ID работы: 9099960

О том, к чему приводят детская дружба и надежда.

Гет
PG-13
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Мини, написано 64 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 98 Отзывы 15 В сборник Скачать

Жители заброшенной церкви.

Настройки текста
— Что случилось, Киотака? —напуганно спросила Фукава, следуя за другом в темноте. Подросток не отвечал. Он лишь молча следовал за территорию поместья, крепко держа девочку за руку. Чуть позже Токо заметила, что Ишимару аккуратно несёт какую-то незнакомую корзину, вероятно боясь повредить содержимое, которое в ночи  рассмотреть не удавалось. — Мы почти пришли. — шепнул парень, пробираясь сквозь заросли кустов. Шаги немного ускорились. Подросток только сильнее сжал запястье подруги, давая понять, что волноваться незачем. — Что это..? — с округленными глазами спросила девочка, когда ребята вышли к нужному месту и оказались у обшарпанной, старой, полуразрушенной постройки. — Это заброшенная церковь. — пояснил Киотака, ведя Фукаву внутрь. — А зачем мы здесь..? — все больше и больше пугаясь спросила Токо, крепко сжимая руку любителя дисциплины. — Ты нужна кое-кому. Очень сильно. Не бойся, они тебя не обидят. — заверил подросток, спускаясь в подвал здания. Прямо с темноту...

***

—Ишимару! Это ты, Ишимару? — воскрикнул немного грубоватый голос. —Да. Это Фукава. Я принёс книгу, а она умеет читать. —голос красноглазого стал куда менее радостным и оживленным. — Как там Чихиро? — Плохо. — вздохнул незнакомец. — Жар не унимается. Она даже встать не может. Ещё и один глаз загноился так, что не открывается.. — с каждым словом этот голос становился все печальнее и печальнее, а конце полностью отчаявшись. — Я принёс ей персиков! Ещё я забрал из кухни немножко мяса, ей наверняка понравится! Фукава может почитать ей. Она очень хорошо это делает. У Чихиро сразу поднимется настроение! Совсем скоро ей станет лучше, вот увидишь! — голосом полным противоречивой и наивной надежды воскрикнул Киотака. — Я надеюсь на это.. Ладно, идемте. Вы не бойтесь, все остальные сейчас шастают по городу. Я один за Чихиро приглядываю.. — с этими словами зажглась свеча, освещая лица трех персон. — Меня Мондо зовут. — представился новый приятель Ишимару, глядя на девчонку. — Не бойся, я не кусаюсь. Фукава настороженно кивнула, не сводя боязливых глаз с Мондо. Его взгляд так груб и печален одновременно.. А волосы такие грязные, что их цвет почти невозможно различить.. Да и сам он такой истрепанный, даже смотреть жутко. — Тебе Ишимару рассказал, кто я такой? — все так же отстранённо спрашивал беспризорник, на что девочка робко помотала головой, прячась за красноглазым, только лишь  продолжая боязливо выглядывать, словно крошечный кролик из своей норы, заметивший волка. — Ясно.. Ну, нас таких здесь целая толпа. Брошенки, воры, потерявшиеся.. Все тут, в подвале церкви. Меня принимают как главного. Это я в основном по ночам и вылезал, чтобы еду переть. Но сейчас нужно о Чихиро заботиться, так что этим пока другие занимаются. Она просто болеет сильно. Бедолага.. Ребята проходили куда-то в глубь. Темнота настораживала. Где-то послышался шорох. Возможно, это какая-нибудь крыса пробегает по затертому старому полу, услышав шаги людей неподалёку. — Чихиро, смотри, они пришли. Ты же помнишь, что я тебе рассказывал про того мальчика из дома богачей, которого я сегодня встретил? Маленький огонёк свечи осветил крохотное, бледное личико. Такое хорошенькое, такое нежное и такое уставшее. Пухлые детские губки изогнулись в слабой улыбке, а видящий глаз оглядел присутствующих. Со вторым все и вправду было плохо. Гной стал чёрным, а под ним виднелись маленькие капли крови. Видимо, этот большой кусок гноя пытались отодрать, но тщетно, поэтому поспешно бросили это дело. — Пришли... — чуть ли не шепотом сказала девчонка, по виду даже младше Токо. Она кажется такой радостной сейчас. Да, она слаба и истощена, но зато нескончаемо  счастлива. — Держи, Чихиро..! — подрагивающими руками темноволосый слуга Тогами  вручил ей сочный персик, так и манящий своим ароматом и спелостью. — Спасибо.. — девочка  снова улыбнулась. Из под грязного одеяльца выглянула тонкая ручка, стремящаяся к фрукту. Одна массивная ладонь Мондо, размером с голову малышки, аккуратно придерживала ее голову, а вторая поднесла плод к бледноватым губкам, давая надкусить. — Вкусно? Сейчас, в этот нежный момент, Фукава заметила взгляд Мондо. Он такой добрый, такой нежный и ласковый. Такими добрыми глазами старшие братья смотрят на своих любимых сестёр, или даже отцы баюкают своих крохотных дочерей. — Да.. — она такая счастливая сейчас. Словно все беды в момент испарились в воздухе и унеслись далёким, холодным ветром, который больше никогда не вернётся. Токо не знала, куда деться. Все сейчас увлечены больной и не обращают на неё внимания. Что ей делать, чтобы помочь Чихиро? И может ли она вообще что-то сделать? — Ты пришла почитать мне..? Она словно услышала поток мыслей любительницы литературы. — Да, Фукава, пожалуйста! Ты ведь сможешь прочитать ей это? — подросток достал из корзины небольшую книжонку. Золотистым шрифтом на ней поблескивала надпись «Сборник сказок». С глазами полными надежды все посмотрели на Токо. Как же она откажет им всем? Тем более, когда этой девочке сейчас так плохо. — Х.. Хорошо.. Худенькое и маленькое тельце немного пододвинулось, уступая место на немного разваленой кровати с пыльными подушками и заляпанным матрасом. Девочка аккуратно присела рядом, старательно разглядывая текст на пожелтевшей бумаге в беспокойном огоньке горящей свечи.

***

— Уснула.. Мондо довольно улыбался, ласково убирая с лица Чихиро пряди волос. — Спасибо. Раньше её было очень трудно убаюкать, а сейчас она наконец-то крепко спит. Когда вы снова придёте? Фукава и Ишимару переглянулись. Когда же они опять смогут посетить это место? — Когда тебе будет удобнее. Приходи в сад с персиками, если что. Там обычно работает Фукава. — Я тебя понял. Пошлите, я вас провожу. Только идите тихо, чтобы не разбудить Чихиро.

***

Через несколько часов будет рассвет. Нужно торопиться, чтобы никто не заметил пропажи двух ребят. А что, если об их похождениях уже кто-то догадался, и утром расскажет все Госпоже? Наверняка тогда их высекут, а может и вовсе выгонят из поместья.. И куда же они тогда пойдут? Неужели тоже поселятся в той заброшенной церкви? — Мм.. Киотака..— тихо начала Токо, дабы прервать напряженную тишину, нарушаемую лишь шагами по траве. — Что такое, Фукава? Боишься темноты? — Н.. Нет.. Можно мне спросить..? Как ты вообще нашёл того парня? — Я увидел его на клумбе. Он рвал цветы для Чихиро. Сначала мне хотелось отчитать его и повести к Госпоже, но потом мы разговорились и в итоге решили встретиться ночью. — Кхм.. Я.. Ясно.. А где ты взял этот сборник? — глазами девчонка указала на книжку в корзине. — Ну.. Ты же не будешь никому говорить..? Если бы на улице был день, то было бы видно, как подросток стыдливо прячет глаза. — Я.. Я украл её.. — Украл? — удивленно шепнула Фукава, не в силах в это поверить. Кто угодно, но Ишимару просто не мог сделать нечто подобное. — Д.. Да.. Мне стыдно за это.. Очень.. Пожалуйста, Фукава, не говори об этом никому! Я обещаю, я больше так не буду! Раскаивается. Он так искренне раскаивается. Сейчас он похож на маленького мальчика, такого невинного и напуганного. — Я.. Я никому не скажу. — Честно? — Обещаю. Снова тишина. Но теперь не такая напряжённая. Стало спокойнее.

***

Точно две кошки они крались по коридорам особняка, бесшумно ступая босыми ногами по холодному мрамору. Обувь они держали в руках, дабы шаги уж точно не были слышны. Оба пугливо озирались по сторонам лишь при малейшем шорохе или лёгком потоке ветра за окнами. — Если кто-то спросит, скажем, что вышли попить воды, — еле слышно прошептал Киотака, утыкаясь в крошечное ушко девочки. — Хорошо, — так же тихо шепнула она в ответ, и вместе они с лёгким скрипом приоткрыли дверь, незаметно проскальзывая внутрь. Они спокойны сейчас. Даже немного радостны. Ребята уснут, погрузившись в свои мысли и крепкий сон, а на утро попытаются спрятать свои мешки под глазами, вызванные недостатком сна. И оба из них даже не могли предположить, что за ними в ту ночь наблюдала пара внимательных голубых глаз юного наследника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.