ID работы: 9132018

Враг моего врага

Гет
NC-21
В процессе
297
автор
_carina_black бета
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 182 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Поставив портрет поудобнее, чтобы ни дай бог, не повредить полотно, либо же саму раму, Гарри огляделся, внимательно рассматривая подвал. Помещение было абсолютно не похоже на кабинет зельеварения в Хогвартсе, здесь было все абсолютно иначе. Высокие стены, по которым свисали всякого рода травы, и прочая сушеная живность, которая нужна для зелий. Огромный золотой котёл, без единой царапины и копоти, в котором можно было, рассмотреть свое отражение, привлекло внимание Поттера. Видимо Кикимер, довольно часто наводил здесь порядки, чтобы порадовать свою, давно почившую хозяйку, хоть так. Море колбочек и пробирок, которые украшали полки, своими разными формами и объёмом. Здесь было все, чего душе угодно, и за что Северус бы отдал все, чтобы побывать здесь. Гарри усмехнулся, представляя картину, как Снейп, стоя на коленях, умоляет того, показать подвал. Появившийся эльф, выслушал приказ леди Блэк, сразу же принося, все необходимое, что велела женщина, и стал в самый угол, ожидая, что же ещё ему прикажет Вальбурга, но та лишь сказала эльфу исчезнуть. — И так… Что мы будем делать за зелье, если это не секрет? — Гарри внимательно посмотрел на портрет Вальбурги, усмехнувшись. Все же женщину запечатлели молодой, даже очень, передавая всю её красоту. — Во сколько этот портрет сделали? Сколько тебе тогда было? — Поттер глубоко вздохнул, оперевшись спиной на стену, сложил руки на груди. — Мне тогда было двадцать четыре, год после рождения Регулуса, — Вальбурга пожала плечами, смотря на Поттера. — Я не хотела, чтобы меня запомнили старухой, которой я даже не успела побыть, — Женщина фыркнула. — Сейчас моё тело, где-то глубоко под землёй, давно сгнившее, а эта картина, единственное, что от меня осталось, к сожалению… — Глубоко вздохнув, Вальбурга усмехнулась. — Все, хватит глупых разговоров. Я хочу убрать, этот твой кошмарный шрам, он все лишь портит. — У целителей Мунго это не вышло, ты действительно считаешь, что все выйдет? — Поттер вздохнул, видя серьезный взгляд Вальбурги. — Хорошо, раз у тебя такие намерения, я не против попробовать, слушаю твои наставления, Вальбурга, даже спорить бессмысленно. Ещё на втором курсе, когда Поттера после сражения с Василиском, отправили в Мунго, Гарри попросил убрать его шрам, или хотя бы скрыть, чтобы не было видно. Но никто не знал, как и чем помочь Поттеру, потому что, ни одно зелье не сработало. Уже тогда, Гарри смирился, что это напоминание о Волдеморте, будет с ним до самой смерти, лишь принял этот факт. С другой стороны, это всего лишь шрам, который не имеет особого значения, к тому же, его можно прикрыть волосами, не так уж и страшно. Но единственный его минус, что порой, была мучительная боль, которая началась, относительно недавно, про что, Гарри никому не говорил. — Бери слюну кобры, — Из его мыслей, Поттера вывела Вальбурга. Вздохнув, Гарри почувствовал на себе взгляд женщины. Принявшись разглядывать бирки на флаконах, и только найдя глазами нужный бутыль, Гарри взял его в руки. — Да, пока все правильно делаешь. Читать вроде умеешь, весьма похвально, как для ученика уже пятого курса и аристократа, — Поттер оскалился, но промолчал, просто глотая этот укор. — Налей буквально три капли, но не более, иначе есть будешь, не в себя после этого, а остановить жажду сможешь по другому, не хочу пока говорить как, — Гарри кивнул, и взяв немного жидкости пипеткой, отправил три капли в котёл, кладя инструмент на стол. — Теперь бери нож, и разрезай желудок мантикоры, — Поттер внимательно посмотрел на Вальбургу, после чего, нерешительно, засунул руку в емкость с кровью. Гарри положил перед собой немалый шмат мяса. — Тебе нужно десять кубиков, но не больших. Мантикора обладает волшебной кровью, но мало кто понимает, что само мясо, способно вывести из организма яд, чей бы то не был, — Сделав так, как сказала женщина, Поттер посмотрел на окровавленную ладонь, задумчиво рассматривая её, после чего хмыкнул, что не укрылось от Вальбурги. — Чего такой потерянный? — Не знаю. Просто я представил голову Волдеморта в своих руках, словно, это его кровь стекает по моей ладони, — Женщина посмотрела на Гарри, понимая, что он, обязательно должен пройти, сканирующие чары, чтобы просто убедиться, здоров ли морально парень. — Знали бы вы, как я этого жажду, — Резкая смена на «ВЫ» позабавила Поттера. — Как лучше, чтобы я обращался к тебе? Потому что, ты так и не говорила мне. — Мадам, — Поттер лишь кивнул, приготовился слушать её дальше. — Бери экстракт Бадьяна, его нужно буквально пять унций, это для внутренних повреждений, о которых ты возможно не знаешь. К тому же сам шрам, будет легче убрать изнутри, — Повторив все её слова, Поттер отвернулся, от резкого запаха раствора. — Теперь поджигай котёл, и влей пол литра воды и литр раствора калины. — От того, что раствор стал кипеть, вонь стояла ещё сильнее, но Гарри не обращал внимания, желая уже закончить с этим. — Дай прокипеть десять минут, после, тебе стоит помешать три раза влево, затем семнадцать раз вправо, — Усмехнувшись, Вальбурга внимательно смотрела на Поттера. — Добавь сейчас перетертый красный перец, и семя быка. — Мадам, вы блять шутите? Я не собираюсь пить чью-то сперму, я не стану! — Вальбурга закатила глаза, сжимая виски, чтобы не сорваться, хотя весьма хотелось. — Откуда у вас вообще, сперма быка? Странное увлечение. — Ещё один мат в моем присутствие, я выставлю тебя из этого дома, и будешь сосать палец, без знаний рода Блэк, гадёныш. И поверь мне, мальчишка, упустишь ты многое, очень многое, — Сжав челюсть, Гарри покорно выполнил её приказ, кривясь от стоящей проблемы, в виде спермы быка, к тому же и запах, был явно не из лучших. Словно гниль, которую уже поедали опарыши. Вспомнив запах, и свои ощущения в тот момент, когда Гарри увидел трупы той семьи, Поттер пошатнулся назад. — Что с тобой? — Посмотрев на свои руки, которые все ещё были в крови, Гарри начал их вытирать друг об друга, чтобы избавиться от уже засохшей крови. — Гарри, руки и потом можно вымыть. Поттер не слушал её, от слова совсем, продолжая вытирать руки. В голове Гарри мелькали лица погибших людей, которые винили парня. Комок застрявший в горле, вырвался наружу пронзительным рыком, который услышал бы весь дом, если бы не особые чары в стенах, не выпуская и звука. — Все они… Вальбурга, все они мертвы из-за меня, из-за Волдеморта, Вальбурга, я виновен в их смерти, — Поттера трясло так, словно его было, разрядом тока. Чёртов обряд не помог Гарри, абсолютно ничем, кроме как посмотреть, насколько он жалок, даже с силами. Поттер продолжал тереть руки об камни стен, желая избавиться от крови, которая давно уже была его собственной, и текла из ладоней. — Да вытирайся, вытирайся уже, — Вальбурга чувствовала даже через портрет, как Гарри был зол, и напуган. Женщина бесилась, что не могла помочь ему, потому что она чёртов портрет, без каких либо возможностей. Гарри вонзил руки в волосы, ощущая как чьи-то пальцы, терзают его спину, и грудь изнутри. Сняв с себя рубашку, Поттер вжался в стену спиной, спустившись по ней вниз, обхватывая себя за плечи. — Что со мной происходит? Я не могу думать здраво, словно схожу с ума, мысли возвращают меня в прошлое, заставляя смотреть, смотреть и смотреть на смерти людей. Помоги мне. Я прошу тебя, я не знаю, что со мной, Вальбурга. — Кикимер, дай Гарри противоядие от истерики и укрепляющий раствор! — В мгновение ока, эльф протянул Гарри два пузырька, помогая тому. — Сначала противоядие, а потом раствор, сынок, быстрее, — Поттера бил озноб, и чувство, что в его теле, все ещё кто-то есть, словно кто-то шкреб Поттера когтями, не уходило. Выпив противоядие, Гарри чуть не вырвало, но пересилил себя. — Умница, дорогой, теперь раствор, быстрее, Гарри, — Зубами отворив колбу, Поттер проглотил все это, продолжая лежать на полу, бледный, словно привидение. — Вот так, все должно быть хорошо. — Что это такое?.. — Всего через пару секунд, Гарри скорчился на полу, хватаясь за живот и горло. Из его рта, начала течь коричневое вещество, которое чуть дымилось, образовало возле Поттера, густую лужу. Вырвав всю субстанцию, Гарри задрожал ещё сильнее. — Вальбурга, я… Что со мной? — Посмотрев пару секунд на женщину, глаза которой опасливо глядели на юношу, Поттера вновь вырвало. — Кикимер, вели Сириусу подготовить родовой камень, быстрее, рухлядь ты старая, — Старый эльф, тут же исчез, оставляя их одних. — Дорогой, слушай меня. Прошу, Гарри, просто слушай. На тебе порча, сильная порча, я с этим сталкивалась, но не так… Масштабно. Гарри, слушай мой голос, — Поттер метался с одного угла в другой, сбивая колбы и сушеные травы. Перед его глазами все плыло, а в ушах стоял гул, от которого хотелось волком выть. — Гарри, в тебе сейчас много дряни, которая должна выйти из тебя. Зелья должны справиться, постепенно её выводя, но этого мало. Гарри, слушай меня, смотри на меня, дорогой, смотри на меня, — разрывая кожу ногтями, Поттер пытался унять зуд. — Что здесь происходит? — В помещение влетел взволнованный Сириус, который быстро подбежал к Поттеру, обхватывая его руками, крепко прижимая к себе, чтобы он успокоился, и прекратил себе вредить. — Мама, что вы наделали? Что с ним? — Гарри пытался вырваться, все его мышцы горели, а ноги сводили судорогой, заставляя кричать. — Не стой как идиот. Неси его в ритуальную комнату, живо, Сириус, — Мужчина не стал спорить, лишь подхватил тело крестника, понёс его туда, куда велела Вальбурга. — Кикимер, отнеси и меня туда же, — Эльф сделал так, как ему приказали, относя портрет леди к Сириусу и Гарри, оставляя их одних. — Сириус, приковывай его цепями, он будет сильно биться в агонии и судорогах, не дай бог ты навредишь ему. Ну не смотри ты на меня, выполняй, идиот. Только брюки стяни, лишь мешать будут, — Мужчина рывком стянул черную ткань, отбрасывая её к стене, крепко затягивая руки и ноги цепями, Сириус растерянно посмотрел на мать. — Меньше гулял бы по девкам, знал бы что делать… Черт с тобой. Режь свою ладонь, кровью рисуй руну «Хагалаз» на его левом предплечье, и руну «Исо» на лбу, это поможет его жару. А руну «Альгиз», на груди. — Мама, я… — Блэк был испуган всем этим, не зная, что нужно делать. Посмотрев на тело Гарри, Сириус посмотрел на Вальбургу — У него печать Гекаты, это твоих рук дело? — Мужчина внимательно посмотрел на мать, которая удивлённо подняла брови. — Делай то, что я скажу, разговоры потом, — Мужчина лишь кивнул, разреза свою руку. Сириус быстро сделал, как сказала Вальбурга, после окропил кровью герб на кольце, коснувшись им к камню, на котором лежал брюнет. — Половина дерьма из него недавно вышла, но этого мало. Смотри на его предплечье, тебя ничего не смущает? — Сириус посмотрел на левую руку, и увидел, как шрам в виде метки, стал пульсировать и набухать, нахмурился. — Как думаешь, как могли навести порчу? Правильно через кровь, которую у него взяли. Теперь с его телом, играют как хотят, сынок. Это все из-за обряда, который провел Волдеморт. Кровь Гарри и его, сейчас одно целое, поэтому Том делает все, чтобы извести парня, — Поттер дрожал пытаясь вырваться, дёргая конечностями. — Ты должен влить свою кровь в его тело. Мы Блэки, наша кровь темнее и сильнее чем у Поттеров, к тому же, ты его магический опекун. Второй отец. Магия примет его твоим сыном. Но лишь тогда, когда кровь смешается. — Но он ведь не будет Поттером, и их род угаснет навсегда, — Женщина смотрела на своего оболтуса, тяжело вздыхая. — Что я уже не так сказал, мама? — Он с самого рождения Поттер, этого ты отнять не сможешь. Когда время придёт, он станет главой двух родов, но сейчас, это спасёт ему жизнь, — Сириус смотрел на мать, и все равно не понимал, как это поможет. — Смотри: С его кровью происходит редкостная дрянь, но если ты разбавишь её нашей кровью, постепенно кровь будет очищаться в его организме. Для примера представь стакан с грязной водой, в который ты постепенно будешь выливать чистую и прозрачную жидкость. Что случится с той грязной водой? — Она станет чище и грязь просто пропадёт? — женщина удовлетворенно вздохнула, кивая сыну в знак соглашения. — Но как это сделать? Я не понимаю. Мам, я боюсь за Гарри, я виноват перед ним и так, а если я его сейчас просто убью? — Сириус был зол на себя, на всех, кто мешал ему быть с крестником, которого он мог потерять. — Подпитка камня, поможет вам обоим выдержать. Это тёмный обряд, но работающий, Орион так уже делал. Но если тело парня отвергнет нашу кровь, придётся сделать его главой семьи. И вот тогда, ему будет действительно не по себе, из-за того, что он ещё юн, а ты пока жив, — Мужчина смотрел на бледное лицо Гарри, закусив свои губы. — Рисуй на своей вене руну «Эваз», а на его животе, чуть выше пупка, руну «Одал», — Нарисовав все, как говорила ему мать, Сириус смотрел на Вальбургу, слушая следующих наставлений. — Режь свою вену и положи ладонь на руну Рода (Одал), перед этим, надрежь живот Гарри. А второй рукой держись за камень, проговаривая заклинание. Ты все понял? Мужчина уверенно кивнул, хватая кинжал, одним резким горизонтальным движением, вскрыл себе вену, следом надрезая живот Гарри, уже менее уверенно. Кладя ладонь на живот Поттера, второй рукой, Сириус крепко держался за камень, унимая дрожь в своих руках. Принявшись читать заклинание, камень стал нагреваться, а Гарри извивался от непонятных ощущений, которые наполняли его тело, громко крича от жжения и боли. Кровь заполняла живот Поттера, впитывая её, в магическое ядро Гарри, которое распределяла кровь по его венам. Поттера начало трясти сильнее, пока из его носа и уголка рта, начала вытекать кровь, с какими-то непонятными, черными сгустками. Внимательно смотря за всем процессом, Вальбурга закусила губу, неотрывно следя за действиями Сириуса. — Прекращай, — Сириус не услышал мать. — Хватит, Сириус, — Открыв глаза, мужчина быстро убрал руки, и отошёл назад, обрабатывая рану на своей руке, и на животе Гарри. — С ним все будет хорошо. Только пробудет без сознания неделю, или больше… Как и ты в общем-то, — Женщина облегчённо вздохнула. — Молодец, Сириус, я горжусь тобой, — Услышал от Вальбурги эти слова, мужчина горько усмехнулся. — Кикимер, приведи Гарри в порядок, и перенеси его в комнату. А ты, мой дорогой, иди приляг, ты выглядишь ужасно. Только зелье восстановления выпей, не забудь. Добрых снов, Сириус. — Блэк кивнул Вальбурге, и еле передвигая ногами, направился к себе. — Гарри, поздравляю с новой семьёй, главное выживи, — Вальбурга вздохнула

***

Неделя в которой Сириус и Гарри провели в бессознательном состояние, к счастью для последнего, прошла довольно стабильно. Первым в себя пришёл Блэк, выглядевший так, словно его несколько дней мучили Круциатусом, сверху терзая другими проклятиями. Болезненный цвет, и без того бледного лица, не красил Сириуса, скорее пугал болотным оттенком, обитателей этого дома. Опухшее лицо, и синяки под глазами, которые мужчина старался убрать, разными зельями, с трудом, но уходили. В отличие от Сириуса, Гарри приходил в себя буквально, секунд на десять, обводя комнату взглядом, Поттер вновь включался, дыша так медленно, что казалось, будто и вовсе не дышал. Всю ту неделю, что он провел в отключке, с его сознанием играли как хотели, заставляя бояться и опасаться, чего-то непонятного. Знакомое место всплыло в его подсознании, словно хотело остаться в голове Гарри, и навсегда завладеть его сознанием. Стоящий рядом Седрик, тоже кладбище и злополучный котёл, который хотелось поскорее уничтожить, ведь Поттер знал, что будет дальше. Всего миг, и Гарри в подвешенном состоянии был прижат к памятнику, хватая ртом воздух, чувствуя дрожь по телу. Перед глазами брюнета, промелькнула тень Питера Петтигрю, который нёс в своих руках тёмную ткань, прижимая ту к себе, словно там был младенец, будто его принесут в жертву. Лежащие на земле, безжизненное тело Диггори, заставило сердце Поттера, разрываться на куски, проклиная тот день, когда Гарри открыл для себя магический мир. Как только на поляне стали появляться Пожиратели смерти, преклоняя колено перед человеком, который был не виден Поттеру, пожиратели стали снимать маски. Но вместо ожидаемых лиц, парень видел свое… Черт возьми, он видел свое лицо, которое трусливо не поднималось на незнакомца, словно боясь его. Как только тело облаченное в черную мантию повернуло голову, Поттер нутром чуял, что смотрел на Волдеморта, но когда ладонь незнакомца потянулась к голове, и сняло капюшон, Гарри потерял дар речи, ведь вместо ожидаемого лица, было вновь лицо Поттера. Страх волной прошёлся по телу Гарри, болью отдавая в его висках. Неотрывно смотря на свое лицо, Поттер стиснул зубы, пытаясь выбраться отсюда, уйти как можно дальше, чтобы больше не видеть этого, не чувствовать животный страх. Холодный смех, пронзил его сознание, заставляя остановится, и точно посмотреть ему в глаза. Пожиратели, которые имели лицо Гарри, внимательно следили за ним, всем видом, показывая свое насмехательство. Медленно подойдя к Гарри, человек, у которого было лицо, в точности, как Поттера, слегка наклонил голову на бок, хищно усмехнувшись. — Эх, Гарри, все же в глубине души, мы похожи, даже больше чем ты можешь себе представить. — Дыхание Поттера сильно участились. — Ты уже выбрал сторону по которой будешь идти, и не оправдывай себя. То, что ты провел обряд на крови, благодаря Гекате, черт бы тебя побрал. Я не могу тебя сразу убить, но обязательно сделаю это, и никто не спасёт тебя, — Красные глаза смотрели словно в душу, забирая остатки здравого разума себе. — Ведь я — это ты, Гарри. Теперь и кровь в твоём организме, будет давить на тебя, чтобы ты познал тьму… Они не понимают, что совершили ошибку, из-за которой, ты начнёшь больше походить на меня, — Поттер пытался вырваться, но было все четно. — Как жаль, что от твоих рук, падут друзья, родные и любимые тебе люди. — Закрой. Закрой свой рот, ублюдок. Я никогда, не позволю одурачить себе мозг, слышишь? — Собеседник начал смеяться. — Я больше не тот мальчик, я не позволю тебе. Давай, Гарри, ну очнись, прошу. Давай же, — Чувствуя как холодная ладонь сжала его горло, в его ушах прозвучал безразличный голос, который Гарри узнал бы из тысячи: Если я убил твоих родителей, всего за секунды, как считаешь, Сириуса мне мучить дольше?. Поттер раскрыл глаза, тут же закричал, что есть мочи, совсем не своим голосом. Когда на его крик сбежались все обитатели дома, Гарри не сказав никому и слова, продолжал смотреть впереди себя, тяжело дыша. — Гарри! — Сириус держал Поттера за плечи, потому что тот, уже хотел куда-то идти, словно за ним кто-то гнался. — Ты меня слышишь? — Блэк обхватил лицо крестника ладонями, разворачивая к себе, внимательно смотря ему в глаза. Чувствуя руками, какой Гарри был холодный, мужчина всматривался в потемневшие глаза, в которых ещё был зеленый оттенок. Переливания крови сыграло с генетикой забавную шутку, выталкивая все старое. — Кикимер! — Эльф появился в туже секунда. — Выпроводи всех из комнаты, и принеси портрет матери, — Понимая, что без помощи ему не справится, Сириус попытался растормошить парня, чтобы тот пришёл в себя. — Давай, Гарри, скажи мне что-нибудь, — Поттер поднял свои руки, и обхватив запястья крестного, крепко их сжал, скалясь на Блэка. Сириус видел, как по рукам Поттера пульсировала кровь в его венах. — Что ты от меня хочешь? — Блэк заметил, что за эту неделю, Гарри чуть изменился в телосложение. Плечи, которые раньше были костлявые и осунувшееся, сейчас же стали чуть шире, и обтянулись мышцами, что придало им вида. Цвет волос Гарри, стал ещё темнее, чем казался до этого. Приметив на груди Поттера родинки, которые вырисовывали созвездия, мужчина улыбнулся, радуясь тому, что все прошло успешно. — Уйди… Поди прочь. Я хочу видеть Вальбургу, — Поттер чувствовал себя зверем, которого долго гнали палками в клетку. И все же смогли загнать в четыре угла, с которых ему не выбраться. Блэк решил не усугублять ситуацию ещё сильнее. — Ты глухой? — Парень отбросил от себя руки мужчины — Сириус, иди. А ты, — Поттер смотрел на женщину в портрете. — Успокойся. — Как только Блэк ушёл, Вальбурга смотрела на бедного парня, который не мог найти себе места. Перемещаясь по комнате, чтобы принять удобное положения, Гарри просто лёг на пол, закрывая глаза ладонями, глубоко дыша. — Тебя не учили, сопляк, что к старшим нужно относиться с уважением? Особенно к родственникам, — Поттер фыркнул, не сдвигаясь с места. — Встань, и покажи мне свою грудную клетку, я хочу глянуть твоё имя, — Гарри убрал руки от лица, и пристав на локтях, нервно смеясь. — Мадам, все в порядке? Моё имя, Гарри, — Женщина закатила глаза, приказывая тому встать. — Ладно, ладно. Только не буяньте, — Гарри подошёл к портрету, усаживаясь на кровать, поджав под себя ноги. Вальбурга довольно растянула губы в улыбке, смотря на родинки в виде созвездия «Большой Медведицы». Одна из родинок была чуть больше остальных, показывая тем самым, новое имя Поттера. — Хм. Я даже не удивлена. Гарри, что ты знаешь про созвездие Большой Медведицы? — Брюнет посмотрел на свою грудь, рассматривая родинки, которых раньше не было, и лишь пожал плечами. — Какой же ты болван, подал Мерлин внучка, — Гарри закатил глаза, с интересом уставился на женщину. — Большая Медведица — созвездие северного полушария неба. Семь звёзд Большой Медведицы составляют фигуру, напоминающую ковш с ручкой. Две самые яркие звезды — Алиот и Дубхе. Так вот Гарри, твоё второе имя. Алиот, — Поттер закусил губу, почесывая затылок. — Твою мать. Что вы со мной сделали? Я теперь гибрид какой-то, или что? — Вальбурга засмеялась. — Это не смешно, мне что-то снилось… Но я не помню ничего, но знаю, что это было важно. — Ты теперь Блэк, дорогой. Поттер-Блэк, — Гарри уставился на портрет, после перевел взгляд на зеркало позади портрета, и подошёл к нему, рассматривая себя, повернулся к картине, — Гарри Алиот Джеймс Сириус Поттер-Блэк, — Закончив с официальным именем парня, брюнетка рассмеялась, добрым смехом, который заполнил комнату, новыми эмоциями. Гарри смотрел на себя, словно его огрели обухом с такой силой, что картинка перед глазами становилась размытой. Что она сказала? Джеймс-Сириус? Но… Как? Что произошло тогда? Почему я теперь Блэк и почему Сириус… Вот дьявол, Сириус ведь мой магический опекун, а значит… Он мой отец — Что произошло, из-за чего я теперь Блэк? — Гарри вернулся на место, кусая щеку изнутри. — Это был какой-то обряд или что? Почему вы приняли это без моего согласия? — Поттер видел как глаза женщины светились азартом и радостью. Впервые за все это время здесь Гарри наблюдал за такой реакцией Вальбурги. — Да, это был обряд. Нам пришлось это сделать, ты вообще знал, сколько гадости было у тебя в организме? — Брюнет опустил голову, смотря на свои колени, совсем не понимая ничего. — Мне без разницы, хотел ты этого или нет, но если бы мы этого не сделали… Дорогой, ты бы уже был мёртв, ну или в тяжёлом состоянии, — Поттер безразлично усмехнулся, качая головой. — Знаешь, хоть я не особо общаюсь с сыном, но ты поступил как маленький ребёнок. Он рисковал жизнью, чтобы ты выжил, или ты думаешь, что переливание крови, и принятия родства так легко делается? — Поттер поднял глубоко темно-зеленые глаза, ловя на себе сердитый взгляд. — Понимаю, что он по наказу старика, просто бросил тебя, для чего конечно, я вообще без понятия. Но, он теперь твоя настоящая семья, будь благоразумен и будь к нему добр, иначе, — Она угрожающе на него посмотрела. — Я обучать тебя не буду. Больно мне надо обучать такого невежду. — Вот как? Понятно. Всегда было интересно, почему ты так рано покинула его? — Вальбурга ничего не ответила, не зная на этот вопрос ответа. Женщина хотела бы вновь все чувствовать, и жить жизнью, которую она потеряла. — А возможно вернуть тебя? Или перенести твоё сознание с портрета в другое тело? — Она снова ничего не ответила. Накинув на себя чистые вещи, Поттер вернулся на кровать. — Вальбурга? — Женщина сидела на своём месте, прикрывая лицо ладонями, несмотря на Гарри. — Я не хотел тебя оскорблять, прости, — Брюнетка глубоко вздохнула, расправляя осанку. — Все бывшее в прошлом живым, но ныне неживое — подвластно некроманту, и все, что простирается по ту сторону смерти — его мастерская. — Гарри вздернул бровь не понимая темы разговора. — Некромантия — это очень серьёзно, Гарри, она была, и есть под запретом, это самая тёмная из всех магий. Правда, если провести возрождение, как Волдеморт благодаря зелью «кость, плоть и кровь», может получиться, но я точно не знаю. — Тёмная говоришь? Как раз под стать нашей фамилии, — Глаза Поттера горели огнём решимости и уверенности. Вальбурга хмыкнув, усмехнулась парню, понимая насколько он, решим этой идеей. — Ты мне нужна, мне нужны твои советы и знания. Ты нужна нам с Сириусом, Вальбурга… У меня никогда не было семьи, вы единственные, кто у меня теперь есть, — Гарри был охвачен своей затеей. — Я добьюсь твоего возвращения, душу расколю, если понадобится. — Эй, мальчишка, притормози. Во-первых. В моё тело ты меня уже не вернёшь, прошло уже много времени, это будет бессмысленной тратой времени, — Поттер лишь кивнул. — Во-вторых. Для посадки меня к другому телу, человека нужно будет убить, и провести обряд пожертвовав частью себя, — Гарри вспомнил Петтигрю, и как тот отрезал кисть, ради Волдеморта. Закрыв глаза, Гарри потрусил головой, уже думал, что отдаст взамен. — Личи — это наиболее сложная и могучая разновидность восставших мертвецов. Но, есть загвоздка, это тот же вампир, представь сколько людей мне нужно будет в первый день, чтобы привести себя в форму. — Я достану тебе людей. Я повторяю, ты нужна нам. — Женщина скривилась от мысли, что ей придётся пить кровь, но ничего не сказала. — Думаешь, я должен попросить прощения у Сириуса? — Вальбурга кивнула, смотря на смятение парня. — Ладно, он ведь не виноват, что старик мозги ему полощет, — Аккуратно взяв портрет в руки, Поттер вышел из комнаты, спускаясь по винтовой лестнице вниз. Подойдя к камину, Гарри бережно повесил громоздкую картину, и отправился на поиски Сириуса, решив уже наладить их отношения. Выйдя из гостиной, Гарри решил проверить сперва на кухне, в которой во всю хозяйничала Молли, а Джинни вместе с Гермионой читали книгу, о чем-то разговаривая, и тихо смеясь. Ремус с близнецами, что-то бурно обсуждали, не замечая никого, продолжая спорить. Спиной к нему сидел Блэк, читая очередной пророк, который был мало интересен мужчине, но чтобы хоть как-то убить время, Сириус листал, страницу за страницей, смотря на повторяющиеся фотографии. Прокашлявшись, Поттер обратил на себя внимание присутствующих, невольно выпрямился, от такого количества внимания. Блэк повернул голову, на теперь уже сына и широко улыбнулся, тут же подошёл к Поттеру, приобняв того за плечи. — Гарри, как ты себя чувствуешь? — Мужчина был рад видеть Поттера живым и здоровым, но смятение в потемневших глазах, чуть напрягло Сириуса. — Все будет хорошо, парень, я клянусь тебе, я все исправлю. Теперь все изменится, — Повернувшись к остальным, Блэк, чуть выдвинул парня вперёд, широко улыбаясь, — Позвольте представить. Гарри Поттер-Блэк, — Лица всех остальных, нельзя было ни с чем сравнивать. — Он теперь мой сын! — Молли выронила деревянную лопаточку из рук, смотря на счастливое лицо Сириуса, пока Гарри устало прикрыл глаза. Ремус похлопал ресницами, опустил лицо в ладони, словно в юношестве, когда Сириус с Джеймсом, что-то чудили. Гермиона лишь улыбалась, радуясь за друга и Блэка. Первые тишину разрушили, Фред и Джордж, громко поздравляю тех. — Да. Да. Я тоже безумно рад, а теперь, — Брюнет повернулся к Поттеру. — Перекуси чего нибудь? — Подмигнув Гарри, Сириус куда-то направился, обещая скоро прийти. Открыв холодильник, Гарри взял первое, что попалось ему под руку, и сел в дальний угол стола, рассматривая взятое. Гермиона понимала, что сейчас разговаривать Поттеру уж точно не хочется, но вот Джинни была другого мнения. Встав со стула, девушка практически подлетела к Гарри, садясь возле Поттера, улыбнувшись ему. Желая обратить его внимания на себя, Джинни то дело и клеилась к нему, что признать, выводило Гарри из себя. — Так ты теперь сын Сириуса, я поздравляю тебя, — Поттер лишь кивнул, смотря в горящие глаза Уизли, прекрасно понимая, что ей хочется быть куда ближе нежели подруга. — Не хочешь сегодня погулять? Погода на улице отличная, и тут есть отменная кафешка, — Гарри наклонился к лицу девушки, смотря, как её щеки вспыхнули румянцем, Поттер усмехнулся. Зная нрав этой девицы, Гарри рискует обидеть её, чего ему не хотелось абсолютно. Убрав ей прядь за ухо, парень тихо стал шептать, на ухо Джинни: — Джинни, я не хочу, чтобы кто-то считал, что мы пара. Я люблю тебя, но как сестру. Ты ведь не хочешь, чтобы у нас был обоюдный секс, в котором ты не будешь любима? Я бы не хотел, так с тобой поступать, только не с тобой. Ты безумно красива, но я знаю чьи глаза, постоянно ищут твои. Только прекрати так скучно одеваться, и вести себя, словно ты монашка, Блейз и так по тебе с ума сходит, это уже замечают многие, — Подбородок девушки дрожал, а на глаза навернулись солёные слёзы, которые обжигали её щеки. Стиснув зубы, рыжая тут же их вытерла, смотря на Поттера. — Джинни, ты не любима мной, и врать я не хочу. И я не хочу тебя, — Она резко встала из-за стола, отвесив Гарри сильную пощёчину, на звук которой, отреагировали все по-разному. Уловив на себе взгляды всех, кто находился на кухне, Гарри лишь закатил глаза, решив поговорить с Джинни об этом позже, уж точно не при всех. Поттер отпил из бутылки сок, переведя глаза на Гермиону, сразу подсев к Грейнджер. Гарри пальцем потянул учебник вниз, желая узнать, что же она там, так заинтересованно читает, на что Гермиона фыркнула, ударив парня по ладони, улыбнувшись ему. — Да брось, я не нахал, я ведь не Малфой, — Гермиона закатила глаза, отбирая книгу обратно, слегка поджала губу. — Слушай, не хочешь по дому походить, почитать запретное, Кикимер мог бы показать книги? — Прости, Гарри, но я бы почитала одна. Настроение не то, если честно. Я хотела почитать, и начать готовиться к Хогвартсу, — Гарри понимающе кивнул, чуть сжав её плечо, встал из-за стола, направляясь в семейную часть библиотеки, где хранились все данные о членах семьи, забывая о своей еде Удобнее сев на полу, Гарри выложил вокруг себя тетради, которые служили дневниками, всех членов семьи Блэк, рассказывающие все, что происходило в их жизни. Поттер никогда не понимал этого занятия, считая это, глупой тратой времени, и просто бессмыслицей, которая никому не интересна. Взяв дневник, самого первого лорда Блэк, Гарри удивился, как хорошо сохранилась тетрадь, до этого времени. Открыв почти конец, Поттер быстро пробега по строкам, пока действительно не увлёкся этим чтивом, вникая в происходящее. Всё что я пережил за время ссылки, изменило меня в обратную сторону. Бывает я слышу голоса мёртвых, они винят меня в их смерти, и угрожают запытать до смерти. Я боюсь их, я чувствую, что понемногу схожу с ума, из-за них. Я понимаю, что провинился перед магией, и теперь буду за это отвечать. Прошу лишь об одном, чтобы магия не трогала моих детей, а имела дело лишь со мной. Безумие… Я чувствую как с каждым днем, оно берет надо мной власть… От этого порой проникает мысль, чтобы закончить со всем, но я держусь. Правда, я ощущаю свою смерть, на кончике своего языка, совсем скоро, моё безумие, поставит на мне крест Последние слова, находившиеся на листе, были написаны кровью, которая уже засохла. Закрыв очередной дневник, Гарри потёр переносицу, и потянулся за новой записной книжкой. Взяв в руки кожаный переплёт, Поттер посмотрел, кому принадлежал дневник. Сигнус Блэк. Имя было знакомо для Гарри, вспоминая, что этот мужчина был братом Ориона, и дядей Сириусу, Поттер открыл середину записной книжки, уставившись на идеальный почерк, который был выработан годами жизни. Сколько мне ещё терпеть выкрутасы Беллатрикс? На что мне такое наказание в виде неё? Вот что значит, когда хотел сына, а родилось непонятно что, даже язык не поворачивается назвать её вменяемой. Нет бы во всем слушать свою мать да меня. Так она тянется к Вальбурге, и Ориону с их отпрысками. Если Вальбурга, может поставить эту негодницу на место, то вот Орион в ней души не чает, хоть брат этого и не показывает. Так она ещё и под покровительством у Ориона, из-за её звезды в его созвездии, бред, чёртовы традиции, которые уже никому не нужны. Скорее бы уже пришло время, чтобы выдать её замуж, и навсегда забыть о ней, и больше не терпеть её гонора в этом доме. С хлопком закрыв книгу, Поттер откинул её куда подальше, злясь на прочитанное, не понимая даже, из-за чего. Всё настроение Гарри разом улетучилось, всего лишь, из-за записанного, в этой чёртовой тетради, которая ему и даром не сдалась. Стиснув зубы, Поттер откинулся спиной на стеллажи, которые стояли позади него, внимательно смотря на герб, теперь уже и его семьи. Усмехнувшись, Гарри покачал головой, устало прикрыл глаза. — Иметь такое предвзятое отношение к собственному ребёнку, урод конченый, — Встав с пола, парень решил найти дневник Беллатрикс, но все его попытки ничем не увенчались, словно его и не существовало. — Блять, нашёл всех… Практически всех, а её дневника нет. Словно ей действительно есть что скрывать, — Остановившись посреди библиотеки, Гарри задумался. — А зачем он мне? Зачем мне дневник той, которая довела до безумия родителей Невилла, прислуживает Волдеморту? Так ещё решила, выпытывать у меня тайны с помощью Виретерасума, ну нет, пошла бы эта сука, куда подальше, — Гарри словно передернуло одним мигом, отбивая все желание. — Мне плевать, какое у нее было детство, её это не оправдывает. Я тоже жил как раб, только у неё в отличие от меня была семья… Она выбрала, эту тропу сама, её никто не заставлял это делать, и после Тома, умрет и она. Вот эту клятву я сдержу. Как бы Гарри не пытался, погрузиться в чтение, настроение покинуло Поттера с концами. Решив помедитировать, авось что-то поменяется с его разумом. Гарри принял удобное положение, вновь погружаясь в себя, чтобы просканировать свое состояние. Чувствуя как изменились ощущения, Гарри пытался сфокусироваться на магическое ядре, ощущая как оно становиться больше, наполняясь новой магией, которую Поттер ещё не испытывал, Гарри улыбнулся. Не зная, что ему теперь делать, с этой силой, Гарри решил попросить Сириуса ему помочь, ведь сейчас для Поттера, не самое лучшее время, чтобы скалиться и отвергать помощь, тем более, эта обида, никак не должна мешать их отношениям.

***

— Альбус, не повышай на меня голос, я ни в чем не виновен, — Ходящий по кругу старик, высказывал свое недовольство Грюму, обвиняя его во всех грехах, которые даже не были причастны к теме их разговора… — Гарри смышленый парень, и поверь мне, то, что он выступил против Фаджа, много значит, ты бы видел как он держался, Альбус, ты должен гордиться таким учеником, которого ты вырастил, — Дамблдор зло на него посмотрел. — Да что ты так смотришь? — Альбус подошёл к Грюму вплотную, и нагнулся к его лицу. — Ты должен был успокоить его, а не поддерживать в том, чтобы выступать против министерства. А если бы его упекли в Азкабан? Ты головой думал, Грюм? — Аластор выгнул бровь. — Я должен был успеть на слушание, чтобы Гарри понял, что он не один, что я всегда буду рядом. А теперь, он почувствовал, что всемогущий. Гарри ещё совсем ребёнок, ему не нужны сражения и войны, — Грюм откинулся на кресло. — Ну да. Ребёнок, который победил. Квирелла, Василиска на втором курсе, и дементоров. Признай тот факт, что Гарри сражался с тёмным лордом, и уцелел, дважды. Это что-то, да значит, мой друг, — Директор пытался не злиться. Сжав челюсть, Дамблдор прошёл к своему месту, и сказал Аластору, что тот может идти. — До встречи, Альбус, — Когда дверь закрылась, Дамблдор стукнул кулаком по столу, прикрыв глаза. — Чёртов мальчишка, он не должен отстраняться от меня. Его главная цель идти по моей указке, и убить Волдеморта, а после, — Альбус блаженно улыбнулся, разминая пальцы. — Он бесследно исчезнет, и героем снова стану я. Главное подождать, а после будет так, как хочу я, — Усмехнувшись, Дамблдор открыл коробочку с лимонными леденцами, отправив один в рот. Вернувшись с прогулки, Гарри решил поговорить с Сириусом про обучение, и про доступ к секции Блэков, чтобы научиться большему. Но первым делом, Гарри хотел извиниться перед Сириусом, чтобы вернуть их отношения. Поднявшись к бродяге, Поттер постучал в дверь, нервно ожидая, когда Сириус откроет. Услышав положительный ответ с той стороны, дверь открылась, Гарри прошёл в комнату, оглядываясь по сторонам. — А у тебя уютненько, Сириус, — Мужчина улыбнулся, смотря на изучающее лицо парня. — Я хочу тебя кое о чем попросить, но прежде… Мне стоит попросить у тебя прощения. За все, что я тебе наговорил, — Блэк встал, и подошёл к парню, рассматривая комнату вместе с ним. — Это важно для меня, — Сириус улыбнулся, положив руки на плечи Поттера, внимательно смотря на него. Проведя Гарри присесть, оба сели на диван, и Сириус приготовился выслушивать его просьбу, какой бы странной, или страшной она не была, мужчина уже знал, что ответ Поттеру, будет положительный. — В общем, научи меня родовым чарам, и предоставь возможность к запретной секции. Я понимаю, что многое прошу, но мне это нужно. — Гарри смотрел на лицо крестного, хотя теперь язык бы у него не повернулся, так назвать Блэка. Не зная, что Сириус ответит на его просьбу, Поттер нервничал. Блэк лишь сгреб его в охапку, не желая отпускать, чего Гарри явно не ожидал. — Извини меня. Гарри, я действительно так перед тобой виноват, — Поттер закрыл глаза, обнимая того в ответ. — Я должен был послать Альбуса, и всех кто говорил, что пока рано. Я идиот, Гарри, но я все исправлю, обещаю тебе. Клянусь тебе, я клянусь, Гарри, теперь все будет по другому, я заменю… Точнее попытаюсь заменить Джеймса, я из кожи вон лезть буду, чтобы ты чувствовал себя со мной так, как с отцом, — За долгое время, Поттер вновь почувствовал щемящую, но такую приятную боль в груди, и лишь улыбнулся. — Я верю тебе, Сириус, — Отстранившись, мужчина довольно улыбнулся. — И ты не обязан был, просить у меня прощения. Кто угодно, но только не ты — Знаешь, хоть ты внешне и похож на Джеймса, но ты умнее его, и старательней. Скорее ты больше Лили, нежели Джеймс, — Гарри улыбнулся, на его комментарий. — Конечно я тебя обучу всему, что знаю сам. И если ты хочешь, я помогу тебе стать анимагом, ну это если ты захочешь, — Глаза Поттера запылали весёлым огоньком. — По твоему взгляду, я так понимаю, что ты рад? — Конечно, когда начнём? Я готов хоть сейчас начать, я читал, что нужно для анимагии, — Поттер усмехнулся, осмотрев комнату. — Мне понадобятся любые способности, которые в дальнейшем, помогут мне в сражение, против Волдеморта, ты и сам это знаешь, — Гарри вздохнул, внимательно посмотрев на Сириуса — Эй, эй. Потише, еще успеешь, — Поттер понурил взгляд, — Гарри, я столько тебя не видел, я хочу поговорить с тобой, так сказать, узнать ещё лучше. Какой я буду отец, если так мало знаю, о своём новом сыне? Черт… Ты действительно стал моим сыном, — Сириус усмехнулся. — Нет, давай ты расскажешь о себе. — Сириус сел поудобнее, подбирая слова с чего бы начать, этот рассказ. — Расскажи о своей семье, и о самом роде, ты ведь лорд Блэк, к тому же должен все знать. — Мужчина потёр шею, устало вздохнув. — Ты тоже им станешь, так что, думаю да… Ты тоже должен знать все, о своей, так скажем, новой семье. Про Беллатрикс, я тебе рассказывал, — Гарри перебил Блэка. — Она мне не интересна, я даже о ней и слышать не хочу… Забудем об этой психованной. — Мужчина лишь кивнул, внимательно посмотрев на Поттера. Сам род Блэк, весьма богат для рассказов, но Сириус не мог подобрать и слова, чтобы рассказать о всем масштабно. Просидев за разговором больше часа, Гарри был доволен тем, что провел наконец с Сириусом время, о котором он так давно мечтал. Не заметив, как за окном уже село солнце, Гарри попрощался с Блэком, по дороге зайдя вновь в родовую комнату, где были портреты всех членов семьи, усмехнулся. Найдя взглядом свое имя, которое появилось на древе, Поттер вздохнул, проведя по имени пальцем, невольно посмотрел на фото Беллатрикс, наклонив голову на бок, рассматривая её лицо. Стиснув зубы, Гарри отвёл взгляд, молча направился к себе, чтобы завалиться спать, довольный сегодняшним днем, как никогда. . Тем временем, сидевшая в своей комнате Гермиона, дочитывала письмо от Крама, разбирая почерк болгара. Лучезарная улыбка освещала её красивое лицо, а буквы написаны чуть нервно, заставляли щеки пылать, от непонятной эмоции. Поднявшись на ноги с постели, девушка отложила письмо, слегка в сторону, и тут же подошла к столу, взяв пергамент, нависая над ним с пером. Желание написать ответное сообщение Краму, глубоко засело у неё в голове и сердце, умом понимая, что отношений с ним, ей бы не хотелось, но и прекращать общение тоже. Как только Грейнджер хотела написать первые строки, которые она обрабатывала в голове, несколько минут, в дверь наглым образом постучали. Сердито нахмурив брови, Гермиона отложила перо, встала из-за стола, направляясь в сторону двери. Открыв её, Гермиона увидела перед собой Рона, улыбнувшись ему. — Привет, — Гермиона впустила его внутрь. — Пошли погуляем? На улице потрясная погода. — Гермиона хоть и любила Рона, но порой, когда она чем-то была занята, и Уизли ей мешает, это немного бесило Грейнджер. — Ку-ку ты меня слышишь? — Рон улыбнулся ей. Гермиона не хотела его обижать, никогда бы его и не обидела, но прогулку сейчас, девушка точно не хотела. — Рон, прости, я сейчас занята, — Гермиона жестом указала на стол. — Давай завтра, или часа через два? К этому времени, я уже буду свободна, и на улице будет тише, — Уизли подошёл к столу, и взяв письмо от Виктора, принялся читать. — Рон, положи на место. — Гермиона попыталась отобрать его, но было бессмысленно. — Рональд Уизли, это моё, живо положи, пожалуйста, на место! Рон! — Дочитав до конца, Уизли повернул на неё недовольный взгляд. — То есть, он важнее меня? — Гермиона молчала, ей не хотелось отвечать на такие дурацкие вопросы. — Можешь даже не отвечать, я ещё в том году это понял, когда вы так мило спелись с ним, — Рон начал уходит, но Гермиона его остановила, отдернув за рукав футболки. — Что? Что ты хочешь? Гермиона, Крам ведь Болгар, они все жестокие, Виктор всего лишь использует тебя, и все. — Грейнджер скривилась о мысли, что Рон посчитал её легкодоступной, и уже начинала злиться на его слова. — Как ты не можешь этого понять? — Рыжий поднял письмо на уровне её глаз, и порвал его. — Отпусти его, тебе это не нужно. Крам всего-то затянет тебя в постель и все, — Одинокая слеза прокатилась по щеке Гермионы, а после и полный взгляд презрения, посмотрел на Рона. — Гермиона, прости. Я… Я. — Убирайся, пошёл отсюда, Рон — Она пихнула его в грудь. — Т-ты… Не хочу тебя видеть. Такие, как ты, Рон, дальше себя никого не видят. Пошёл вон, — Гермиона захлопнула перед его носом дверь, и вернулась за стол. Взяв перо в руки, Грейнджер глубоко дышала, а после и заплакала. — Идиот, дурак, что он себе позволяет? Будто я его собственность, — Убрав все со стола, Гермиона затушила свечи, и легла в кровать. Настроение и сил не было, чтобы спускаться, или просто пройтись по улицам Гриммо, тем более, не хотелось встречаться с Роном взглядом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.