ID работы: 9141760

Что было в горах, остается, мать твою, в горах

Слэш
NC-21
Завершён
106
автор
Размер:
72 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 36 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 3. Реймонд Смит

Настройки текста
Примечания:
      Дерьмо.       Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.       Вот сука.       Дыши, Рей, просто дыши.       Блондин проснулся на автомате в семь, когда он обычно поднимался и ехал к Микки, не завтракая. Пара долгих секунд потребовалась, чтобы осознать, где он и что тут забыл. У него даже возникло желание поесть поперек обычному «только кофе». В конце концов он тоже не ужинал.       Как и Флетч, сопевший рядом. Дерьмо. Именно так и никак иначе.       Он на мгновение ощутил себя персонажем Тома Вулфа, который у него появился бы всего на двух страницах. Нет. Он не такой урод. Это не про него.       Смит продолжил валяться, ему некуда было спешить. Но только вряд ли он смог бы заснуть, он и не планировал долго прохлаждаться в постели рядом с этим… Дерьмо.       Журналюга дрых, наполовину вывалившись из-под одеяла, и лежал на самом краю. Рей не был готов опуститься до заботы об этом лисе, нет, скорее уж преисподняя замерзнет. Всего-то стоило накинуть одеяло на голые ноги, что сложного? А подоткнуть и по головке погладить не надо еще? Флетч бы точно пошутил и про «подоткнуть», и про головку, если б знал, о чем думал Смит.       Нет, Рей, это ниже тебя. Вы оба получили, что хотели, незачем рассусоливать. Не сахарный он, не растает.       Замерзнет только зад Флетчера. Ад останется гореть.       Реймонд, проглотив очередной порыв злобы пополам с офигенно странным чувством, которого раньше не испытывал, схватился за голову. Его волосы растрепались по подушке, превратившись в слегка расколотый посередине нимб.       Смит совершенно точно не был святым.       И что он скажет Микки? Что этот подлюга сбежал, конечно же. Да. Босс даже не знает, что ты ловил его у киностудии. Ты взял «выходной» и свалил проветриться, заткнуть за ухо косячок, потрахать какую-нибудь сучку… Отлично справился. Только пошмалить не успел.       Ведь он был не из тех, кого вставляло курево.       Когда излишне пространные рассуждения на два голоса в собственной голове его совсем достали, Рей поднялся и сходил умыться. И в душ, чтоб уж не мелочиться.       Потом снял с опухшего запястья Флетчера металлическую цацку, его кожа была натерта до лопнувших капилляров, на ней виднелись разводы от смазанных капелек крови.       Рей отвернулся.       Номер был оплачен до полудня. Еще четыре часа. Он оделся и сходил к машине. Флетч, кто знает, когда он проснется, может, прямо сейчас. Что он сделает? Даст деру или будет его ждать, как верный глупый песик? Хер разберет этого пройдоху.       На парковке через семь дверей стояла какая-то полудохлая колымага. Но он запомнил номера, потому что они начинались с L.       Реймонда Смита всегда отличало несколько качеств: напускное до поры терпение и просто ураган бешенства. Он мог быть либо спокойным, либо… нет. Впрочем, он истратил ночью свой недельный лимит. Не даром болтают, что секс снимает стресс.       Вчера его хладнокровие полностью исчезло, ненадолго, но все же. Он ни разу не отказывался от идеи грохнуть Флетчера после родео, даже в процессе, но теперь решил дать ему припасенную «косточку». Если этот лис хорошенько ее обглодает, никто ничего не потеряет, верно?       Да, все пошло по его плану.       Когда Флетч проснулся, время шло к одиннадцати, и Рею не пришлось его будить. Брюнет стойко перенес вчерашнее, даже виду не подал, что ему больно ходить и двигать рукой. Выглядел, правда, как полотно. Что заслужил, то и получил.       Закончив сборы, с трудом наклоняясь и завязывая шнурки трясущимися пальцами, Флетчер накалил атмосферу очередной шуточкой и смылся.       — Давай разок съездим в отпуск! — было последним, что он сказал.       Реймонд следил за ним в окно.       Флетчер не был бы самим собой, если б не сунулся к авто. Конечно, ему чертовски повезло, что она была не заперта, хотя они оба знали, что Смит закрывал ее, когда вытаскивал наружу одного дошлого гондона. Он просто хотел проверить. На заднем сидении болтались вещички Флетча и, внезапно, скучная такая и неприметная серая папка, которую он прежде там не замечал. Путешествие выдалось нервным, как тут на все обратить внимание, да, Флетчер?       Лис улыбался не хуже гиены, пока листал жиденькое дело, вложенное в папку. В журналюге загорелся интерес. Даже если он почуял в этом подставу, брюнет продолжил вчитываться в документы из папки. Он вздохнул, потянулся, поковырялся пару минут в салоне, забрал вещи, захватил «кость» и потопал прочь с парковки.       Смит дал ему фору в полчаса. Двадцать минут плюс еще десять как понижение планки за порванную задницу.       Но…       — Вот урод, — фыркнул Реймонд, садясь в джип. На приборной панели совершенно небрежно была прилеплена мятная жвачка и бумажка Love is… — Игра со своим будущим.       Ненавижу, когда ты прав, сукин сын.       Домик посреди холмов не был во вкусе их обоих, но они все равно провели время здесь достаточно оригинально. Покидая это «уютное» и надолго запомнившееся местечко, Смит заметил брюнета на улице. Этот несносный хрен сжимал ручку чемодана на колесиках и тоскливо дымил здоровой рукой. И откуда взял только? Выменял видать, использовал язык по назначению.       Рей содрал со стекла спидометра жвачку и скомкал ее вместе с бумажкой, но не выкинул. Он тихо закрыл дверь, положил шарик в карман и уехал.       Козел ты, Флетчер.       После этого они не виделись два месяца. Два охуенных месяца тишины и покоя. За этот краткий перерыв и лис, и Рей не общались, погрузившись с головой в работу. Пожалуй, это было чуть ли не единственным их сходством. Преданность делу.       (Другим было увлечение американской публицистикой второй половины двадцатого века. Но для Рея это было одним из немногих его хобби, а для Флетчера — чем-то большим).       Лис трудился и пыхтел именно над тем, над чем хотел Смит, рыл своими лапами глубоко и без прелюдий, аж брызги летели от такого усердия. Он, верно, излазил все страшные и отвратительные местечки Манчестера, прежде чем вернуться в Лондон. Хотя о последнем я и не просил.       И вот, сочные плоды расследования попали на стол к правой руке Микки Пирсона. А затем и к нему самому.       Босс пробежался по нему глазами и удовлетворенно кивнул. Последовали указания, о ком забыть, о ком позаботиться, да и все. Больше к этим документам не возвращались. Микки уже собирался садиться в машину, но вдруг остановился и сказал:       — Не спускай своего пса с короткого поводка, — Рей в общем-то ожидал подобного комментария, но он все равно застал его врасплох.       Да, Микки, забыл сказать, я завел одну гиеновую собаку. Завел во всех смыслах. Теперь не отделаться. Флетчер — охереть какое прилипчивое дерьмо. И да, Микки, он сбежал, потому что я позволил.       Смит ехал домой и думал: что, вот так просто? Не спускай с поводка, Рей. Подкармливай и гладь. Руку с едой не кусают. Да что там, этот лис бы откусил по локоть, если б уже однажды не подавился. Нет, Микки, что ты имел в виду?       Напрашивался самый простой вариант — все-таки спустить обойму, куда следует. И на этот раз не в метафорическом смысле.       Когда перед тобой выбор, врать или не врать, всегда говори правду. Если нельзя сказать правду, тогда — молчи. Сдохнуть должен быть готов, но, сука, молчи. Это Реймонд запомнил давным давно. Если хочешь остаться в живых, надо владеть информацией, собой и собеседником. Однако правда — тот сторонник, которого лучше не предавать. Особенно если этой правды требует босс.       Микки редко просил отчитываться о личной жизни своих подчиненных. Только в особых случаях. И сейчас был именно такой случай. Так что скорее всего он имел в виду следующее: не заигрывай с едой, которая должна лежать в безымянной могиле.       Они с Флетчем пересеклись утром, прямо возле его, Смита, дома. Журналюга просто поджидал его выезда с увесистой серой папкой и скуривал вторую или третью сигариллу. Кожаная куртка, бесячие очки — тот самый единственный и неповторимый. У него, возможно, промелькнули перед глазами воспоминания о последних визитах: виски, барби, вагю, труп, ящик…       — Не боишься тут появляться? — спросил Рей, опустив стекло своего внедорожника.       — Чего? Ты же знаешь, что я здесь. И? — Смит решил многозначительно промолчать. — Я все еще жив. Кстати, я захватил вазелин для твоего пистолета.       — Мне совсем нет дела до твоих игр, не сегодня, — резко оборвал его Смит.       — На самом деле я привез сувенир из Манчестера, Рей. Позвони за подробностями, — журналюга бросил ему на колени папку, флешку и визитку с написанным от руки номером и XOXO в конце. Реймонд понадеялся, что это намек на виски, а не на что-то другое. На самом деле он знал его телефон, это все было театральным фарсом. И то, что Флетч, неспешно двигаясь прочь от его жилища, начал напевать, убило всю надежду. А то, как, шагая, лис ставил стопы в одну линию, заставило Смита закрыть глаза, выругаться, досчитать до пяти и сорваться с места подальше от этого существа. — Will someone ever get my twisted thoughts… Думаю, не сегодня.       Повторения ему не хотелось.       Или все-таки..?       Вот он снова дома. Вышел из машины с пультом от ворот. С их встречи прошло десять часов. С отъезда Микки — почти час.       Что ответить боссу?       Он вскинул локоть в сторону датчика.       Что…       Реймонд не успел додумать, не успел нажать кнопку. Не успел среагировать.       Он выхватил пушку скорее инстинктивно, но так и не выстрелил. Прицел плыл. Фигура выглядела размазанной. Пальцы не слушались. Почему ствол стал таким тяжелым?       Рей падал.       У него что-то вырвали из рук.       Казалось, череп вот-вот разорвет.       Зазвучал недавно погашенный двигатель. Гравий полетел из-под колес.       Сколько он так лежал? Вне плоскостей. Вне звуков. Очки слетели, когда Реймонд ударился о землю. На его лицо попал песок. Он чувствовал движение, силуэт был совсем рядом, кто-то трогал его, звал. И все снова исчезло.       Что сказать Микки?       Он открыл глаза от яркого света.       То, что Смит увидел первым, было похоже на кузов машины. Все еще выглядело ужасно мутным. Напротив сидел мужчина и что-то ему говорил.       Но Рей не слушал.       У него очень болела голова. А на груди продолжал вибрировать телефон. Кто мог столько звонить? Босс? Он подвел босса?       Нет.       Сейчас вечер. Это дело не коснулось босса.       Удар пришелся по касательной, не в полную силу. Ему повезло. Отделался легким ушибом мозга. Всего-то. Постельный режим, никакого алкоголя.       Его пошатывало.       Рей еле отделался от парней, сдались ему такие сиделки, нет уж. Хотя Банни и очень настаивал.       Сколько времени? Он посмотрел на часы. Восемь. Значит, прошла всего пара часов. Да, таблетки действуют, привет, сонливость.       Он вставил ключ, щелкнул замком. И за порогом его ждал въедливый, как весенний клещ, проныра.       — С возвращением, Раймондо.       — Когда я говорил валить подальше, я вовсе не имел в виду ждать, пока я сам не отправлю тебя на тот свет, — Рей грубыми рывками снял обувь и ввалился в кухню. От его обыкновенной расторопности мало что осталось в этот вечер. Свет внутри был приглушен, но все равно неимоверно раздражал.       — Я и не сунусь больше в ваш райончик, — неожиданно ответил Флетчер. Он приподнялся с кресла, держа в руке «Простуженного Синатру». Очки висели за воротом черной водолазки, потому глаза без затемнявших их линз выглядели необычайно живыми. В них горел тяжелый потусторонний блеск, который совсем не сочетался с хриплым голосом. — Глупо будет сдохнуть до выхода на пенсию. Я просто увлекся твоей библиотекой.       Кто ты и что сделал с Флетчем? Рей бы посмеялся, но это было не в его стиле. И не в этом состоянии.       — То манчестерское дело, — скинув с себя пиджак и жилет, он расстегнул пару верхних пуговиц рубашки и манжеты. — Вышло лучше.       — Чем когда я следил за тобой? — вот и вернулся настоящий характер вездесущего хитрожопого частника, давно переплюнувшего пятый десяток. Он сразу понял, не пришлось даже договаривать. — Это что, похвала, Рей?       — Я уже готов передумать, — Смит достал из холодильника молоко и аккуратно, двумя пальцами, его открыл, а потом наполнил высокий стакан и медленно сел за стол.       — Я, конечно, знаю, что тебя по голове приложили, но не думал, что настолько, — Флетчер опустил очередную возникшую в его голове шутку, видимо, про молоко, это было видно по его дрогнувшим вверх уголкам губ, и кивнул в сторону чайника, Рей пожал плечами, мол, делай, что хочешь. — Почему ты здесь?       — Это вообще-то мой дом, — он потратил последние силы на дорогу из центра первой помощи, поэтому выгонять Флетча было просто, ну, влом. Как будто зазорно хотеть посидеть не в одиночестве? За стаканчиком молока, естественно. Мы как будто поменялись ролями. Это все колеса. — Не люблю больницы.       — Сегодня не будет игры «перепрячем труп»?       — А ты что, знал и ждал? — ты же еще жив, некого перетаскивать.       — Ты про труп? Или про то, как тебя огрели битой?       — Второе.       — Да, — лис закатал рукава и пошел к чайнику. Теперь он стоял всего в метре от Рея, спиной к нему. Без обычных подкатов и наездов Флетч чувствовал себя не в своей тарелке. Чтобы отвлечься, он выудил из глубин холодильника пару первосортных яиц и разбил их в небольшую пиалу.       Он знает, где лежит еда и посуда. Рей хмыкнул. Сколько же ты тут все обшаривал, крыса. Весь день? Или еще два месяца назад? Но зачем-то ждал разрешения, чтобы воспользоваться плитой. Что с ним не так? Стоп, он наверняка видел все. Кто угнал машину и чуть не проломил ему черепушку, надо у него спросить… Завтра.       — Я возьму? — Флетчер схватился за молоко и встретился взглядом с хозяином дома, тот все еще держал пакет. И, кажется, не собирался отпускать. Судя по глазам, Смит, мелькнуло в голове у Флетча, завис где-то и думает о своем. Или вообще не думает, пуст. Брюнет аккуратно разжал его пальцы по одному и забрал то, что ему было нужно. Только тогда Рей вернулся в реальность.       — Сделай-ка мне одно яйцо, — он опустил голову, расслабив шею, и прикрыл глаза. Протяжно засвистел чайник. И почти сразу заткнулся.       И где какая-нибудь заезженная пошлая шуточка? Ты про что угодно готов шутить, Флетчер. Зачем ты вообще пришел?       — Одно нахождение с тобой — те еще нервы, а когда… — Рей сел вполоборота к нему. Похоже, я сказал все вслух, вот сука. Но на его лице ничего не отразилось, как и всегда. А лис продолжал колдовать над омлетом, не обращая внимания на изучающий его взгляд. Он просто умиротворенно болтал. — Я и так собирался повидаться перед отъездом, но позже. Просто ты не позвонил, а я — не сдержался.       — Переживай лучше о своей шкуре, — что за сентиментальные сопли, Флетч?       — У тебя есть томаты?       — Закончились, — я тебе ничего не должен.       — После еды тебе лучше лечь спать, я скоро уйду, — вдруг сказал брюнет. Он выглядел малость подавленным.       — Обратно в Манчестер? — послышалось приятное скворчание.       — Чувствую себя персонажем мыльной оперы сейчас, — Флетчер сунул лопатку в желтоватую массу. — Забыл про соль. Вот хрень.       Исправив свой косяк и снова все перемешав, он повернулся, наклонившись в сторону владельца этой невпупенной кухни, и прислонился задницей к столешнице. В другое время Реймонд бы разозлился. Наверно.       — Ты меня не прогнал, почему?       — Ты бы не ушел.       — Даже не попытался, — Флетч рискнул заигрывающе улыбнуться. — Пахнет благодарностью, не находишь?       — По-моему, пахнет твоими яйцами.       — Как грубо, Рей, — оскал лиса стал шире. — Вообще-то, они твои.       Он уже хотел вернуться к плите, как…       Все случилось неожиданно быстро, Смита повело вбок, и поймать его стоило больших, мать его, усилий. Холодные руки прошлись по его щекам. Что происходит? Флетч на мгновение застыл, наверно, ему понравилось трогать бороду, смотреть прямо в глаза. Извращенец. Рей не мог сфокусировать на нем затуманенный взгляд.       — Пора в постельку, сладкий.       Дом наполнился нескончаемыми матами и шумом всего, что попадалось под их ноги. Вот угол журнального столика, «чтоб его разъебало». Китайская ваза стояла на краю комода на входе в спальню, а осколки, «сучары-заразы, в носки попали». Скромный пушистый ковер в спальне вообще оказался «полный ублюдок и мудила», из-за него-то Флетчер чуть не улетел в кювет вместе со своей ношей.       Когда Реймонд, наконец, успешно встретился с постелью, с кухни потянуло горелым.       — Твою ж налево, — стряхивая на бегу белую острую крошку с пяток и не переставая ругать все, что попадалось на глаза, Флетч вернулся погасить почерневший омлет. — Ебись оно…       Спать…       Утром Реймонду было лучше. Он проснулся аж за полдень, в комнате из-за сдвинутых друг на друга штор стоял тоскливый полумрак. Вокруг витал легкий запах чужого одеколона, но самого лиса не было ни видно, ни слышно. Смит медленно сел, затем нашарил на тумбочке очки. Вроде не тошнит. Одежда лежала на стуле, бережно сложенная. Невероятно. Рей не хотел думать о том, что здесь творилось вечером. Это было, блядь, очень плохо. Где эта псина?       Он накинул на себя халат и выглянул из комнаты. Смешное чувство — опасаться кого-то в своем доме. В телефоне обнаружилась пара пропущенных и десяток сообщений. Но все — по работе.       А чего ты ждал?       Среди них были и вопросы о самочувствии, которые завершались приказом не выходить из дома день-два.       — Флетчер? — поежившись от сквозняка, Рей добрел до кухни. Окно было приоткрыто на треть, оттуда и поддувало. Вся посуда была вымыта и убрана, на столе лежала небрежно нацарапанная записка.       «Жалко фарфор. Яйца сгорели. И я тоже».       Он заглянул в мусорное ведро. Разбитая в ничто ваза, не спасенный вовремя омлет, окровавленные салфетки. Это кровь Флетчера? Красных пятен было немного. Рей вздохнул. У него был выходной, и он не знал, как его начать.       Он, блин, с минуту стоял и рассматривал одноразовые белые бумажки с ДНК ненавистного журналюги.       В холодильнике лежала стопка оладьев. Ну ты попал, Реймонд, ты валяешься без сознания, а тот, кого ты должен был пристрелить, жарит тебе блины. Цирк какой-то. Впрочем, вкус у них был не огонь.       Он еще раз проверил телефон, доел любезно предоставленный завтрак, выпил лекарства и вывел из гаража «ягуар».       Найти нору, в которой засел лис, оказалось делом недолгим.       Рей заглянул в окно. Флетчер сидел за стойкой, потягивая эль, а рядом с ним щебетал какой-то весельчак.       Через секунду в дверях показался он собственной персоной, человек не из местных. Довольно известный человек. Реймонд Смит. По редким занятым столам побежал шепоток. Все знали, что сюда такие, как он, без причины не суются. А если он так открыто засветился — жди беды. Смит прислонился к стене и безмолвно ожидал чего-то. Он источал обычное высокомерное равнодушие, ему свойственное, и смотрел в сторону одного определенного очкастого типа.       Людей смущало, что за ним не ворвались громилы с автоматами или кто-то еще похуже. Нет, это похоже на фильмы конца девяностых.       Журналюга почувствовал смену атмосферы в баре и обернулся ко входу. По его выражению сложно было понять, боится он или рад встрече. Он ведь тоже не был завсегдатаем. Но, раз уже его притащил член их Дикой шайки, его приняли как своего.       — Извини, Боб, кажется, мне пора, — подмигнул собутыльнику Флетчер и бросил на стол бумажку и горсть монет. — Увидимся.       — Ты уж не помри, — кивнул тот и бросил взволнованный взгляд на необычного гостя. Флетчер прошептал что-то, и парень с улыбкой вернулся к своей кружке.       Рей никак не отреагировал на шумное внимание. Возможно, когда они оба свалили из пивняка, там поднялся шум. Или нет. Кому сдались их отношения. Их можно было бы назвать деловыми, если бы их дела не сводились к шантажу, похищению, грубому сексу и невкусным блинам.       — Хочу, чтобы ты кое-что сделал, — без приветствия начал Смит.       — Ты хочешь или хочет твой босс? — на Флетчере была та же черная водолазка и бурая куртка. Он прятал глаза за очками и щурился. От меня сразу сюда, значит? Странное ты выбрал место.       — Опубликуй манчестерское дело. У тебя ведь, наверняка, на руках все копии.       — Это пощекотит мошонку куче народу, знаешь ли, — он сделал несколько неспокойных шагов. Он согласился еще в тот момент, когда стырил папку, а теперь просто ломался для виду.       — Тебе же не надо говорить, что не все газеты нас устроят?       — Все-таки «нас», — Флетч встал у пассажирской двери, как бы ожидая приглашения.       — Я угощу тебя омлетом.       — Надеюсь, это не эвфемизм «я прострелю тебе башку», — тем не менее, он ухмыльнулся и добровольно сел в салон. Хороший мальчик. — Нет? Тогда заварим пакетированный чай.       Они с минуту смотрели друг на друга, ведя немой разговор. Ты же не думал, что все кончится одним расследованием? Нет, конечно, я не думал, но что-то рупором бандитов быть не планировал. Так ты хочешь выйти из игры, Флетчер? Мы оба знаем, что у меня нет выбора, Рей. Они кивнули своим мыслям, и блондин вдавил в пол педаль.       — Ты мог просто прислать СМС, — когда они отъехали на пару миль, подал голос брюнет, оглядываясь на бар.       — Обо мне им невыгодно болтать.       — Знаешь их? — Рей ответил красноречивым взглядом. Глупый вопрос, лис. Конечно, я знаю все мало-мальски значимые банды и притоны Лондона. — О, я понял.       День действительно продолжился омлетом.       Только вот яйца были не куриные.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.