивляться приказу. Их губы слились в дикой пляске, и несмотря на то, что Драко нависал над гриффиндорцем, второй все равно вел в этом несложном танце. Парни так увлеклись, что остановились только тогда, когда услышали пораженный вскрик Уизли. С затуманенным взглядом Гарри повернулся к друзьям. — Вы что, следили за мной? — обиженно произнес он. И Малфой поразился, как же Поттер умел хорошо притворяться. — Мы думали, Малфой пошел за тобой, чтобы… А ты тут… и он. Фу! Так ты это о нем говорил? Гарри, как ты можешь? Он же слизень! — А ты не думаешь, что это не твое дело, Рон? Я не лезу в ваши с Гермионой отношения! Точнее, в их отсутствие, потому что ты олух. Так будь добр, не дай и мне выпуститься девственником. А лучше разберись в своих отношениях. Если тебя не устраивает мой выбор, нам не о чем говорить. То же самое касается и тебя, Гермиона. Рон возмущенно топнул ногой, с ненавистью посмотрел на Малфоя, все еще стоящего у стены и надменно улыбающегося, затем на Поттера и, схватив за руку Гермиону, увел ее. Когда шаги стихли, Гарри стер с лица воинственность и улыбнулся. Первый шаг был сделан. Он подошел к блондину и поправил его растрепавшиеся волосы. — Спасибо, ты очень помог, Драко. — Он стер с его губ каплю крови, выделившуюся из ранки, которую он сам и сделал, облизал окровавленный палец и пошел к Выручай-комнате. Драко порывисто выдохнул, видя, что Гарри с таким удовольствием слизал его кровь, и опять потерял лицо рядом с ним. — Ты идешь? — спросил Поттер уже у двери. — Д-да, — неуверенно произнес Драко и последовал следом. На следующий день вся школа гудела, обсуждая роман Малфоя и Поттера. Для них это было шоком. Школьные враги стали возлюбленными. Но это было только началом спектакля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.