ID работы: 9099960

О том, к чему приводят детская дружба и надежда.

Гет
PG-13
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Мини, написано 64 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 98 Отзывы 15 В сборник Скачать

Простуда.

Настройки текста
Время-река медленно текла своим чередом, незаметно и постепенно меняя этот мир. Дни идут, дети вырастают, взрослые стареют. Такова жизнь, и он неизменна. Наступает весна. И Фукава не любит это время года. Во всяком случае его начало. Повсюду грязь и серость. Никакой зелени и цветов, лишь несмелые порывы. Да ещё и бесконечные дожди и холод. Неприятно. — За окном один мрак. А с ним ещё и дополнительная работа. Пахать, не перепахать. Только под ночь управимся. — грустно протянул Ясухиро, подглядывая на улицу. — Нас в такую погоду на улицу не выгонят. Им сейчас больные дети не нужны. — отозвалась Аой, заплетая волосы. Где-то на другом конце комнаты послышалось недовольное ворчание. — Закройте окна! Простудитесь.

***

Асахина была абсолютно права. Ребятам повезло остаться в доме. Конкретно Токо занималась помощью в стирке постельного белья. «Зачем же им столько?» — раздумывала девочка, неся в руках стопку аккуратно сложённых наволочек. Но что-то было не так. И она это понимала. «Откуда сквозняк?» Тонкие бровки нахмурились. Вне стен барабанил бесконтрольный дождь, а по коридору бродил холодный ветер, как бы кусая девичьи ножки. Но разбираться, откуда он дует, времени не было. Нужно было доделать дело. Остальное подождёт.

***

День, на удивление, выдался относительно легким, но в то же время продуктивным. В мышцах гудела сладкая усталость, а веки тяжелили все сильнее с каждой минутой. Пора на боковую. — Токо, ложись ря-я… — слова Асахины прервал зевок. Естественно, не только Фукаву клонило в сон. Девочка послушно устроилась рядом, подминая одеяло по-удобнее. На секунду в ее голове снова промелькнула, казалось бы, совсем незначимая мысль. Так откуда же был сквозняк?

***

Утром Токо разбудила беспокойная болтовня, царящая в комнате. — Юный наследник заболел. — Быть такого не может! — Я правду говорю. Бедняжка. Лихорадка, да ещё и кашель жуткий. Встать не в силах. — Какой мрак! Выкарабкается? — Выкарабкается, конечно. Он сильный мальчик. Справится. Глаза Токо удивлённо округлились. Как же так получилось? Заболел? И неужели ему на столько плохо, что он не в силах встать? Что же теперь делать? Ребятня напряжённо переглянулась. Беспокойство дало о себе знать. — Лия! Ты вчера прибиралась у него в комнате! Отвечай, твоих рук дело? — недовольно провозгласила средних лет служанка. — Я окно закрыла! — растерянно залепетала молодая смуглая девушка. — Плохо, значит, закрыла. Перепроверила, когда уходила? — Н-нет.. — Вот тебе и «нет»! Тьфу ты! Повисло напряжённое молчание, прерываемое лишь торопливыми шагами. Асахина громко сглотнула и подхватила Фукаву за руку, выводя девочку из комнаты в коридор. Краем глаза последняя заметила, как за ними тайком увязались Киотака, Саяка, Леон и Ясухиро. Лица их были не менее мрачны.

***

В зале витало давящее, немного неловкое, молчание. По закону подлости кругу друзей поручили работать вместе сегодня. В первую очередь, на слона в комнате, решила обратить внимание Аой. Девочка не выдержала и воскликнула: — Ну хватит уже! Почему вы делаете вид, что ничего не произошло? Скажите хоть что-нибудь! Токо виновато поджала губы. Но ничего не сказала. В горле словно застрял большой липкий ком, не давая выхода словам. Вместо неё голос подал Кувата. — А что нам говорить? Тут особо обсуждать нечего. Да и помочь мы вряд ли често можем. Хотя.. — Почему же не можем?! Можем! Если постараемся, то получится упросить принести ему молоко с мёдом. Удасться увидеть, что с ним да как. Да и самому юному наследнику будет приятно. На последних словах большинство детей в комнате бросили короткий взгляд на Фукаву. — Аой права. Во всяком случае, мы можем хотя бы попробовать! — Саяка взяла свою ровесницу за руку к качестве жеста поддержки. — Но нам было поручено выполнять свою работу здесь! Нам нельзя идти против указаний! — наконец присоединился к разговору Ишимару. По правде говоря, он и сам был не особо уверен в своих словах. — Да ладно тебе! Мы ведь это не для себя делаем. — заключил Ясухиро, ободряюще приобнимая друга за плечо. Единственная Токо стояла в стороне, глядя на команду сплоченных товарищей. А они, в свою очередь, с ободряющими улыбками, смотрели на неё. — Токо, последнее слово за тобой. Ты с нами? — робко произнесла Майзоно. Конечно же, девчонка быстро закивала головой, подбегая к компании друзей, с оживленно горящими глазами. — Решено! — Асахина захлопала ладошками.

***

Компания детей незаметно увязалась за горничной, катящей тележку, на которой лежал поднос с едой, в сторону комнаты наследника. — Мисс Хильда! — робко позвала Майзоно, выходя из-за угла, за которым пряталась. — Что такое? — с явной усталостью в голосе спросила женщина, оборачиваясь на девочку. — Простите, что отвлекаю Вас, но у меня есть одна небольшая просьба.. Можно ли мне принести юному господину чашечку молока с мёдом? Я слышала, это помогает во время болезни! — Нет, Саяка. Не хватало, чтобы ты заразилась. Если тоже заболеешь, то передашь и на остальных детей. Иди лучше по коридорам приберись. — Пожалуйста! Я очень сильно хочу ему помочь! Не волнуйтесь, я сделаю это быстро! А когда уйду, тщательно помою руки с мылом, чтобы не заразиться. — Честно? — Честно-честно! Мисс Хильда, я ведь никогда не обманывала Вас прежде! Горничная обреченно вздохнула. — Бог с тобой. Сбегай на кухню, скажи, что я отправила тебя за молоком с мёдом. И попроси добавить немного корицы. — Благодарю вас, Мисс Хильда! Хорошего дня Вам! — с широкой улыбкой пролепетала девочка, возвращаясь обратно. Хоть и беззвучно, но ребята ликовали. Дело оставалось за малым. — Кстати, а почему к ней подошла только Саяка? — шёпотом спросил Ишимару. — Потому что весь наш табор она бы точно не пустила. — пояснил Леон. — Я побежала за молоком. Одна нога тут, другая там! — воскликнула Майзоно, торопливо направляясь в сторону кухни.

***

— Итак, кто к нему пойдёт? — спросил Кувата, переходя на полушёпот. Компания уже стояла у двери в заветную комнату. — А? Мы все зайти не можем? — Больному нужен покой. А все вместе мы толко шуму наделаем. Да и к тому же наверняка друг друга перезаражаем. Нужен кто-то один. — Так давайте Токо. Они ведь вроде дружат, да? — предложил Ясухиро, положив руку на плечо Фукавы. — Давайте. А мы за дверью постоим. Токо, пойдёшь? — Пойду.. — неловко промямлила девочка, чьи губы растянулось в застенчивой улыбке. — Договорились! — подитожила Аой, протягивая своей маленькой подруге ручку тележки с подносом. — А она не заразится? — обеспокоено спросил Ишимару. — Ну.. она же ненадолго. Все хорошо будет. — успокоил Хагакуре, хотя некоторое волнение все же прослеживалось в его голосе. Пока ребята шептались позади, Токо собиралась с мыслями. Все это было так волнительно, что думы забили голову. — Пора. — едва слышно сказала она самой себе, и робко постучалась. Послышалось сиплое «Входите..». Из приоткрывшийся двери показалось девичье лицо. Фукава приветливо улыбнулась, но после сразу же изменилась в лице. Один вид ослабшего, измученного, покрасневшего из-за температуры друга, наводил тревожные мысли. Токо просто не могла не беспокоиться из-за этого. — Бьякуя.. я.. я принесла тебе молоко с мёдом. Вот, смотри! Это чтобы ты поскорее выздоровел.. На обветренных губах наследника появилась улыбка. Он поманил подругу к себе. — Я рад, что ты пришла. Какой же у него был истощённый голос! У Токо от него чуть ли не наворачивались слёзы. Девочка присела на край кровати и бережно протянула кружку с молоком. Тогами подался вперёд и прильнул губами к ней. На большее у него просто не хватало сил. — Вот так.. совсем скоро ты излечишься, и мы снова сможем провести время вместе.. — то и дело приговаривала Токо. Когда кружка опустошилась, Фукава поставила ее на поднос и перевела взгляд на друга. Несколько минут они просто сидели в тишине. Девочка понимала, что времени у них совсем немного. Но ей так не хотелось покидать Бьякую. Он был таким беззащитным и слабым. А в друг ему станет еще хуже, когда она уйдёт? — Бьякуя.. — тихо сказала Фукава, беря в руку маленькую ладошку друга, — Помнишь, ты подарил мне писательское перо на Рождество? И.. Я.. ну.. решила попробовать написать что-то.. Девочка достала из меленького кармашка платья свернутую бумажку, и вложила к руку Тогами. — Это сказка.. она совсем маленькая.. Ну, я же просто пробую.. Хочу узнать, понравится ли она тебе. Прочитай, когда сможешь. Бьякуя коротко кивнул, и прижал бумажку к груди. — Спасибо.. — просипел он. — Выздоравливай скорее. На прощание, Токо оставила тёплый поцелуй на тыльной стороне его запястья, после чего тихо выскользнула из комнаты, забирая с собой тележку. — Ну, как он? — взволнованно спросил Киотака, за спиной которого стояли все остальные. — Очень слабый.. И весь горит.. — чуть ли не срываясь на слёзы сообщила Токо. Ее нижняя губа трогательно дрожала. Ребята опечалено понурили головы. Хоть они и не были сильно близки с юным наследником, но они желали ему только добра. Все таки, он просто невинный ребёнок. — Что вы все здесь делаете? А ну брысь отсюда! — громко рявкнула незаметно подошедшая горничная. Компании ничего не оставалось делать, кроме как медленно поплестись в зал, продолжать выполнять свои поручения. Все же, в уголках глаз Фукавы накопились слёзы печали, которые она постаралась незаметно смахнуть рукой. Именно той самой рукой, которой брала ладонь Бьякуи.

***

Вечер. Все готовятся ко сну. В комнате прислуги раздался беспрерывный кашель Токо. Все ее друзья медленно осознавали его причину. — Ой.. — А я говорил, что она заразится! — Воскликнул Киотака, хватаясь за голову. — И что теперь делать? — Спросил Леон. В помещении началась суета. Девочка прикрыла глаза и приложила у ушам ладошки. — Я иду к Госпоже. Попрошу, чтобы Токо выделили отдельную комнату. А то мы тут все перезаразимся. — недовольно процедила пожилая горничная. — Одно радует, юному Господину уже немного лучше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.