ID работы: 9124071

Мы друг другу даны. «Вырастая, развиваясь» Часть IV

Джен
Перевод
G
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 512 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 139 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 36 «Обратный отсчёт» часть I

Настройки текста
Из дневника Си Джея Диггори 18 марта 2014… И обратный отсчет продолжается. Я проснулся этим утром в холодном поту, от сна, где я был в «Магазине Приколов Уизли». Я чувствовал свою руку на взрывчатке, видел, как ставлю запал. Там было тепло, душно и влажно, а воздух казался густым. У меня был порез на губе, я даже ощущал привкус крови; ощущение палочки в моей руке было таким же реальным, как одеяло в кровати, где я проснулся. И я помнил, как отдаю команду и привожу в действие взрывчатку. И что еще хуже, все, что я повторял себе снова и снова, было то, что я делал то, что хотел мой ПАПА, делал это, не потому что он приказывал, а потому что я люблю его. Я знал это так же точно, как то, что завтра на востоке взойдет солнце. Какого черта?! Мне нужно начать работать над некоторыми зельями, которые будут вырубать меня более полно по ночам. Я ни за что не смогу продолжать в том же духе, если не буду высыпаться. В отличие от Тедди, у меня нет возможности превратиться в красивого придурка, даже когда мое физическое тело разрушается. Но этот сон не идет у меня из головы. Он казался странно реальным, таким же реальным, как тот сон, в котором я был в магазине взрослым молодым человеком, живым и счастливым. Что ж, я тогда тоже подумал, что это был вещий сон, но это оказалось пустышкой, так что, всё ясно, прорицание — это дерьмо собачье. И все же… И все же я чувствую безотчётный ужас от того, что происходившее во сне, казалось, было чертовски неизбежным и предначертанным что ли… Через несколько мгновений я принял решение: я должен покончить со всем этим прямо сейчас. И снова, как бывало всегда, когда я об этом думал, раздался голос Седрика: «Не надо!» Последний раз это было во время рождественских каникул. Мы с Альфом помогали Джорджу в изготовлении фейерверков, все время смеялись и шутили. Дядя Билл разрешил Рикки приехать, и хотя мы позаботились о том, чтобы ему не дали ничего сверхтрудного, он оказался довольно хорошим помощником. И он продолжал нас веселить, у него действительно потрясающее чувство юмора. Мне все время казалось, что Рикки старался держался ко мне поближе большую часть времени, и иногда, когда я просто чувствовал себя немного, я не знаю, может быть, усталым… он развлекал меня и находил что-то интересное, чтобы развеселить. Но наступило время, когда его там уже не было… и никого не было. Альф и Рикки отправились за обедом, а Джорджа вызвали к главному входу с вопросом у покупателей, и я остался один в кладовке. Там почти каждый квадратный дюйм заполнен фейерверками. Джордж продолжает расширять магически пространство, чтобы поместить туда их как можно больше, но на самом деле, если бы здание могло стонать, оно бы уже это делало. И у меня было это чувство, этот зуд, чтобы снять предохранитель, чтобы просто взорвать все прямо сейчас. Так просто, продолжала я думать. Так просто. А потом у меня в голове зазвучал другой голос, — «Нет, нет… он может восстановиться, если ты сделаешь это сейчас, он все еще может перезаключить контракт… Ты должен подождать». Страх охватил меня, и я направила палочку себе в грудь… Я бы уничтожил себя перед этим зданием! А потом раздался голос Седрика: «Не надо!» Я не двигал палочкой несколько мгновений, и голос Седрика продолжил, — Не надо, Си Джей. Тебе нужно тянуть время как можно дольше. Тебе нужно подождать! — Подождать чего? — мелькнуло у меня в голове, — Чуда? И все же, я положил палочку, и к тому времени, когда семья вернулась ко мне, я выглядел нормально, совсем не так, как человек, еще недавно всерьёз обдумывающий самоубийство. Это, я полагаю, то, как действует непреложный обет, поскольку он приближается к своему крайнему сроку. Давление, кошмары, надвигающееся чувство неизбежности… Иногда мне кажется, что за мою душу сражаются два демона. Раньше я думал, что один из них на стороне света, а другой — тьмы, но теперь даже не уверен, что могу различить их. И я не знаю, сколько еще смогу это выдержать. Мой день рождения — первое июня. И я боюсь, что если действительно буду тянуть до последнего момента, то просто не смогу сопротивляться темной стороне. Значит, на Пасху… если к Пасхе не случится чуда, я покончу со всем этим. Тогда я буду дома, и, наверное, будет лучше, если я на этом закончу. Потому что сейчас я просто не доверяю себе… По крайней мере, я буду дома. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Министр Флипповский был обеспокоен. Кингсли Шеклболт был его союзником и другом. И он, казалось, совершенно не беспокоился о потенциальной катастрофе, про которую собрали столько информации. — Подожди, — только по-королевски спокойно повторял он. Он настаивал на том, что у него все под контролем, что у него есть план и что восстание никогда не состоится. Но он также не хотел делиться с ним всей информацией. Это было неправильно. Это была его Федерация, он был главным, не Шеклболт! Действительно, с чего эти чертовы британцы взяли, что единственные, кто знает, как управлять Федерацией? Несомненно, Шеклболт знал о борьбе с силами тьмы больше, чем кто-либо из ныне живущих министров, и Флипповский был более чем рад помощи и поддержке. Но была разница между поддержкой и манипуляцией, и он все больше замечал, что происходит именно последнее. Ему нужно было, чтобы этот праздник прошел гладко, как и планировалось. Люди с нетерпением ждали этого события: оно должно было стать венцом успеха, ярким примером того, что объединенные волшебники из разных партий и стран могут создать все вместе. Если он потерпит неудачу, это заставит его выглядеть неумелым и бесполезным; различные фракции будут чувствовать себя ущемленными, возникнет хаос. Он все это время шел навстречу предложениям Кингсли, с выбором изготовителя для фейерверков, с переносом даты, изменением самой тематики празднования. Все это было предложениями от британского министра. Но, это была его епархия, а не Шеклболта! И он не собирался и дальше позволять, чтобы нечто непонятное проворачивалось у него под носом. Он подошел к камину и установил заглушающие чары, убедившись, что его сеть надежно защищена. — Дом мистера Джорджа Уизли, пожалуйста… Через несколько секунд в камине появилось чье-то лицо. — Да, Господин Министр Флипповский? — Простите, что потревожил вас во время завтрака. — Министр отлично знал, что в Англии не больше шести утра, и что он гарантированно застанет в это время Уизли дома. Флипповский знал, что за каминами в магазинах Джорджа следит Шеклболт. — Я хотел бы узнать, как у вас обстоят дела с доставкой и изготовлением фейерверков? — Вообще-то, мы даже опережаем график. Там не будет никаких проблем к третьему июня, крайний срок мы планируем отправить их первого, — Джордж протянул ему кружку, — Кофе? Флипповский скептически принял чашку, но был приятно удивлен, обнаружив, похоже, единственного англичанина, который понимал толк в приготовлении чего-то еще, помимо чая, — Благодарю вас, мой друг. Возможно, вы не будете столь радушны, когда я спрошу вас, не были бы вы столь любезны перенести этот срок на более раннюю дату. — Это зависит от даты, — голос Джорджа прозвучал настороженно. — О каком переносе идет речь? Флипповский задумался, — Ходит много слухов о саботаже наших целей, мистер Уизли. У меня есть безопасное место, предназначенное для хранения вашей продукции, и я чувствовал бы себя в большей безопасности, если бы они были под моим контролем. Поймите, это не вам я не доверяю, но слишком много народа знает о наших датах и сроках. Перенос даты транспортировки, скажем, на месяц, поломал бы им планы. Филиповский ждал ответа. Он вполне ожидал, что Джордж Уизли был участником всей той интриги, которую затеял Шеклболт… вопреки распространённому мнению о нем, он никому не доверял. Он хотел посмотреть, какие оправдания придумает Уизли, и почему эта проклятая дата 1 июня была так важна. Джордж размышлял, осторожно потягивая кофе, — Знаете, я могу все сделать сразу после Пасхи. Филиповский чуть не свалился со своего кресла, так, он был снова приятно удивлен. Может быть, мистер Уизли вообще был непричастен ко всему этому? — А вы сумеете? — повторил он, чтобы убедиться, понял ли всё правильно. — Я мог бы уже сейчас отправить семьдесят пять штук, если вы хотите, но я бы предложил немного подождать. Я могу гарантировать девяносто пять из запаса к 19 апреля. Может быть и больше: мои мальчики будут дома со мной в течение недели и они мне очень помогают, — Джордж одарил его улыбкой. — Вы, кажется, шокированы? — Я не был уверен, что вы сумеете так быстро все сделать, — признался он. У него мелькнула тревожная мысль, — Если позволите спросить, мистер… Уизли…можно ли сохранить эту измененную дату в тайне? Простите, но у меня повсюду враги. — Я помню, на что это было похоже у нас, — тихо ответил Джордж, рассеянно поглаживая покрытую шрамами сторону своей головы. — Обычно я рассказываю о подобном только своему брату Рону, но сейчас он слишком занят собственным проектом. Так что, я никому не скажу; просто продолжайте работать, пока я не скажу ребятам, что мы готовимся к отправке. Джордж вопросительно посмотрел на него, — А Шеклболт в курсе? — Нет. И я бы предпочел, чтобы вы ему не говорили, — Флипповский пристально наблюдал за Джорджем. И получил в ответ понимающую улыбку, — Я думаю, что это мудрое решение. Он играет в игры, наш министр и, похоже, заигрался, я не собираюсь участвовать в этом. Филиповский коротко кивнул, — Тогда позволю себе предостеречь вас и быть крайне осмотрительным в том, что и кому вы говорите по каминной сети в ваших магазинах. Глаза Джорджа расширились, и на мгновение в них вспыхнул гнев, который он с усилием подавил, — Благодарю вас за совет. Так, значит, мы договорились? Флипповский почувствовал себя защищенным и успокоенным одновременно, — Вот именно! 19 апреля, мой друг, а затем по расписанию в июне, не подведите меня. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он сдвинул дату на месяц раньше? — нахмурился Люциус Малфой, расхаживая взад и вперед по своим просторным апартаментам. Амос, взволнованный и ошеломленный, только покачал головой, — Я повторяю то, что сам слышал. Он согласовал эту дату с Уизли… И он велел Уизли никому не говорить об этом, даже Шеклболту! — Амос был в тайном убежище неподалеку, подслушивая весь разговор через длинноуши. Если бы у него еще оставалась хоть капля иронии, он бы посмеялся над тем, что выбранный им продукт был изобретением человека, которого он поклялся уничтожить. Люциус продолжал расхаживать по комнате, сжимая трость побелевшими костяшками пальцев. Затем он резко остановился и слегка улыбнулся, — Подожди… ты хочешь сказать, что Шеклболт не знает? — Нет, и Уизли сдержит свое слово, для него это дело чести, он не позволит себе нарушить его, — Амос фыркнул. — Тогда… — улыбка Малфоя стала еще шире. — Вообще-то, блестяще… это может сыграть нам на руку. — Люциус! — Амос привлек его внимание. — Си Джей думает, что у него есть еще месяц, чтобы уничтожить магазин и фейерверки в нем. Нам нужно, чтобы эти фейерверки были частью сделки, чтобы вызвать хаос, и для меня это — единственный способ, которым Джордж будет полностью уничтожен! — Тогда… — проговорил Люциус, — Нам просто придется изменить дату. Амос посмотрел на него как на сумасшедшего, — Это — Непреложный обет, Люциус. Он должен был уничтожить магазин к своему шестнадцатилетию. Как именно ты собираешься изменить дату? — Предоставь это мне, — улыбнулся Малфой. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 2 апреля 2014 года, письмо Рики Уизли к Биллу Уизли «Привет, папа… Я специально не писал тебе вчера, потому что боялся, что ты мне не поверишь или, что еще хуже, подумаешь, что пергамент был заколдован, чтобы сделать твои руки зелеными или что-то в этом роде. Нет, конечно, я никогда не делаю ничего подобного…часто…или тебе…не важно… Ну, а если серьёзно, я заметил в последнее время, что Си Джей кажется немного странным. Это трудно объяснить, и я действительно не думаю, что Тедди или Альф заметили, так что, возможно, тут ничего и нет. Или, может быть, это потому, что он лучше держит лицо, когда рядом с ними, чем в те редкие моменты, когда его вижу только я. Но время от времени его лицо словно на мгновение меняется, и он выглядит откровенно затравленным. Это только на секунду или две, и это случилось только дважды, но это случилось. И я знаю, что ты хотел бы, чтобы я обращал внимание на все странности, если я вообще что-нибудь увижу. В любом случае, мы почти накануне пасхальных каникул. Может быть, это просто от грядущих СОВ он так нервничает. Или это может быть предстоящая игра против Равенкло… Мне кажется, что Си Джей очень сильно хочет этой победы. Но я подумал, что ты должен знать. Конечно, по возможности я стараюсь его развлечь. Может быть, поэтому его руки сегодня утром такие зеленые! Пока… Рикки» WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 6 апреля Альф вышел на поле во время последнего в этом году матча по квиддичу. В следующую субботу они поедут домой на каникулы, папа уже предупредил их, что собирается взять их на работу. Ну, этот крайний срок для фейерверков был близок. Жаль, что ему придется пропустить сегодняшнюю игру, но ничего неожиданного в этом нет. И не только из-за комиссии… Джорджу было бы трудно выбрать сына, за которого болеть! Сегодня был Равенкло против Слизерина за Кубок Школы. Не в первый раз Альф и Си Джей играли друг против друга, но первый раз на кону стояло так много. И Альф прекрасно понимал, в какое исключительно неловкое положение они попали. Черт побери, его мачеха готова была голову оторвать одному первокурснику, который спросил ее, за кого она будет сегодня болеть, очевидно, уже наверно двадцатого по счету человека, задавшего этот вопрос дня. — За «Бостон Ред Сокс»! — рявкнула она, сбивая с толку мальчишку, урожденного чистокровного волшебника. Теперь Альф был капитаном команды, это место он получил после своего третьего курса, когда Дариус закончил школу. Он оглядел свою команду, всех своих ровесников и младших товарищей, и остался ими доволен. Тэйлор Конлог, подружка Тедди, была одной из загонщиц и на самом деле довольно хороша. Их же ловец была юной второкурсницей по имени Гарриет Хэмблетт, которая с гордостью поведала, что ее назвали в честь Гарри Поттера, и именно поэтому она хотела быть ловцом. Оказывается, она тоже неплохо справлялась на своей позиции. Альф, однако, знал, что его команда нервничает. Только Тейлор был с ним в команде с прошлого года. Тем не менее, Альф и сам был очень хорош, а Гарриет демонстрировала отменную реакцию и скорость пули, и хотя команда слизеринцев тоже была очень сильной, у него была полная уверенность, что они могут победить. — Нервничаешь? — Рикки внезапно оказался рядом с ним, как всегда, появившись словно из ниоткуда. — Нет. Скорее уж предвкушаю, — Альф посмотрел на него прищуренным взглядом и ухмыльнулся, —Так… за кого ты сегодня болеешь? — Как и любой истинный гриффиндорец, я болею за долгую и захватывающую игру, которая включает кулачные бои и будет стоить вам так много очков дома, что это даст нам шанс! — Рикки подмигнул в ответ. Тут Альф рассмеялся и посмотрел через поле, — Разговаривал сегодня с Си Джеем? — Да, чуть раньше. Он кажется довольно взвинченным, — Рики посмотрел на Альфа, — Я думаю, что он действительно жаждет победить тебя, Альф. — О, так ты это тоже заметил? — Альф широко улыбнулся в ответ. Это была обычная шутка в течение многих лет, но за последние несколько недель он почувствовал скрытое… отчаяние, может… проскальзывающее в комментариях Си Джея. Скрытый сарказм, который показывал, как сильно он хотел этого. — Можно подумать, что это будет последний раз, когда мы играем лицом к лицу! Прозвенел звонок, до начала игры оставалось пятнадцать минут. Альф посмотрел на своего юного кузена и слегка подтолкнул его локтем, — Тогда болей за хорошую игру, Рик. И Альф беспечно побежал к своей команде. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Рикки присоединился к Тедди на гриффиндорских трибунах; хотя большинство пятикурсников воротили носы от второкурсников, Тедди и Рикки считали друг-друга семьей, и старший мальчик всегда был приветлив с ним. И сейчас не было исключением, когда Тедди подвинулся на скамейке, чтобы дать ему место, — А за кого ты болеешь? — спросил Тедди, как будто это был самый главный вопрос дня. — За хорошую игру, — повторил Рикки свой ответ Альфу. — А ты? — Равенкло, — ответил Тедди, хотя вид у него был немного виноватый, — Ну, там мой лучший друг и моя девушка против моего второго лучшего друга и пяти человек, которые мне не нравятся, — пояснил он, — Хоть я и надеюсь, что Си Джей сегодня тоже хорошо сыграет. — Чтобы Си Джей сыграл хорошо, Альф должен сыграть плохо, — заметил Рикки. — А я думал, что Микки тебе нравится? — - Микки — ловец команды Слизерина, была девушкой Си Джея. Тедди пожал плечами, — Ты же знаешь, что ОНА недостаточно хороша для Си Джея. Мне всегда казалось, что он немного поторопился. Иногда он ведет себя так, как будто она единственная, кто когда-либо у него будет. Рикки наблюдал, как игроки выходят для рукопожатий, — Я надеюсь, ты не был настолько глуп, чтобы указать ему на это. Тедди широко улыбнулся ему, — Вообще-то, был. После того, как он дал мне подзатыльник, он согласился, что очень может быть. Я предложил ему подождать несколько месяцев и посмотреть, как изменятся девочки… — Тедди внезапно нахмурился, — Знаешь, он сказал, что у него нет времени. У него не было времени. Это был уже второй раз за последние полчаса, когда кто-то упоминал об этом при нем. Си Джей должен был победить Альфа, можно было подумать, что это — последний раз, когда они будут так играть. У Си Джея не было времени подождать, он должен был встречаться с девушкой, которая была здесь и сейчас. Как будто Си Джей был на пределе, как будто его время истекало… Раздался свисток, и Рики потерял ход своих мыслей, отвлекшись на игру. Все началось довольно невинно: резкий, хрустящий переход от слизеринцев; небрежная, но более изобретательная игра от юной Равенкло и блестящая поддержка Альфа. Но по мере того, как шел матч, все, казалось, немного обезумели. Иногда у Си Джея тоже появлялся азартный блеск в глазах, когда он делал все более и более трудные удары по кольцу, а Альф изнурял себя, пытаясь его защитить. Временами казалось, что они были единственными людьми в воздухе. Потом игра стала жестче, приемы грязнее. Бладжеры, казалось, сбились с пути. Альф чуть не пропустил попадание квоффла в голову (хотя тот и не был запущен Си Джеем). Равенкло вели со счетом 200: 50, с Си Джеем, забившим каждый гол. Вратарь Слизерина был единственным игроком впервые вышедшим на поле в игре, и он явно перенервничал. А потом впервые появился снитч. И все пошло наперекосяк. Мики нырнул за ним, и он услышал, как капитан Слизерина — Марио Фландерс кричит ей, чтобы она остановилась, потому что захват снитча в 150 очков при таком счете окончится ничьей, и результат не будет достаточным, чтобы сделать Слизерин лидером и претендентом на Кубок. Тем временем, Гарриет отвлекла Микки и та не слышала Марио, пытаясь и перехитрить Гарриет и помешать ей поймать снитч, и ей это почти удалось. В этот момент Си Джей атаковал Альфа, который на мгновение отвлекся. Рикки видел, что он приближается… Мики была просто немного опытнее, чем Гарриет, и наверняка поймает снитч. Си Джей отчаянно пытался забить еще раз, пока Микки не закончила игру, а то они все равно что проиграли бы. Си Джей бросил подачу, и Альф сделал выпад… Микки вошла в крутое пике… Вся толпа зрителей затаила дыхание. Слизерин 210, Равенкло 200. И тут Слизеринская команда взорвалась, начался форменный сумасшедший дом. Рикки выдохнул, а Тедди слегка пожал плечами, — Ну, утешить Тейлор не самый худший вариант, — заметил он. Рикки поднялся и стал пробираться сквозь толпу. Он заметил Си Джея и Мики, которых уносили на плечах чествующие их однокурсники по дому, и подумал, что на этот раз, возможно, именно Альф нуждался в поддержке. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Он видел подачу. Это был тот самый финт, который они с Си Джеем раз за разом отрабатывали на заднем дворе. Только Си Джей никогда еще не выполнял его так филигранно точно. Он увидел его, втянул в себя воздух и рванулся к цели, но только для того, чтобы снаряд просто разминулся с его пальцами и скользнул в обруч, всего за несколько секунд до того, как Мики поймала снитч. Мы проиграли… Мы проиграли? МЫ ПРОИГРАЛИ! Альф был совершенно ошеломлен на мгновение, когда уже спускался на землю. Его товарищи по команде последовали его примеру, каждый выглядел потрясённым и расстроенным, Гарриет вообще была готова разрыдаться. Это дошло до него, и Альф подошел к ней с улыбкой, которая, как он надеялся, немного успокоит, — Ты здорово играла, молодец! — он погладил ее по голове. — И у тебя был отличный сезон. В следующем году тебя уже будет не остановить. Они проиграли… Альф оглянулся и увидел широко раскрытые глаза, столь же ошеломленного, но дико довольного Си Джея, только что спустившегося на землю, чтобы оказаться в жарких объятиях Мики, которая запечатлела смачный поцелуй, заставив его покраснеть. Он услышал, как Си Джей громко рассмеялся, и что-то в этом звуке разбило заторможенность Альфа. Он вышел вперед и, пробиваясь сквозь толпу слизеринцев во главе с поздравляющим профессором Малфоем, протянул руку, — Отличная подача, Сидж! — он улыбнулся в полной уверенности. Си Джей еще шире улыбнулся, изучающе посмотрел на Альфа, а потом, поняв, что тот на самом деле не злится, крепко обнял его. — Если ты скажешь мне, что специально поддался, я убью тебя, — неслышно для окружающих прошептал Си Джей. — Как бы не так! — усмехнулся Альф, — На сей раз ты меня обошёл. — Альф высвободился из объятий, — Я полагаю, что могу дать тебе выиграть хотя бы раз. Улыбка Си Джея была на удивление безмятежной, — Других и не будет, Альф. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW В тот же вечер группа студентов отправилась в Хогсмид. Альф шел рядом с Тедди, пытаясь успокоить его: не прошло и получаса, как Тейлор бросила его, потому что решила, будто Тедди относится к ней снисходительно, — Честное слово! — ворчал Тедди, пиная ногами землю. — Я только сказал, что она была гораздо более симпатичным загонщиком, чем Си Джей. Я хотел сделать ей комплимент! — Ну да, на прошлой неделе ты сам сказал, что она временами бывает раздражительной без видимой причины, — напомнил ему Альф, — Я так понимаю, что вы все равно подумывали расстаться. — Да, но это был бы мой разрыв с ней, а не, наоборот, — пробормотал Тедди. Альф мог бы посочувствовать ему, но в данный момент у него не было ни малейшего желания объяснять ему подробности своих отношений с Бьянкой. Впереди Альф заметил Си Джея, который стоял, прислонившись к стене, и оживленно разговаривал с Микки, обнимая ее. — И все же она мне не нравится, — пробормотал Тедди. — И мне тоже, — Альф так хотел видеть Си Джея с Лив, даже если ей и было всего четырнадцать. Тем не менее, нельзя было отрицать, что и Си Джей, и Мики были на седьмом небе в этот момент, и он сумел вздохнуть. — Я никогда не видел его таким счастливым, Тедди. — Да, — вынужден был признать Тедди. Они вместе наблюдали, как Си Джей чмокнул Микки в щеку и оставил ее возле кафе, где собралась большая часть слизеринцев. Он подошел к Тедди и Альфу. — Еще раз спасибо, Альф, — сказал Си Джей, до сих пор буквально сияя от победы. — Может, ты прекратишь это, наконец! — Альф легонько ударил его кулаком, — Ты же понимаешь, что каждый раз, когда ты благодаришь меня, мне остается только обдумывать способы выбить из тебя все сентиментальные сопли в следующем году? Странное выражение промелькнуло на лице Си Джея, но быстро исчезло, — У тебя не будет никаких проблем с этим, — ответил он и тут же сменил тему разговора, — Эм, Тедди… Я слышал об этом… Я имею в виду… — Отлично, все уже обо всем слышали? — проворчал Тедди. Потом неохотно кивнул на Мики, — Похоже, у тебя-то все в порядке? — Да, — Си Джей немного смутился, — Она забыла свой свитер в общей гостиной; я как раз собирался вернуться, чтобы забрать его для нее. — Иди уже, — Альф хотел было поддразнить его, но решил, что сейчас важнее видеть Си Джея счастливым, — И смотри, чтобы тебя не застукали за тем, чего не сделал бы я. Си Джей удивленно поднял брови, — Я видела тебя все лето, Альф. А чего ты только ни делал! Альф бросил заклятье ватных ног в Си Джея, от которого тот смог легко уклониться, и они оба рассмеялись. Даже Тедди в конце-концов присоединился к ним, и они наблюдали, как Си Джей исчезает из виду пока идёт по тропинке. — Ну что ж, Тедди. Давай-ка заедим наше одиночество морожным! — предложил Альф. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Тропинка, ведущая из Хогсмида к Хогвартсу, была тиха и безлюдна в сумерках. Во времена Гарри Поттера было маловероятно, что ученику позволили бы бродить одному вечером. Но пятнадцать лет мира и спокойствия все изменили. Теперь студентам пятого курса и выше разрешалось оставаться в деревне до девяти вечера; студенты, которым исполнилось семнадцать и, следовательно, достигшие совершеннолетия, могли оставаться до одиннадцати. Си Джей много раз ходил по этой тропинке с друзьями и один, и никогда даже не сомневался в ее безопасности. Вот, почему Ступерфай Малфоя застал его врасплох. Он почувствовал, как его руки резко дернулись в сторону, челюсть сжалась, и все его тело упало, как подкошенное. Си Джей почувствовал, что его левитируют. Дыхание участилось, и он отчаянно хотел обернуться, чтобы посмотреть, видел ли хоть кто-нибудь это, но он очень сомневался. Малфой был очень осторожен, и он обнаружил, что его утащили в ближайшую пещеру. — Ну, мой юный друг… такой неосторожный… Я бы наказал тебя за это как следует, будь у меня время, но увы, его нет, — голос Малфоя был похож на мерзкую слизь, — Вместо этого я должен сделать то, что необходимо, а затем быстро уйти, прежде чем кто-нибудь поймет, что я был здесь, и меньше всего это нужно знать моему непутевому сыну. «Да он стоит сотни таких, как ты», — мрачно подумал Си Джей. Он почувствовал, как его крепко связывают магические путы, которые больно врезались в кожу. И это было не инициативой Малфоя, который ослабил их. Незнакомый маг, с рельефной мускулатурой и явно недостаточно развитыми мозгами, чтобы спорить с Люциусом, был ответственен за эти мучения. — А теперь, мальчишка… Я знаю, что ты наверняка помнишь, каково это — испытывать проклятие круциатуса, — промурлыкал Малфой. — Поэтому, когда я уберу заклятье, я хочу, чтобы ты тщательно подумал о любом крике или попытке поднять шум. Как тебе может поведать мой сын, я не славлюсь излишней добротой. «А то я мог об этом позабыть». Воспоминания о раскаленной добела агонии, которую Си Джей испытал от рук своего отца и этого человека, вернулись к нему. Но, конечно, он никак не мог показать, что понимает, о чем его просят. Он мог только моргнуть… Но Малфой, должно быть, понял его уступчивость: давящие путы были сняты, и Си Джей сделал судорожный, тяжелый вдох, свободный от них. Однако он не издал ни звука. — Не совсем безмозглый, как я погляжу, — ухмыльнулся Малфой. Он кивнул своему сообщнику, — Усади его, Гойл. Си Джей почувствовал себя на чем-то сидящим. Его руки были вытянуты вперед. И, хотя на это потребовалась лишь секунда, он с ужасом осознал, глядя в голубые глаза Люциуса Малфоя, что ему вот-вот придется дать еще один непреложный обет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.