****
В окна кабинета мерным шелестом ломился дождь. Экран ноутбука резал глаза ярким светом. Глава Анбу Тонэки Ёро стоял за спиной и тоже читал электронное письмо. Наруто время от времени косился на его зрелое лицо, бледное от продолжительного ношения маски, и снова возвращался глазами к отчету. Строки расплывались, сознание заволакивало вакуумом блаженного покоя. Наруто попытался глотнуть кофе, но в рот не упало ни капли. Кружка была пуста. Надо больше спать. Он с тоской занюхал сонливость кофейной гущей. — Что думаешь об этом? — Воздействие на разум людей. Со смертельным исходом. Следов манипулятора нет, — отчеканил Ёро. — Это может быть фуин-ловушка. Активация автоматическая. Присутствие пользователя не обязательно. — Какой в этом смысл? Бедный поселок, простые люди… — Глубинная цель может быть неочевидна. Объективный вывод из доклада: алгоритм перемещения к заданной точке. Ловушка могла остаться со времен прошлых войн. — А этот… «зов»? — Инузука не эксперты в фуиндзюцу и ментальных воздействиях, — отрезал Ёро. — Необъяснимое иногда проще описать красивой метафорой. Фуин-ловушка… Удобное объяснение. Теория Ёро казалась вполне логичной, но Наруто не отпускали сомнения. Фуиндзюцу — специализация Ёро. Все же стоило собрать больше экспертных мнений. — Спасибо, Ёро, — сказал Наруто устало. — Мне стоит отправиться туда. Прозвучало скорее как утверждение. Ёро привык считать его сопляком, которого приказано охранять и пасти. Разумеется, сейчас он вынужден был подчиняться ему, Хачидайме Хокаге, но все равно принимал решения сам и озвучивал их в манере претензий. — Я подумаю, — нехотя ответил Наруто. — Мне нужно время. Ёро молча покинул кабинет, оставив после себя тяжелую атмосферу неудовлетворенности. Работа в этом подразделении накладывала отпечаток на характер. Или же стать во главе Анбу мог лишь такой человек как Ёро? Подозрительный, жесткий, властный… Темный.****
Надоедливый покупатель наконец насмотрелся на экспозицию готовых букетов и вышел в сырой дождливый полдень. Зазвенел дверной колокольчик. Клон Наруто уже успел немного пообсохнуть, пока дожидался его ухода. — Так что скажешь, Ино? — спросил он хрипло. Ино навалилась на прилавок, упираясь локтем в пухлый журнал продаж. — Манипуляции с разумом — работа очень тонкая, живая. Всем этим нужно управлять сознательно. — Она пожала плечами. — Это никак не запечатаешь в ловушку. Ёро говорил ровно противоположное. Подавив вздох, Наруто твердо заявил: — Запечатать все-таки можно. Были случаи. — Единичные. — То есть ты уверена, что пользователь непременно поблизости и действует лично? Ино кивнула. — Хм… Так написал, что не ощутил чужого присутствия. — А мог ли он? Обработать разум тех мужчин могли и за пределами леса или когда Такеши не было рядом. В толпе. — Но Так и Мирай и сами подверглись влиянию. Если поблизости кто-то был… — А чакру они могут унюхать? — Э-э… — Ты помнишь, как я победила Сакуру на первом экзамене… — У вас была ничья, — вставил Наруто. — …рассыпала свои волосы. Пользователь может быть далеко, но в то же время проводить свою чакру к тому месту, где находится жертва. С потерями, но… — Знать бы еще, на кой им это понадобилось, ттебайо… Мне пригодится хороший сенсор. Одолжишь ненадолго Карин? Ино решительно покачала головой. — Это сильно ослабит команду контроля барьера. Они старались строить систему барьерного контроля на своих резервах: сенсорике Яманака, новых научных разработках Катаске и секретного филиала программистов. Карин уже давно считалась шиноби Конохи, но несмотря на это внутренняя безопасность во главе с Ёро точила на нее зуб из-за давних множественных связей с отступниками Учиха и Орочимару. И даже так для контроля барьера она была незаменима. — Возьми Джуни, — предложила Ино. — Он талантливый парень. Да и с Карин без него обойдутся. — Я поклялся Саске присмотреть за ним. Его опасно выпускать на полевые миссии, сама понимаешь… Ино разочарованно вздохнула. — Тогда поищу кого-то другого.****
Ароматы пыльцы и духов Ино, передавшиеся с памятью другого его, таяли блекнущими воспоминаниями. Их сменяли запахи дождя и мокрого железа. Ливень заливал ноги. Клон Наруто шел по узкому бетонированному берегу вдоль канала, прячась под козырьками складов, огибая ржавые бочки. Паккун ждал на углу. — Йо. — Давненько не виделись, — с улыбкой ответил Наруто. Завидев его, старый мопс взобрался на пирамиду деревянных ящиков, тщательно сосредотачиваясь перед каждым прыжком. Потоптался, умащиваясь, и устало сказал: — Спрашивай, Наруто. Наруто сдвинул ногой ящик и тоже присел. — В общем… Я хотел спросить про «зов». Есть же такое понятие? У вас, нинкенов. Паккун молча приподнял бровь, собравшуюся складкой кожи. Скосил глаза на его живот — туда, где порой проступала печать. — Ты что-то чувствовал? — спросил он недоверчиво. — Нет, не я. Просто… Ёро говорит, это метаморфозы. Если правда чепуха… Я хочу понимать, есть в этом смысл или нет. Вот так, даттебайо. Складка кожи над бровью пса разгладилась. — Если ты имеешь в виду «зов природы», — начал он неуверенно. — Такое действительно есть. Клон Наруто навострил уши. — Что ты имеешь в виду? Зов природы? Природная энергия? Паккун замотал головой, провисшие щеки по инерции заколыхались. — Не знаю. Так просто не объяснишь. — Ну, попробуй уж, — добродушно поощрил Наруто. Паккун закатил глаза и протянул старческим философским тоном: — В природе все взаимосвязано, Наруто. Она живет по своим законам. Чем дальше от нее отступаешь, тем сложнее ее понять. Некоторым, бывает, удается разбудить инстинкты, войти в транс предчувствия… — Транс предчувствия, — повторил Наруто. — Инузука… — О, они правда могут? — оживился Паккун. Наруто огладил ворот плаща на затылке. — А не должны? Морщинистый лоб мопса прорезало глубокими складками. — Люди слишком далеко ушли от природы. Хотя Инузука… г-хм… — Подожди-подожди… То есть обычные люди вообще-вообще никак не могут его чувствовать, ттебайо? Пес кивнул. Клон Наруто потер подбородок сгибом указательного пальца. — Спасибо, Паккун. Мопс, кряхтя, стал спускаться. — Только и всего, — проворчал он себе под нос и, виляя задом, нырнул за угол. Каждый видел ситуацию со своей позиции. Ёро ставил на фуин-ловушки. Близкий к природе Такеши объяснял все природной аномалией. Мирай полагала, что проблема в гендзюцу. Ино была уверена, что дело в ментальных техниках. Сам Наруто не представлял, что ему думать, и едва боролся с соблазном подогнать необычный случай под текущее расследование Саске. Чем дальше отступаешь, тем сложнее понять… Из недр подсознания наплывал трепет, едва ощутимый и непроглядно мутный. Страх неизвестного — позабытое чувство, просочившееся из детства. Из тех времен, когда мир был непонятнее, тишина и тьма — более зловещими, а в одиночестве особенно четко ощущались опасность и присутствие чего-то недоброго. Опасность таилась позади. В детстве он резко оборачивался, пытаясь засечь ее хоть бы и краем глаза; не подозревая, что на самом деле она прячется не за спиной, а внутри — в лабиринте печатей. Таинственным злом его детства был Курама. Они успели подружиться, да и мир с тех пор мир стал намного яснее и тверже. Тем жутче было вновь ощущать этот забытый страх. «Чего задумался?» — прокатился внутри низкий голос. «Что-то не так. Такеши не прав. Но и вероятность фуин-ловушки невелика. Сознательная атака людей в поселке… Тоже не вижу мотива. Думаю, не связано ли это дело с Саске?» Лис фыркнул. Наруто скривил рот. В ноющем сердце бились подсознательный страх неизвестного и тяга к свободе. Он слегка завидовал Саске. Учиха мог приходить и уходить, разбираться с этой таинственной опасностью. Наруто же оставалось только торчать в деревне и ловить отголоски новостей. «Почему ты ничего не знаешь о зове, Курама? Паккун так на меня посмотрел, как будто благодаря тебе я мог бы тоже…» Внутреннее измерение взбурлило возмущением. «Ну ты же тоже часть природы, — виновато ляпнул Наруто. — Нет?» Он оглянулся на Лиса. Сложив лапы на груди, тот пялился на него сверху-вниз, чуть подергивая ушами. «Я — биджу, — огрызнулся оскорбленный Курама. — Я чувствую только ненависть». «Это нам тоже пригодится». «Нам?» Клон в молчании поднялся, поймав за шиворот последние капли дождя, соскользнувшие с козырька, и пересек мостик. Нырнул в узкую улочку, сплетенную на высоте кабелями и трубами. «И что нам надо на северо-западе?» — вновь спросил Курама. «Навестим кое-кого». Все здесь оставалось по-прежнему. Может, сказывалась дурная слава и сказки о призраках. А может, дедуля Третий в свое время и правда запроторил Учиха настолько далеко от центра деревни, что даже сейчас находилось не так много жадных урвать эту запустелую местность. Время преображало Коноху, огибая квартал Учиха и кедровые рощи в его окрестностях. Все так же плыло небо в огромном озере, так же врезалась в воду одинокая подгнивающая вымостка. Она потемнела от влаги и покрылась мелкими лужами, но ладони помнили ее горячую шероховатость. Древний разговор… Итачи… Задушив вспыхнувшую в груди боль, Наруто углубился в кедровые заросли. Узумаки Джуни, его дальний родственник, упражнялся во влажном леске. Раскрасневшийся от напряжения, он взмок и тяжело дышал. Лохматые черные волосы растрепались, едва касаясь подрагивающих от дыхания острых плеч. Этот пацан с самого детства казался ему хилым призраком Саске, и Наруто с удивлением осознал, что впервые видит Джуни настолько разгоряченным и живым. Что-то надрывно безнадежное виделось ему в стараниях Джуни. Слепой генин… Исключение из правил. Даже более исключительное, чем в свое время Ли. «Все-таки отправишь мелкого с Ёро?» Наруто мысленно кивнул ему. «Ты же пообещал Саске присмотреть за ним», — рыкнул Курама с упреком. — Я и присмотрю, — шепнул Наруто.