ID работы: 9116876

Пьяный бессмертный ныряет за луной

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
49
переводчик
SweetSeagull бета
reiray бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 25 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 21. Ещё одна встреча с благодетелем (начало)

Настройки текста
      Когда на следующий день я возвращаюсь в арт-центр как ни в чем не бывало, Ян Янь тоже там. Её сверкающая лысина красуется в центре внимания, и больше всех Ян Янь нахваливает немчура Уилтон, называя своей музой. Я же решил снова отпустить волосы, как только поджила рана на голове.       Спустя ещё пару дней за мной заезжает Кира, вернувшийся со съёмок Ли Цяо, и велит ехать с ним. Я сажусь за руль, он — на соседнее сидение. Он не рассказывает, куда мы едем, и подаёт голос только на подъезде к перекрёсткам, указывая мне повернуть или держать курс прямо.       Присосавшись к пакетику соевого молока, я делаю вид, что смотрю на дорогу перед собой, а сам оглядываю окрестности боковым зрением. Все эти дни я не переставая думал о том, что подумал е, когда проснулся. Может, бегство и правда лучшая стратагема? Может, е даже не вспомнил о том, что между нами случилось, когда открыл глаза, ведь он был в стельку пьян?       — Последние два дня Ли работает день и ночь, правда, у него прихватило поясницу, и теперь он не может сниматься в экшн-сценах. Для них ему взяли дублера, но тот оказался тупым, как полено, и если дублёр для общих планов ещё что-то соображает, этот никуда не годится. Пришлось Серебряному Призёру срочно спасать положение и ночевать два дня на площадке… Здесь прямо, на третьем светофоре налево.       Кира на время затихает, а затем с явным намёком произносит :       — Я дружу с Ли уже десять лет, он всегда знал развлечениям меру. Что между вами произошло?       Я сталкиваюсь с Кирой взглядом. Сознание пустеет, кажется, что я вижу в его глазах отражение собственной трусости и потерянного стыда. И словом, и делом Кира всегда точен, будто игла, так что наверняка он уже знал о нашей дикой ночи с Ли Цяо. Какое-то время мы молчим, пока Кира наконец не рубит с плеча:       — Ты и Ли... Переспали.       Соевое молоко попадает не в то горло и, закашлявшись, я невразумительно угукаю в ответ. Кира улыбается и неожиданно достаёт мои кошелёк с телефоном.       — Какой ты щедрый, оставил вещи и даже не подумал вернуться за ними.       Опустив голову, чтобы вновь не встречаться глазами, я забираю свои пожитки и вслепую сую их в карман.       — Ты бы проверил, всё ли на месте.       Озадаченный, я заглядываю в кошелёк, где действительно кое-чего не хватает. Так как Ли Цяо запретил мне вешать в его машине наше совместное фото с Гу Яо, я переложил его в кошелёк. Теперь же отсек с фото пустует, должно быть, Ли Цяо малодушно его обокрал.       — И правда, на месте не всё.       — Ли забрал пятьдесят юаней. — Кира вновь улыбается, глядя на мой растерянный вид.       — Но зачем?       После слов Киры я только сильнее теряюсь. Хотя я досконально не помню, сколько оставалось в кошельке, но, кажется, здесь точно была пятидесятка.       — Позавчера Ли проспал до полудня, а, проснувшись, был в отвратительном настроении, даже девочек перепугал. Он говорил, что секс в начале походил на изнасилование, потом ему даже начало нравиться, но в конце концов оказалось, что с ним обошлись как с проституткой. Он и подумать не мог, что ты посмеешь молча ускользнуть, пока он спал, да и вообще, чтобы кто-то, с кем он провёл ночь, вдруг ушёл с места действия первым — такого с ним никогда не случалось! И ладно бы ушёл первым, сказал он, но ты должен был хотя бы принести ему завтрак в постель, оставить записку и поцеловать с пожеланием доброго утра, но нет же! Ты просто смылся, оставив лишь кошелёк на столе! Разве не так обходятся с проститутками? — Кира прерывается, чтобы просмеяться. — Вот поэтому Ли и взял у тебя пятьдесят юаней. Утверждал, что из кожи лез целую ночь, и за каждый раз заслужил не меньше десяти юаней, попутно возмущаясь, каков ты подлец!       Слушая, как Кира красочно пародирует интонации злого Ли Цяо, я тоже прыскаю со смеху. Если прежде я был смущён и взволнован, то услышанное вдруг заставляет меня воспрять духом. Тело гордо расправляется, будто стрела, и даже член готовиться встать колом.       — Ли не уточнил, что это был ты, но я сам догадался и вызвался отдать твои вещи, — тут Кира снимает улыбку с лица, — что ты задумал?       — В смысле «задумал»?       — Иногда люди и события словно дымка на горизонте. Издалека она напоминает горы, но если ты отправишься к этим горам, то вскоре обнаружишь, что там нет ничего настоящего. Понимаешь, к чему я клоню?       Зря Кира так витиевато распинается перед человеком, что не дочитал в жизни ни одной книги. Хотя я мало уверен, о чём он толкует, его мысль не кажется мне заумной, поэтому я важно отвечаю, вскинув голову.       — Понимаю. То, что произошло между нами — всего лишь трах по пьяни, веселуха по обоюдному согласию, и стоило нам надеть штаны, как один снова стал боссом, а другой — его водителем, и никто ни о чём не вспоминает.       — Нет, ты не понял меня и надумал лишнего. Я вот о чём: Ли Цяо пообещал тебе роль, по-твоему, он взял свои слова назад?       — Невозможно взять слова назад. Поэтому каждый должен знать своим словам цену и понимать, чего на самом деле стоят его обещания, прежде, чем давать их, так ведь? — Я спешу выгородить себя и убедить Киру, что не собираюсь пользоваться случаем, чтобы шантажировать большую звезду. — Раз уж бывшая любовь в лице знаменитой танцовщицы великодушно прискакала на помощь, стало быть, она и получит роль. Ли Цяо выберет Ян Янь, это справедливо и обоснованно.       — Откуда ты узнал, что они бывшие любовники?       — Ниоткуда, все дело в моём пидорском чутье.       — А ты и правда похож на Гу Яо, вечно подозреваешь всех кругом, да? — Всегда крайне тактичный и воспитанный Кира смеётся во весь голос.— Не зря говорят, что поклонники похожи на своих кумиров.       — Разве я ошибся? — Я хмурюсь, начиная сомневаться в своей правоте.       — Нет, они действительно встречались, но то дела давно минувших дней.       — Как они разошлись? Гу Яо отбил у него любовь силой? — Я так увлекаюсь сплетнями, что чуть не пропускаю нужный поворот.       — У них были свои причины. К тому же, всё не так, как ты думаешь — этот роман не перевернул их жизни с ног на голову и не оставил им душевных ран, иначе они не вели бы себя так по-дружески друг с другом при встрече.       Неожиданно на дороге скапливается пробка, и громыхающий двухколёсный транспорт обгоняет заторможенные легковушки. Сфокусировавшись на трафике, я слушаю Киру дальше.       — Тогда Ли Цяо только вставал на ноги в шоу-бизнесе, у него в помине не было того положения, что сейчас. Ян Янь числилась на четвёртом курсе хореографического училища и готовилась к своему первому и, вероятно, последнему Всекитайскому чемпионату среди молодёжи. Тебе ли не знать, как студенты, которым предстоит столкнуться с широкой общественностью, глубоко растеряны и не верят в себя. К тому же за два года до этого Ян Янь уже заявлялась на чемпионат, но за неделю до состязаний получила перелом и упустила возможность участвовать. Могу представить, в каком состоянии она была. Чемпионат проводится раз в два года, а ей тогда уже стукнуло двадцать три, и она собиралась выпускаться. Если бы у Ян Янь не получилось показать себя на том чемпионате, боюсь, её танцевальная карьера так и закончилась бы не начавшись.       Перед нами маячит «Порше» кричащего синего цвета и ни в какую не хочет ехать по прямой. Нет, ему во что бы то ни стало надо юлить то вправо, то влево, как заднице шалавы, которую кто-то взял на буксир. Выбесившись, я со всей дури жму на клаксон.       — Они были молоды и без денег. Ли Цяо был импульсивным, а Ян Янь — ещё импульсивнее. Когда поползли слухи, что она нашла себе богатого покровителя, тут-то все накопившиеся между ними обиды и сдетонировали разом. Ли Цяо обвинял Ян Янь, что та спит в чужой койке у него за спиной, Ян Янь утверждала, что это ложь. Хотя никто так до конца и не выяснил, правдивы ли были те слухи, я склонен им верить. В итоге, эти двое разошлись со скандалом, потом Ян Янь победила на Чемпионате среди молодёжи и в качестве приза отправилась на учёбу заграницу. Вернувшись, она сделала себе имя и вышла замуж за Гу Яо.       — Да ебать тебя в жопу, прижмись ты уже куда-нибудь и едь нормально! — Не выдержав, я высовываюсь в окно и кричу в задницу стоящей перед нами тачки.       Кира не обращает внимания на мои похабные выкрики, держа всю ту же слабую улыбку.       — Однажды Ян Янь сказала, что у неё нет врождённых талантов, но она верит, что даже неуклюжая птица сможет себя прокормить, если будет улетать на охоту раньше других, поэтому, если у неё самой получится ухватиться за шанс, она будет трудиться в сто раз сильнее, чтобы не упустить его. В китайском обществе уважают тех, кто преуспел в жизни, полагаясь на житейскую мудрость, но всё же тех, кто сумел с отличием выпуститься из всемирно известной хореографической академии уважают намного меньше, чем иностранцев, кто предоставил первым такую возможность. Из-за танцевальной карьеры Ян Янь так и не родила ребёнка Гу Яо после стольких лет замужества, они даже едва не развелись из-за недавних событий. Ходят слухи, что Ян Янь уже намеревалась набрать вес, чтобы готовиться к беременности, но, как только ей предложили роль в постановке, она тут же передумала рожать, обрила себе голову и прибежала в арт-центр на встречу с Уилтоном.       «Порше» наглухо застревает в пробке. Зажатый между машин, я тоже вынужден остановиться и, пользуясь перерывом, поворачиваюсь к Кире, который продолжает говорить:       — Ли не забирал свои слова назад. Он много раз ругался с Уилтоном, предлагая тебя на роль, но Уилтон гораздо больше доверяет сценическому опыту Ян Янь. Этим аргументом он, в конце концов, и убедил Ли. — Тут тон Киры меняется, будто он хочет меня утешить. — Просто подожди немного. Я не берусь утверждать, что Ли — благодетель, посланный тебе судьбой, но сердце подсказывает, что вы ещё встретитесь друг с другом по-настоящему. И, как золото привлекает чужой взор после полировки, так и подлинный талант всегда пробивает себе дорогу.       С трудом понимая слова Киры, я машинально киваю головой и вдруг вспоминаю, что уже давно хочу спросить, куда мы всё-таки направляемся. Машина с ветерком трогается с места, и звук гудящего мотора так же приятен ушам, как красивая песня, складный стих или пение цикад в начале лета.       — Разве дорога, по которой мы едем, не кажется тебе знакомой? — В голосе Киры до сих пор звучит улыбка. — Место сценографа для «Посланных в империю Тан» всё ещё пустует, так что я собираюсь предложить его твоей лаоши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.