ID работы: 9073799

Аббатские булочки

Гет
Перевод
G
Завершён
10
переводчик
bathfullofglass бета
Sige бета
tigrjonok_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Цветы

Настройки текста
Эдит улыбнулась, почувствовав запах цветов. Цветочный магазин был маленьким и переполненным. Помимо цветочницы и ее помощницы, вместе с Эдит пришли ее мама, тетя Розамунд, кузина Изобель и Мэри. Пока ее спутницы спорили о фрезиях — олицетворяют невинность (и Эдит, и Мэри захихикали) — или о флёрдоранжах — к плодородию («Не то, чтобы Эдит для этого нужна помощь!», — тихо заметила Мэри), — Эдит бродила сама по себе. Она остановилась у роз, рассеянно сорвала белую и поднесла ее к красной. Тёмно-красные лепестки подчеркнули нежно-розовый оттенок белой розы. Цветочница появилась у нее за плечом и неодобрительно цокнула языком. — Вам не нужны красные и белые розы, ваша светлость, — сказала она. — Плохая примета! Кровь и слезы. «О, плохая примета» — подумала Эдит. Она знала о них всё. Она обернулась проверить, не достигли ли эти слова чужих ушей. Если бы остальные услышали, они не только отказались бы их покупать, но и сожгли бы магазин до основания. Её семья так боялась любой возможной неудачи, которая могла обрушиться на пару, что немного сошла с ума. Были приняты все меры предосторожности. На всякий случай Берти и Эдит было запрещено видеться за неделю до свадьбы. Кора настояла, чтобы подвязка была отделана синим кружевом, чтобы у Эдит было что-то новое и голубое, а бабушка подарила ей красивую пару старинных сережек, чтобы у Эдит появилось что-то старое и одолженное. И Берти не давали увидеть не только платье: кружевные салфетки с узором, немного похожим на узор её платья, убрали с глаз долой. Само платье доставили под покровом ночи, несмотря на то, что Берти был на безопасном расстоянии в Нортумберленде. Эдит почувствовала, как внутри поднимается неповиновение. К счастью или нет, красные и белые розы смотрелись очень красиво. Твердым голосом она произнесла: — Я бы хотела красные и белые розы, пожалуйста. Что бы ни говорили другие, розы нравились ей больше, чем любые другие цветы в магазине. И вообще, пробежав пальцем по бархатным лепесткам, Эдит подумала, что ей не нужна удача.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.