ID работы: 9074368

Ученик Дракона.

Джен
R
Заморожен
27
Размер:
120 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Неприятные известия и повторение прошлого.

Настройки текста
      Прошло два месяца. Легко и непринужденно падали снежинки, кружась в воздухе и устилая землю тонким, белоснежным покрывалом. Флора и фауна Японии погрузилась в тихий и долгий сон, который продлиться до первых месяцев весны. Но посреди этого царства спокойствия, в небольшом домике, горел свет и слышались чьи-то голоса. Волосы Ируки сильно отросли и доставали, чуть ли не до его талии, из-за чего парень убирал их уже не в хвост, а скручивал в култышку на голове. Также, он практически дорос до плеча Мадары, из-за чего иногда подшучивал над учителем, что скоро перерастет его. На это Учиха лишь посмеивался.       Вот только, про то, что тренировки станут еще жестче Мадара не соврал. К концу дня, Ирука кое-как держался на ногах и едва мог двигаться. Однако, старясь перебороть свои слабости, парень чувствовал, что становиться сильнее с каждым днем. Упорство и каждодневные тренировки, вскоре дали свои плоды. Парень научился сам создавать стихию, но в первый раз все вышло не совсем хорошо. Когда он пытался вылечить учителя при помощи водной регенерации, то эта была экстренная ситуация и тот раз они решили не учитывать. И вот, создав уже в спокойной и тренировочной обстановке стихию, Ирука самую малость переборщил. Ну как малость… Устроил чуть ли не потоп во дворе дома, а огромная волна едва не сбила с ног Мадару, который успел взлететь и превратить воду в пар, при помощи пламени. После такой неудачи, мальчик долго старался контролировать стихию и высвобождать её лишь половину, а не полностью. С полетами, все было куда проще. В первый раз, у Ируки снова вышло не совсем хорошо, но в последующие дни, дела обстояли куда лучше. Не обходилось и без приятных моментов. Например, за хорошо выполненные упражнения и приемы, учитель и ученик устраивали догонялки по воздуху, летая между деревьев или поединки используя только ноги. Это было весело и иногда, даже очень забавно. Про обычные бои, без использования стихий, Учиха тоже не забыл. На них, мужчина уделял даже куда больше времени, чем на те, что проходили с использованием стихии. Ещё, Ирука продолжал отрабатывать удары на деревьях и с каждым новым днем, их стволы становились все податливее. Пока, что парень мог оставить лишь несколько трещин, но со временем, их становилось все больше. Также, тренировки проходили и в неблагоприятных погодных условиях, чтобы подросток мог привыкнуть сражаться в разной обстановке. Во время сильного ливня, Ирука пытался управлять водой и сделать так, чтобы ни одна капля не попала на него. Но он все равно промокал до последней нитки. И если Мадара мог быстро высохнуть, то Ируке приходилось сидеть рядом с учителем и просыхать. Оба были не в восторге, но сушить одежду над огнем было бы еще дольше.       Если тренировки продолжались не целый день, то подросток любил просматривать книги и свитки с разными историями, сказаниями или помогать готовить еду. Оказывается, в доме было достаточно разнообразных рецептов и Учиха много знал интересных блюд из самых простых и доступных ингредиентов. Однажды, найдя рисунок с довольно знакомыми ему лицами, Ирука поспешил показать находку сенсею, как вдруг…услышал глубокий, едва слышный голос. Это… Мадара поёт? Осторожно спустившись вниз, парень увидел, как Учиха сидит на полу залы и держа в руках странный инструмент, медленно перебирает струны на нем, что-то неразборчиво напевая. Ирука стал внимательно вслушиваться в слова песни.

Из вечного неба Пусть дождь бы пролился! Я хотел бы увидеть, как на лотоса листьях Заблестела бы жемчугом Светлая влага…

На лице мужчины появилась та самая добрая и чудесная улыбка, которая была, когда он увиделся с Хаширамой. Ирука шагнул немного вперед и ступенька под ним предательски заскрипела. Мужчина, словно очнулся от некого забвения и глянул на мальчика. — Ты так красиво поешь! А откуда у тебя этот музыкальный инструмент? — проговорил парень, подойдя поближе и внимательно рассматривая его. — Кото* был одним из подарков, который я подарил погибшему брату, — молвил Мадара, как улыбка исчезла с его лица, а уголки губ опустились вниз. — Ой…прости… — произнес Ирука. Учиха только махнул рукой на это, сказав, что все в порядке. — А кто изображены на этом рисунке? Вот эти двое напоминают мне Тобираму и Хашираму, — показал Ирука на нарисованных человечков, с полосками на лице у одного и длинными волосам у другого, — А остальные трое? — Я и мои братья, — ответил Учиха, внимательно рассматривая рисунок, — Изуна, Изуко и я… Мадара. — А какой из них…ну… — парень не знал, как помягче выразить свою мысль, но мужчина понял его. — Тот, что посередине, Изуко Учиха. Ирука внимательно пригляделся к изображению. Что-то в нем было знакомое… — Он похож на Ооцуцуки Индру! — воскликнул парень и перевел свой взгляд на Мадару, — А вдруг, ты не убил своего брата, а… — Нет, — холодно проговорил Учиха, — Я лично его лишил жизни, да к тому же, у Изуко не было шарингана. Повезло ему, что сказать. Последнее предложение Мадара произнес с насмешкой и сарказмом в голосе. — Я не хотел, чтобы ты опять чувствовал себя тяжело… Изв… — Бывает… Иногда даже полезно вспомнить, чтобы вновь не совершать те же ошибки, — прервал ученика мужчина и осторожно взяв кото, положил его у стены. — А научишь меня играть? — воодушевленно проговорил парень, стараясь сгладить неприятные ощущения после прошлого диалога и отвлечься. — Я и сам толком не умею с ним обращаться. А вот Изанами…она мастерски умела играть на разных инструментах, — прошептал Мадара, прикрыв глаза. — У тебя есть сестра? — Двоюродная, — ответил мужчина, — А что? — Да просто интересно… — произнес Ирука, подходя к кото и осторожно касаясь его струн, — Здорово, наверное, создавать музыку и с помощью неё вдохновлять людей? Так ведь? Парень не услышал ответа и обернулся, чтобы взглянуть на учителя, но внезапно, его окружила сплошная темнота. — Мадара? — испуганно крикнул мальчик, как повсюду замелькали ярко-красные глаза.

***

      Резко проснувшись, Ирука приложил руку ко лбу и поморщился. Такое хорошее воспоминание приснилось… А теперь превратилось в сущий кошмар. Посмотрев в окно комнаты, парень увидел белоснежную землю и спустившись на первый этаж, весело и вприпрыжку выбежал во двор. Поначалу, лицо и ноги окатило ледяным зимним ветром, но мальчик немножко размялся, выполнив пару приемов на управление стихией и взял горсточку снега, которая совсем скоро растаяла в его руках, превратившись в воду. Выходит снег — это замороженная вода? В голове у подростка появилась прекрасная мысль и выставив руку вперед, Ирука стал собирать снег в один большой и высокий ком. — Что делаешь? — задал вопрос Учиха появляясь в дверном проёме. Мальчик улыбнулся и показал на снежную фигуру, в которой мужчина узнал самого себя! Точная копия, только снежная. — Неплохо… — заявил мужчина, после осмотра своей статуи, — Но сегодня у нас не будет тренировки. Я хочу доверить тебе одно дело. Улыбка вмиг сошла с лица парня и он наклонив голову немного набок, уставился на учителя. Вернувшись в теплое помещение, подросток первым делом выпил горячего чая, а затем стал выслушивать Мадару. — Тебе надо будет отправиться в скрытый кошачий город, к коту по имени Мертвый Глаз. Возьмешь у него одну вещь и возвращаешься обратно. Ирука удивленно вскинул брови вверх. Кошачий город! Вот это да! Но где он находиться? А как он будет понимать животных?       Видя замешательство на лице ученика, Учиха достал из-за пазухи, из пришитого к кимоно кармана, карту, с одной стороны который находилась Япония, а вот с другой странные числа и буквы. Мужчина стал объяснять мальчику, как добраться до этого места. Сначала нужно было идти до озера, на котором Ирука уже бывал, дальше развернуться на юг и идти прямо до красно-гранитной горы, возле которой его встретят стражи. Спросив, может ли он долететь, парень получил утвердительный ответ. — А как я смогу понимать кошачий язык? — задал вопрос Ирука, повнимательнее рассматривая карту. — С помощью вот этого кулона, — ответил Учиха, снимая с шеи цепочку, с красно-белым изображением в виде бумажного веера и отдавая её ученику, — Такие подвески дарили каждому ребенку из нашего клана с самого рождения. Благодаря ним, мы понимаем кошачий язык. Но к большому сожалению, только его и никакой больше. Мальчик осторожно надел её и открыв дверь, создал водные крылья.  — И еще… Постарайся вернуться к сегодняшнему вечеру или ночи, — проговорил мужчина. Ирука обернулся на него и кивнув, полетел к озеру. Мадара проводил его спокойным и слега напряженным взглядом, и поднявшись на второй этаж, открыл дневник Изуко. Наконец-то смог выучиться создавать крылья из кусочков камней и глины. Вот удивятся отец и братья, когда увидят, что я овладел стихией земли! Настало мое время защищать клан! Учиха улыбнулся краешком губ. Да…он помнит тот день. Пускай тогда и еще и продолжалась война, но Изуко был жив…       Облетая деревья и иногда касаясь ногами их верхних веток, Ирука изредка посматривал на карту, чтобы быть точно уверен, что он летит в правильном направлении. Долетев до озера, парень развернулся и направился на юг, как и говорил Мадара. Пролетев между несколькими деревьями и успев слегка оцарапать руки об их ветви, Ирука завидел вдали глыбу, которая по мере его приближения становилась все больше и вот уже парень парил перед высокой горой, красно-коричневого, с примесью серого оттенка. Вроде бы он в правильное место пришел… Тогда, где же стражи? Мальчик опустился на землю и только подошел к входу и выходу из горы, как откуда-то сверху посыпались мелки камушки и перед подростком появилась два огромных черных кота, размером с молодого оленя. — Ты заблудился, малыш? — спросил кот с левой стороны скалы с янтарно-желтыми глазами. — Нет. Я хочу пройти в ваш город, — ответил Ирука, дотронувшись до изображения веера на цепочке. Коты осторожно обнюхали мальчика и недобро взглянули на него. — От тебя пахнет людским запахом, — промурлыкал кот с светло-фиолетовыми глазами, — Но ты можешь нас понять… Кто тебя послал, человечек? — Учиха Мадара, — честно ответил Ирука. Стражники переглянулись. — О, так ты к Мертвому Глазу идешь, не так ли? — вновь задал вопрос один из котов и парень кивнул. — В таком случае, можешь проходить, — проговорили стражники и отошли немного назад. Поблагодарив их, Ирука хотел было уже зайти в проход, освещенный факелами, как кот с янтарно-желтыми глазами окликнул его. — Дам небольшой совет малец… Дом Мертвого Глаза находиться совсем неподалеку от входа в город. Вот только местные жители не особо-то и с драконами ладят, что уж говорить о людях. У нас с Учихами, конечно, хорошие отношения, но лишь на почве военных и торговых дел. Поэтому, старайся особо не попадаться нашим на глаза. — Постараюсь! Спасибо вам за помощь стражник-сан, — крикнул парень и побежал дальше. Проходя по пустынным коридорам, подросток заметил яркий луч света и подойдя поближе к месту, откуда он светил, увидел тропинку с зеленой травой и множеством прекрасных цветов, которые источали очень приятный аромат. Осторожно ступив на каменную дорожку, мальчик огляделся. Высоко в небе светил ярко-золотистый шар, очень напоминающий то же солнце, что и у них на поверхности. На светло-голубом небе не было ни единого облачка. Впереди виднелся указатель, на котором было несколько стрелок, ведущие в разные места. Подойдя поближе, Ирука смог их рассмотреть. Стрела, что указывала на город, вела на тропинку, закрытую от посторонних глаз нежно-зелёными длинными листьями какого-то необычного растения. Отодвинув их в сторону, паренек очутился на просторной улице, с величественными зданиями, где всюду, в разные стороны сновали туда-сюда коты и кошки разных цветов и размера. Стараясь не особо-то и мелькать на глазах животных, Ирука отошел на немного в темноту маленькой узкой улочки и стал внимательно осматривать городок отсюда. Обзор был не сильно широким, но другого варианта у подростка пока не было придумано. Стражник говорил, что дом Мертвого Глаза находиться совсем рядом с входом… Так, где же он? — Эй маленький человечек…ты ищешь Мертвого Глаза? — раздался за спиной у Ируки чей-то тоненький голосок и обернувшись парень увидел знакомую мордочку кота. — Ой, я ведь видел тебя возле нашего домика! — произнес мальчик. Кот усмехнулся на его слова. — Видел и видел. Ты с Мертвым Глазом хочешь встретиться или нет? Ирука ответил утвердительно и Юки подошел к громадному булыжнику, лежащему в тени улицы. Отодвинув его в сторону, подросток увидел за ним туннель, освещенный цветами нежно-жёлтого цвета — Не советую трогать. Этот вид хиганбаны* опасен для каждого, кто посмеет коснуться его ядовитых лепестков, — предупредил кот, увидев, как Ирука посматривает на растения. Парень вмиг отошел от них немного подальше. — А есть еще такие же скрытые города у других животных? — спросил мальчик, пока они шли по подземному ходу. — Не знаю. Вроде бы у кланов Инузука и Нара имеются животные, только они живут прямо рядом с драконами. Мы не особо-то и любим жить по соседству с этими существами. Не говоря уже о вас людях, — проговорил Юки, грациозно обходя сваленные в кучу остатки мусора и мелких насекомых. Ирука молча выслушивал его, принимая тот факт, что коты любят говорить все прямо и не особо-то и церемонятся со своими собеседниками.       Наконец, дойдя до конца туннеля кот привстал на задние лапы и постучал по кирпичу с изображением кошки, которая приветливо улыбалась и махала лапкой. В тот же миг, стена отъехала в сторону и Ирука прошел вперед, очутившись в высокой и просторной комнате стены которой были расписаны разными сражениями и битвами. Один рисунок привлек внимание мальчика. На нем были изображены люди в черных плащах с ярко-красными облаками, которые атаковали человека, закрывающего собой город и выдувающего в них языки пламени. — Так это ведь Мадара! — пронеслась в голове мальчика мысль. Ирука повнимательнее стал разглядывать изображение. Да, это действительно он! Та же одежда, волосы и ярко-красные глаза, с темными капельками внутри. — Вижу, что именно тебя привлекло ребенок, — раздался откуда-то сверху мощный и спокойный голос. Обернувшись, парень увидел на высоком троне, огромного и величественного кота с белоснежной шерстью и одним темно-серым глазом, которая изучающе рассматривал его. Юки присел на задние лапы и поклонился. — Ваше Величество, разрешите уйти? — попросил кот. Мертвый Глаз махнул пышным хвостом и Юки исчез за ширмой, расписанной журавлями и сакурой. — Мадара помог нашему городу в сражении против Акацуки, поэтому память об этой битве не будет забыта, — ответил кот. — А…Ваше Величество, можно задать один вопрос? — робко спросил Ирука и тот едва кивнул головой, — Мертвый Глаз, это ваше прозвище или настоящее имя? Кот внимательно посмотрел на подростка. — Я не могу тебе это рассказать человек. Эту историю не всякому я могу рассказать, — горделиво произнес кот, недовольно обмахиваясь хвостом, — Скажу лишь, что это имя взято не с пустого места. Благодаря своему глазу, я могу поговорить с душами тех, чья земная жизнь давно окончена. Но мы кажется заговорились…       Мертвый Глаз махнул лапой и маленькая кошечка, в платке, обвязанном вокруг её шее, внесла небольшой сверток, обернутый в буроватого цвета ткань. — Я немного разочарован, что Мадара-сама не явился сюда лично, однако, его можно понять учитывая ситуацию в их клане, — рассуждал кот. Ирука взял сверток и Мертвый Глаз попросил его, как можно быстрее покинуть его владения. Парень не стал спорить, хотя ему сильно хотелось спросить кота, мог бы он увидеть его маму и узнать у неё кем является его отец. Но видя, как недобро смотрит на него Мертвый Глаз, подросток решил не перечить и поклонившись напоследок, стал побыстрее двигаться в сторону выхода из этого городка.       Выйдя из прохода гранитной горы, подросток поежился. В кошачьем городе было настоящее лето, а тут — ранняя зима уже давно наступила. Вновь создав крылья, Ирука полетел обратно. Вроде бы, до вечера успевает вернуться. Внезапно, прямо перед ним в воздухе появился Индра Ооцуцуки! Парень чуть было не вскрикнул от неожиданности и едва успев затормозить, врезался в ель. — Не особо у тебя хорошее приземление вышло, — заметил мужчина, подлетая к нему на бело-серых крыльях, которые были усеяны темными крапинками. — Так вас увидел, потому и столкнулся с деревом… — пробурчал подросток и спустился на землю, — Зачем вы здесь? — Хотел тебе ещё кое-что рассказать, что не смог при нашей первой встрече, — ответил Индра, оглядывая ребенка, — Заметил, что ты уже совсем освоился со стихией. Да и Мадара к тебе похоже крепко привязался, а ты к нему. — Так, что ты хотел мне рассказать? — проговорил Ирука, пристально смотря на него. — Я так понимаю Мадара объяснил тебе причину того, почему он был изгнан из клана? — Допустим… — И ты видел музыкальный инструмент, который твой учитель подарил брату, вот только не сказал, на какое именно торжество он сделал этот подарок. — А можно прямо говорить, — недовольно прошипел парень. — Нетерпеливый какой! — пожурил его Ооцуцуки, — Ладно уж… Тем торжеством была свадьба… Свадьба Изуко Учихи и Сейши Умино.       Ируке показалось, что небо потемнело, а сердце застучало настолько быстро, что готово было выпрыгнуть из его груди. Он…не ослышался? Стало тяжелее дышать, руки слегка задрожали. — Это…ложь… — едва слышно произнес парень. — С чего бы мне врать? — усмехнулся мужчина, — Я видел и слышал все собственными глазами и ушами. Да, это было прекрасное событие… К тому же, твоя мать тоже скрыла то, что она была из клана Умино. Ей он также, как и тебе, не нравился. Об этом Сейша рассказала только Изуко, во время их свидания на мосту Перемирия и я там был неподалеку. Он искренне любил её… Жаль, что его постигла такая трагичная судьба. — Но…вы ведь могли его спасти! — прошептал Ирука, оперевшись на ствол дерева. — Увы… Я отвлекся в это время на людишек из соседней деревеньки, которые уносили огромные куски камней Кагуи, чтобы клан не нашел их и не предъявил камни старейшине деревни, как доказательство того, что Мадара не самолично лишил брата жизни. — Я так и знал! — воскликнул Ирука, — А почему вы об этом не рассказали клану? — Потому что, они бы не поверили моим словам без доказательства, — ответил Индра и стал исчезать, — До встречи… Учиха Ирука.       Парень остался стоять на земле в полном замешательстве и шоке. Выходит… Если он правда сын Изуко, то Мадара… Его дядя?! От осознания этого стало еще хуже. То есть получается, что Мадара убил его отца?! Ирука создал крылья и быстро полетел к озеру. Умыв лицо в прохладной и еще не замершей воде, лучше не стало. — Не стоит доверять Индре. Мало ли, что сумел наплести этот полоумный старик, — шептал голос разума мальчику. Возможно… А если это все же не ложь? Тогда, точно не стоит рассказывать об этом Мадаре. Если он узнает правду, то будет чувствовать себя виноватым перед ним. Да и для Ируки, мужчина являлся в первую очередь не убийцей, а учителем и близким человеком! — А если бы он не убил своего брата, то ты спокойно бы жил вместе со всей семьей и не пришлось бы испытывать унижения и голод в клане Умино. Ирука постарался спрятать такие мысли подальше в своем разуме и полетел к дому. Стало темнеть.       — Я вернулся! — проговорил парень, старясь придать своему голосу радости и немного усталости. — Ну, как городок? — спросил Учиха, спускаясь со второго этажа. — Красивый… И там очень тепло. Только жители не сильно приветливые, — проговорил Ирука, стараясь не смотреть ему в глаза и переводя взгляд на кото, стоявший в углу. — Да…даже я не могу поладить с этими животными. Слишком уж они своенравны, — согласился мужчина, как заметил подавленное состояние ученика, — Что-то еще произошло? — Нет… Просто немного устал вот и все, — пробормотал подросток, передавая ему сверток. Тот искоса взглянул на него и раскрыв буроватого оттенка ткань, увидел деревянную фигурку, в виде кроваво-красного облака. Фигурка вспыхнула и прямо в воздухе появились огненные слова:«Сегодня мы придем все Учиха. Долго ты с нами в прятки играл, теперь не укроешься!» — Что будем делать? Сражаться? — произнес Ирука, как только слова пропали. — Ты нет, я — да, — резко ответил мужчина, подходя к полу убежища и касаясь его рукой. На полу появилась широкая круговая печать, которая стала постепенно исчезать и на её месте появилось железное кольцо. Потянув за него, подросток увидел одну лишь темноту и никакого, даже маленького проблеска света. — Этот ход выведет тебя к озеру. Иди от него между деревьями и дойдешь до ближайшего селения. Там и дожидайся меня, — быстро проговорил Учиха. — Я не брошу тебя одного! — попытался оспорить его решение парень, как мужчина толкнул его в ход и запер крышку люка. Расстояние от пола до крышки было не таким уж большим, поэтому парень не сильно ушибся и стоило ему приземлиться, как мгновенно появился слабый, едва видимый свет. Поднявшись на ноги, Ирука сжал зубы и сцепив пальцы в кулаки, стал быстро продвигаться по туннелю. Ему хотелось остаться там и помочь учителю, но он понимал, что будет лишь мешать и в случае чего, может стать заложником. Тогда, Мадаре придется сделать что-то ужасное и совсем нехорошее. Вскоре, тоннель вывел его к валуну и взобравшись на него, парень отодвинул небольшой холмик, похожий на муравейник и отряхнув одежду, огляделся. Тихо и спокойно. Но только Ирука двинулся между деревьями, как рядом с озером очутилась большая группа людей в уже знакомых мальчику плащах. — Эй, выходи ящерица двукрылая! — развязно прокричал человек, с косой в руках и пепельным оттенком волос. — Тише! Это может быть и не он, — шикнул на человека мужчина в маске и с необычными глазами, склера которых была полностью окрашена в красный цвет. Ирука затих и быстро побежал, плутая между деревьями, как прямо перед ним появилась рука на веревках и оттолкнула обратно к озеру. Создав крылья, подросток завис на секунду рядом с водой, а потом приземлился на берег. — Ксо… Это действительно не он, — раздраженно хмыкнул парень, как впился взглядом в шею Ируки, — Эй, Какузу! У него знак Учиха на шее! Парень быстро спрятал подвеску за ворот рубахи и хмуро осмотрел тех, кто перед ним стоял. Помимо выше названных, рядом с озером находился человек, внешне напоминающий на акулу и с очень недружелюбным оскалом. — Понятно…должно быть ты как-то связан с предателем. Думаю, мальчишка нам еще пригодиться, — спокойно произнес Какузу, как неподалеку прогремели очень мощные и сильные взрывы. Ирука испуганно посмотрел в ту сторону и заметил знакомый силуэт, летящий по воздуху. Мадара приземлился на той же стороне озера, что и ученик. Кимоно местами было прожжено, все лицо было в мелких царапинах. Взрывная волна от бомб Дейдары оказалась куда сильнее, чем он мог предполагать. Вскоре, появились Сасори вместе с вышеупомянутым подрывником. Оглядев все это сборище, Учиха лишь хмыкнул. — Веселая команда собралась…четверо мужиков и одна девчонка, — съязвил мужчина, надменно смотря на них. — Какузу-сама! Разрешите мне подорвать его! — прошипел парень, прожигая взглядом Учиху. — Спокойно Дей, — остудил тот накама, — Мы нашли кое-какое средство против тебя. Думаю теперь, ты подчинишься нам без особых проблем.       Из-под плаща Какузу достал средних размеров коробку и поставив ей на землю, откинул ногой крышку. В коробке лежал светло-бежевый камень, размером с голову ребенка. — Что вы творите! Это же камень Кагуи! Он не подчиняет драконов! — заорал Ирука, в ужасе смотря на учителя. Глаза Мадары вновь стали ярко-красными, с необычным рисунком вокруг зрачков. Руки покрылись чешуёй, а изо рта стали вылетать языки пламени. — Бе…ги… Голос сенсея изменился. Он стал одновременно пугающим и жутким. Парень отскочил в сторону и Мадару скрыло темно-черное пламя. Оказавшись в своем истинном обличье дракон издал громкий и протяжный рев, от которого стыла кровь в жилах и выпустил пламя, захватив всех, кто был рядом с озером, в огненную ловушку. Затем, дракон принялся за Акацуки. Ирука пытался потушить пламя, но оно было в сотню раз больше и мощнее его сил. У Дейдары и Сасори, в первые же секунды боя, Мадара вырвал сердца и спалил их. Кисаме, зайдя в озеро, применил воду для того, чтобы сдержать его, но дракон схватил его когтистой лапой и заживо сжег, не оставив и костей. — Хидан! — крикнул Какузу, превращаясь в дракона, у которого вместо одной головы было четыре, — Будь осторожен! — Ты это себе скажи! Я ведь бессмертен! — прокричал тот, как дракон мгновенно отсек когтем его голову и со всей силы вдавил в землю, погребая его под огромными завалами камней. — Неужели…он обманул… — прошептал мужчина и попытался улететь отсюда, как Мадара резко притянул его к себе и упершись всеми лапами ему в грудь вырвал четыре сердца. — Отку...да… — прохрипел Какузу и свалился на землю. Все это произошло настолько быстро, что Ирука не сразу догадался, что остался один. Понял это парень тогда, когда рядом с ним появился огненный вихрь. Создав крылья, мальчик устремился ввысь и оказался на одном уровне с головой учителя. — Прошу, прекрати! Мадара, не повторяй своей ошибки! — крикнул Ирука, смотря на него. Дракон махнул лапой, но парень успел увернуться и набрав воды со всей силы ударил по нему водными стрелами. Ни одна из них не смогла пробить кожу дракона. Парень понимал, что ему не победить в этом поединке, но он должен постараться всеми силами остановить безумство учителя. Собрав огромные потоки воды Ирука создал дракона, по размерам не уступающим Мадаре и направил его на учителя. Вот только, Учиха не стал церемониться и вмиг превратил создание Ируки в пар. Поняв, что это не работает, парень создал вокруг рук лапы с когтями и со всей силы стал бить по телу дракона. Но его удары были не сильнее, чем укус комара. Взмахнув лапой, существо отправило Ируку в полет и проехавшись по земле, парень остановился возле каменной глыбы. Как…все болит. Подросток понял, что не может пошевелиться ни рукой, ни ногой. Вдобавок, по телу струилось что-то липкое и теплое. Кое-как приподняв голову, парень увидел три глубокие раны на животе и грудной клетке. Дракон очутился напротив ребенка и с таким грохотом приземлился на землю, что она задрожала под Ирукой. Расстояние между ними все уменьшалось и подросток уже явственно видел приоткрытую пасть из которой валил дым, жуткие глаза, в которых не было ничего кроме ярости. Дракон прижал мальчишку лапой к земле и склонился еще ближе. Ирука застонал от невыносимой боли в груди и сорвав с себя цепочку с символом клана Учиха, вытянул её перед учителем. — Мадара…это…я… — прошептал парень, чувствуя, как силы оставляют его и глаза закрываются. Дракон дернулся и замотал головой. — Не волнуйся Мадара, это я твой брат Изуко! Тише братишка…я помогу тебе… — И…ру… — проговорил дракон и необычный узор стал исчезать, уступая место трем черным томое, а следом вернулся и обычный цвет глаз. Вокруг вновь засияло темное пламя и Мадара вернулся в человеческий облик. Склонившись над учеником, мужчина внимательно осмотрел его. Ирука еще жив! Скинув с себя кимоно, Учиха укутал им подростка. Кожа дракона обладала целебными свойствами и даже обычный человек мог залечить ею рану или ушиб. Но сейчас она была нужна, чтобы повысить шансы на выживание его ученика. Осторожно подняв Ируку на руки, Мадара стал соображать, что делать. Одной огненной регенерации не хватит, чтобы вылечить такие ранения, остается лишь… Учиха стиснул зубы. Он не наступит на одни и те же грабли дважды! Расправив крылья, мужчина помчался вперед. Также, Мадара мельком поглядывал на Ируку. Лицо мальчика слегка побледнело, а губы приобрели синеватый оттенок. Завидев темно-синие стены, мужчина напрягся. Клан…он возвращается сюда…чтобы умереть. Молнией залетев на территорию клана, в небе мелькнула алая, едва видимая завеса. Мало им было одного барьера! Не останавливаясь, Учиха влетел в широкое просторное здание, в конце которого, на низеньком столе находилась прекрасно расписанная шкатулка, инкрустированная алмазами и изумрудами. Положив Ируку, Мадара отпер шкатулку и пространство озарило яркое сияние. В шкатулке колыхалось белоснежное пламя. Аматерасу — живительный огонь. Он не мог воскресить существо, но мог вылечить любую болезнь или рану, какой бы тяжелой она не была. Взяв маленькую часть этого пламени, мужчина почувствовал приятное тепло и что-то легкое и свободное. Но быстро избавившись от этих чувств, Мадара приоткрыл рот мальчика и положил в него частичку Аматерасу. Поначалу, все было неизменным, как вдруг, раны на груди подростка и синяки стали исчезать! Мужчина облегчено вздохнул. Успел… Ирука не стал вторым Изуко. — Сен...сей? — Паренек осторожно открыл глаза и хотел было приподнять голову, как на него взглянули два ярко-красных глаза. — Поспи пока… — прошептал Учиха и Ирука, на мгновение широко раскрыв глаза, вновь погрузился в мир снов. Мадара услышал топот ног, несущихся сюда. Скоро, здесь чуть ли не весь клан будет. Сбежать он не успеет. Только мужчина успел накрыть Ируку своим кимоно, чтобы его не увидели остальные, как услышал позади себя знакомый и такой родной голос.       — Явился…убийца, — прошелестел парень, с короткими такого же цвета, как и у Мадары волосами, зло смотря на мужчину. — Привет Изуна… — ответил Мадара, смотря на брата, — Смотрю, ты успел подрасти за эти пятнадцать лет. — Ты ведь знаешь, что тебя ждет смерть, — проговорил тот и радужка его глаз покраснела, — Думал, что незаметно подлечишь свои раны и никто не увидит? Мы неплохо подготовились, на случай твоего возвращения. Постепенно, в храме стали появляться все больше людей. Мадара мельком оглядывал их. Одни смотрели с ненавистью и злобой, другие с некоторым…сожалением? Кто-то его ещё жалеет? — Изуна-сама… — осторожно начала говорить девушка, в светло-синей робе и с темными волосами, — Там…что-то еще есть…за его спиной. Младший брат Мадары пригляделся и на его лице отразилась гримаса непонимания и любопытства. — Что это? — То, почему я здесь, — хмыкнул мужчина. — Можешь нормально ответить? — раздраженно произнес Изуна, отдергивая ворот рубахи. — Кто-то тут меня убить вообще-то хотел, так чего не пронзаешь когтями? — напомнил Мадара. — Успею. Нормально теперь ответь на вопрос, — проговорил юноша. — Что случилось, Изуна? В чем… — человек, с темными глазами и выбритыми с одной стороны волосами, не успев договорить фразу, нахмурился, — Вернулся стало быть. Ста лет еще не успело пройти, понимаешь, что мы должны сделать? — Понимаю, — произнес Мадара, сам удивляясь своему спокойному голосу. — Может, хотя бы успеешь рассказать для чего ты вернулся? Просто так, ты бы по своей воле не пошел на верную гибель, — проговорил мужчина. — Это обмен. — Чем же? — Душами. Мужчина удивленно вскинул брови вверх. — И…на чью душу, ты свою обмениваешь? — На душу моего ученика. В зале поднялся едва слышный гул. Человек недоверчиво взглянул на него. — Так вот, кто лежит за твоей спиной… — едва слышно проговорил Изуна, двинувшись по направлению к столу с шкатулкой. Мадара вызвал крылья и его руки по локоть покрылись чешуёй. С братцом он еще сможет справиться, а вот с отцом…тут уже будет худо. Ведь он, потратил больше половины своих сил из-за проклятого камня. Заметив угрожающий взгляд кроваво-красных глаз, юноша сделал шаг назад. — Как-то не вериться даже… Ты мог бы еще долго жить где-нибудь в отдаленной глуши, а вернулся ради какого-то незнакомого существа, — протянул мужчина, о чем-то задумавшись. — Это мое решение Таджима-сан и не вам его оспаривать, — холодно ответил Мадара, как внезапно, Таджима оказался рядом с ним настолько быстро, что даже шаринган не успел заметить удары, которые произвел мужчина по сонной артерии, диафрагме и голове старшего сына. Пошатнувшись, Мадара упал на дощатый пол храма.       Развернув кимоно, мужчина увидел Ируку. Мальчик крепко спал, совершенно не зная о том, что происходит сейчас рядом с ним. Таджима внимательно посмотрел на подростка. Ради этого мальчишки, его сын вернулся обратно, жертвуя своей жизнью? Что же в этом ребенке такого особенного? — Итачи! Отнеси его в комнату и как только этот мальчик очнется, то немедленно приведи ко мне в кабинет, — отдал приказ мужчина. Юноша, который был у озера вместе с Саске, поклонился и легко подняв мальчика, удалился. — Изанами, Изанаги! Вы остаетесь здесь, сторожить Мадару, — произнес Таджима и двое людей, парень и девушка, внешне очень похожие друг на друга, кивнули. — Остальных прошу разойтись, — мягко сказал мужчина и Учихи, стали потихоньку уходить из храма. Положив на Мадару его кимоно, Таджима увидел растерянный взгляд младшего сына. — Изуна… — А? Да отец? — проговорил тот, словно очнувшись от своих мечтаний, — Просто…кажется все это ненастоящим. Чтобы Мадара, да какого-то незнакомца обучал! Да еще и жизнью жертвовал! — Дождемся пробуждения того ребенка и узнаем, — ответил Таджима, успокаивающе положив руку на плечо сына.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.