ID работы: 9038636

Одиночка

Джен
PG-13
Заморожен
211
автор
Kusturicha бета
Размер:
119 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 178 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      Чёрт! Опять стукнулся головой. Как же неудобно в моей каморке, точнее, в чулане под лестницей, в доме номер четыре по Тисовой улице, так нелюбимой мной.        Это началось примерно два года назад. В этот период времени мне стало казаться, что в моём чулане жутко тесно, а отношение родственников ко мне несправедливое, по крайней мере, глядя на то, как они относятся к Дадли, невольно об этом задумываешься.       Книжки, которых до этого я раньше толком-то и не видел, стали очень интересным времяпрепровождением, а также практически единственной отдушиной в доме Дурслей, с которыми я живу под одной крышей. Поначалу мне не нравились школьные книги, я читал лишь сказки, которые капризный Дадли не принимал в качестве подарков на день рождения, скидывая их в небольшую спальню на втором этаже, в которой помимо книг лежало множество сломанных игрушек, которые каждый год всё больше заполняли и без того тесную комнату. Так что отсутствие там детских историй никто не заметил.        А во втором классе, когда все возможные книги со второго этажа были перечитаны по нескольку раз, остались лишь учебники. Тогда-то я и узрел всю магию учёбы, хотя по началу мне нравилась только литература. Но, как оказалось, решение примеров по математике было столь же увлекательно. Мои оценки в сравнении с первым классом пошли в гору.       В начальной школе трудно получить тройку хоть по какому-нибудь предмету, однако в этом году Дадли это удалось. Тогда-то Вернон с Петунией заметили, что я круглый отличник, а их родной сын учится на тройки. Как же сначала было обидно, когда учительница на глазах всего класса кричала на меня, узнав о том, что я жульничал на всех контрольных. Чертовски хотелось отомстить всем, неважно, виноват ли тот в случившемся, или нет. Теперь, если я учусь лучше своего любимого кузена, меня лишают еды до исправления ситуации.        Но это не отняло у меня рвения к учёбе, совсем наоборот, я стал ещё быстрее проходить школьную программу. За месяц до конца четвёртого класса я изучил всё, что даёт начальная школа. На пятом году обучения у меня появится история, оказавшаяся очень интересной, как жаль, что начались каникулы. В городскую библиотеку не попасть, репутация не позволит, а значит — тупо слоняться по городу, убивая время, и пытаться не попасться Дадли и его друзьям.        Кстати о Дадли. В этом году у него появилось новое увлечение — игра "Поймай Поттера", чем сначала он занимался в одиночку. Естественно, получалось у него из рук вон плохо, но потом он позвал "играть" одноклассников, которые, по непонятным мне причинам, охотно согласились, хотя до этого относились ко мне по крайней мере нейтрально. Впрочем, я и сам не спешил дружить с кем-то, мне это было не нужно, у меня были и есть книги. Но нейтральность, в одночасье ставшая враждебностью, как минимум настораживала.        Но не об этом сейчас, надо бы вставать. Так, сколько времени? Ого! Уже шесть тридцать, нужно успеть сделать разминку перед подъёмом семейства Дурслей. Полупрозрачные часы, висевшие перед моими глазами, потухли, как только время перестало меня волновать. На самом деле я не понимаю, откуда у меня эти часы. Они появляются только тогда, когда мне это нужно, правда требуется приложить некоторые волевые усилия для получения точного времени и даты перед глазами.        Благодаря занятиям спортом я оставался цел до сих пор, иначе шайка Дадли легко бы меня поймала, как в самом начале, когда я ещё не тренировался. Тогда меня впервые окружили, а потом хорошенько отпинали, не обращая внимания на то, что я уже вырубился. Очнулся я лишь вечером, в кустах, куда меня закинули по принципу "лишь бы не нашли, а там будь, что будет". Всё тело тогда адски болело, синяки были почти везде, кроме лица, которое я упорно защищал руками, даже в бессознательном состоянии. Придя домой, я рассказал, что Дадли и его друзья меня побили. Но, конечно же, Дурсли не поверили, сказали, что я подрался с кем-то, поэтому наказан. В ту ночь я был вновь зол на всех, а на утро встал полностью целым, без единого синего пятна и боли.        Назвать эти явления как-либо, кроме магии, просто не поворачивается язык, хотя Вернон, как и Петунья, просто ненавидят всё волшебное и отклоняющееся от нормы. Тётя Петуния белела, лишь происходило что-то выходящее за рамки, а дядя Вернон был полной противоположностью, медленно закипая, краснея прямо на глазах. Вместе они смотрелись довольно контрастно. Как, впрочем, и в обычные дни.

***

      Завершив разминку, я отправился в ванную, на втором этаже дома проснулась Петуния Дурсль, но она не спешила на кухню. Сначала поход в туалет, попытки привести себя в порядок после сна. Пока она спускалась по лестнице, её медленно одолевала иррациональная злость, а потом она вспомнила: "Точно, мелкий Поттер". — Вставай, несносный мальчишка, — Женщина постучала в дверь чулана, но вздрогнула, когда ответ послышался у неё справа, из ванной. — Я уже, тётя, сейчас умоюсь и помогу Вам на кухне, — шум воды заглушил последние слова Гарри, но Петуния вспомнила, что он так делает уже с начала весны и ушла на кухню.        Утро потекло своим чередом. По правде говоря — это было моё любимое время. Вернон и Дадли ещё спят, а я помогаю на кухне, где стоит тишина, прерываемая лишь грубоватыми просьбами тёти. Так и сейчас, я мою листья салата, которые не любит никто в семье, кроме, конечно же Петунии, но все их едят, считая нецелесообразным спорить с полноправной хозяйкой кухни. — Так, Гарри, отнеси мусор на улицу, я пока нарежу помидоры, — я поспешил выполнить просьбу, но запнулся о собственную ногу и начал заваливаться влево. К счастью, там была стена и полка. Но без последствий не обошлось. Приложившись о полку головой, случайно столкнул на пол стеклянную фигурку Египетской пирамиды. — Ах ты! Несносны... — статуэтка разбилась вдребезги, испустив из себя тёмный дымок, вылетевший в окно, — Что это было? — Тётя, простите, я не специально, правда, не запирайте в чулане, я всё отработаю, — пока я унижался, Петуния недоумевала, что же происходит? — Гарри, не волнуйся, я никогда не любила эту пирамиду. Даже не помню, когда она здесь появилась. Ты вынеси мусор, а потом поможешь мне убрать осколки, давай, иди-иди.

***

       Произошло что-то странное. Определённо, тётя как будто вмиг подобрела, прямо тогда, точно! Статуэтка, это она. Но как? Надо это обдумать, очень хорошо обдумать. А что, если эта штука такая же, как и мои часы, но я же её не создавал? Да и зачем? Одни вопросы, ничего не ясно. Хотя надо проверить на дяде и Дадли, вдруг им тоже помогло?       Эх, а какая погода! Солнышко, да ещё и тепло. Если Дадли вмиг станет добреньким, то можно будет даже спокойно погулять и не прятаться по кустам заброшенного парка и самым дальним улочкам Литл-Уингинга. Но сначала надо помочь тёте, а то вдруг снова разозлится, что я не пришёл вовремя.

***

       Вернувшись, я застал Петунию, находящуюся в прекрасном расположении духа, вместе с уже убранной кухней. А уж моё появление тем более не могло испортить её настрой. Впрочем, она всё равно попросила меня помочь закончить готовку, пока Дадли и Вернон не спустились. Когда омлет был готов, а салат разложен по тарелкам, наверху послышались шевеления. Дядя Вернон отправился умываться и будить своего сына.        Но всё сразу пошло не по стандартному сценарию: дядя даже не обратил внимания на чулан, не постучал или крикнул, как любил это делать раньше. Но поведение Дадли поразило больше всего прочего. Он не стал, спускаясь по лестнице, прыгать как слон, чтобы в чулане всё ходуном ходило, а спокойно спустился.       Это был шок. Я, конечно, надеялся, что всё будет хоть немного лучше, но такие разительные изменения даже пугали. Если такой маленький прибор мог так изменить отношение всей семьи Дурслей к нему, то на что тогда способны большие "штуки". Стало страшно, по-настоящему страшно. Если это сделал кто-то чужой, то он явно хотел, чтобы жизнь у своей тёти казалась геенно огненной, но зачем? Что маленький мальчик без родителей сделал такого, чтобы терпеть эти унижения всё детство? — О! Привет, Гарри, — вошедший в кухню Дадли сел за стол и приветливо помахал мне, чем поверг в шок. — Здравствуй, парень, спасибо за завтрак, — добил меня дядя, потрепав по голове, — И тебе, Туни, конечно. Как-то я раньше не хвалил тебя совсем, Гарри. Ты, конечно, не подарок, но всё равно довольно хорошо себя ведёшь, да и толк от тебя есть, — Вернон раскрыл перед собой газету и сказал больше себе, в усы, — Как мы и задумывали, убрали из тебя эту дурь. — О чём вы, дядя? Я не делал ничего дурного, — Поттер сел за стол вместе со всеми, но всё равно немного тревожился. — Я... Я ... Не могу вспомнить, рассказывал это тебе или нет, ну ладно, расскажу, чтобы знал, чего нельзя, — Вернон на миг выпал из мира, пытаясь припомнить все детали десятилетней давности, — Так, я не помню, что мы тебе говорили про твоих родителей, но на самом деле, они были колдунами, их убил злой колдун, а потом другие колдуны принесли тебя к нам на порог с письмецом. Чёртовы колдуны, их слишком много. А, ладно, давай как я достану ту бумажку, куда-то я её запрятал, боялся, что кто-нибудь найдёт его и не то подумает. Сейчас, может найду.       Старший Дурсль утопал на второй этаж, громко скрипя половицами лестницы. На кухне воцарилась напряжённая тишина. Петуния стояла в углу у раковины и теребила в руках краешек оранжевого полотенца. Гарри же в это время глубоко задумался, да так, что уже почти смог прийти к логическому объяснению своей очень быстрой регенерации, а также возможности узнавать время и дату, не имея под рукой часов и календаря. Но Дадли нечаянно выронил вилку на пол, пытаясь поглотить пищу как можно скорее. Звон выбросил Гарри из глубин собственного сознания, а вздрогнувшую тётю заставил достать новый столовый прибор сыну. При этом никто не проронил ни слова        Ожидание хуже, чем любая пытка, по крайней мере, так мне казалось сейчас, потому что Вернон не шёл обратно уже около пяти минут. Кажется, что это немного, но, когда чего-то ждёшь, даже пять минут покажутся вечностью. Первым сдался Дадли. Он, быстро дожевав остатки салата, положил тарелку в раковину и убежал к отцу на второй этаж. Наконец, тяжёлый шаг Дурсля раздался на лестнице, затем он показался в дверях кухни. — Итак, парень, — Вернон сел напротив Гарри и положил перед собой письмо, — Туни, дорогая, сядь рядом, поможешь мне, я ведь всего не знаю. — Слушай и не перебивай, будешь задавать вопросы потом, — вскрыв письмо, мужчина принялся читать, — Здравствуйте, уважаемые Вернон и Петуния Дурсли. Петуния, как вы знаете, ваша сестра жила в магическом мире вместе со своим мужем, Джеймсом Поттером. По ужасному стечению обстоятельств, они погибли, точнее, были убиты тёмным магом, зовущим себя Волан-де-Морт. Он пришёл к ним в дом тридцать первого октября и умертвил их одним из запрещённых заклятий. То же он попытался проделать и с вашим племянником, Гарри Джеймсом Поттером, но Лили, пожертвовав собой, провела обряд кровавой защиты, поэтому мальчику удалось выжить. К сожалению, других кровных родственников у ребёнка не осталось, поэтому, чтобы защита работала, он должен жить у вас. Однако, учитывая то, что он рождён волшебником, ему выделено место в школе Хогвартс. На учёбу он отправится в одиннадцать лет, но должен будет продолжать жить у вас на каникулах, дабы кровное родство подпитывало защиту. Надеюсь на ваше благоразумие, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. — Так, думаю, Туни дальше расскажет больше, все-таки она жила с твоей матерью до совершеннолетия, — Вернон отложил письмо на стойку, стоящую позади стола. — Да, о чем рассказывать? До одиннадцати Лили была просто довольно странным ребенком, но потом к нам пришли из Хогвартса. Твоя мама уехала учиться, возвращаясь только на каникулах, а в итоге заявила, что влюбилась. Вышла замуж в семнадцать лет и свалила в туман, не заявляясь к нашим родителям почти два года, приперлась только на их похороны. — Но как же так? Если оба мои родителя были, э-э-э, странными, значит, что я такой же? — Я не понимал, что происходит. Все эти вещи происходили из-за родителей? Но значит ли это, что мне тоже придется ехать в какую-то неизвестную школу, которая ко всему прочему ещё и не нравится дяде с тётей. — Мы, конечно, не уверены, но, скорее всего, да. Учитывая, что тебе через две недели одиннадцать, то письмо должно будет прийти. Ну да ладно, на месте разберемся. А сейчас завтрак! — Петуния довольно четко дала понять, что тема закрыта, поэтому всем действительно будет лучше приступить к трапезе.       М-да, вот это меня принесло. Теперь еще какая-то школа, поверх средней. А если придется учиться одновременно в обоих? Ведь во второй же еще будут учить каким-то странностям, вроде моих. Я, конечно, люблю книги, да и знания в целом тоже. Но не настолько огромный объем информации. Ну, остается только смириться, от меня вряд ли хоть что-то зависит, впрочем, как и всегда. Что-ж, ждем.        Время, конечно, не полетело, но как минимум пошло вперед, правда, теперь жизнь стала намного легче. Некому стало меня задевать, заставлять что-либо делать, а уж тем более бить, что раньше, кстати, было любимым увлечением Вернона. Конечно, друзья Дадли попытались, было, снова напасть, но теперь кузен не стал во всём этом участвовать, но даже остановил свою банду, наплетя им какой-то чуши, после чего перевел их внимание на другого парня, который так же, как и я раньше, являлся ''мальчиком для битья''.        Наконец-то наступило тридцать первое июля. Утро уже не отличалось от других шести, за которые я успел привыкнуть и даже притереться к Дурслям, с которыми жил под одной крышей. Все было так, как и должно было быть. Проснувшись в залитой светом маленькой спальне второго этажа, куда меня переселили из ''этой вонючей каморки'', как выразился Дурсль-старший, в прекрасном расположении духа я отправился помогать тете Петунье готовить завтрак. Меня, конечно, никто не заставлял, но казалось, что я должен хоть как-нибудь отплатить семье, которая меня приютила, а учитывая их резко поменявшееся отношение, то и подавно. К тому же, я умел, а главное любил готовить, так что-же пропадать умениям?        Завтрак был довольно тихим. Все, кроме Дадли, понимали, почему, но всё равно ждали подвоха, сидя в напряжении. Но вот послышался звук падающей на пол в прихожей почты. Вернон втянул живот, Петуния выпрямилась в струну. Тишина, казалось, зазвенела. — Ну что, парень, сам сходишь? — Было видно, что дядя очень хочет, чтобы я всё сделал сам, без его прямого вмешательства. — Х-хорошо, — я встал, ноги, конечно, работали и даже не дрожали, но так или иначе, я волновался, хотя всю прошедшую неделю убеждал себя в обратном. Вот и прихожая, письма лежат у самого входа и ничего странного не было видно, по крайней мере пока.        Ворох писем был достаточно большим, тут и там мелькали марки и адреса доставки почты. Но тут в общей массе мелькнул желтый пергамент, от чего сердце забилось чаще, заставляя руки самим тянуться к уже ставшему заветным конверту. Все оставшиеся письма упали обратно, туда, где их подняли. Большой желтоватый конверт, подписанный изумрудными чернилами, гласил: Тиссовая, 4 Гарри Поттеру, маленькая спальня Этот текст пугал, ведь Гарри только недавно переехал в новую для себя спальню, но те, кто отправили письмо, уже знали это, а значит, за ним следили и точно знали, чем он занимается. Какие же у тех, кто этим занимается возможности? Страшно! — Дядя! Тетя! Пришло, — я рванул на кухню, стараясь не раскрыть раньше времени заветный конверт. Все-таки Дурслям, наверное, тоже интересно будет прочитать. — Давай уж, почитаем. Только аккуратней, а то вдруг там гадость какая? — Сидящие на кухне взрослые встрепенулись при виде пергамента, Петунья даже привстала. — Ой, Лили такой же конверт получила. Как она тогда хвалилась, носилась по дому, всем его под нос совала, — Петуния мотнула головой, пытаясь вытеснить образ маленькой рыжеволосой ведьмы из сознания. — Что-же мы тянем? Может, прочтем наконец? — Оказывается, дядю тоже поглощало любопытство, хотя толика страха в голосе все-же присутствовала. Всё тот же Дурсль. — Да, пожалуй, — Я оторвал печать из зеленого сургуча и вскрыл конверт. Внутри оказались две официозные бумаги. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой Мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. — Вот это Дамблдор разошёлся, в письме твоей матери не было всего этого официоза, даже как-то слишком пафосно, — Петуния, перечитывая письмо, вспоминала, как ей было обидно, когда почти такое же пришло её родной сестре, история циклична, забавно! — Читай второй лист, там все, что тебе будет нужно для школы. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (чёрных). Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (чёрный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл, «История магии». Батильда Бэгшот, «Теория магии». Адальберт Уоффлинг, «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч, «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора, «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф, «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер(Скамандер), «Тёмные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котёл (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ. — Эм... Это, м-м, странно, где можно вообще такое купить? Хотя не могу не признать, что названия книг меня заинтересовали, — Недоумение и страх сменялись на заинтересованность и обратно, еще больше путая мысли в голове. — Вообще-то в Лондоне, — Мы с дядей удивленно повернули головы, — Я была там с Лили и твоими бабушкой и дедушкой. — Это хорошо, только, тетя Петуния, а что за сова? Где ее взять, да и зачем? — Внимательнее вчитавшись в письмо, можно понять много интересного, в том числе и полупрозрачные намеки. — В, магич... вашем мире, совы выполняют работу почтальонов, разнося письма. Тебе тоже будет нужна такая, иначе придется пользоваться общественными, которые, в общем-то не многим отличаются, но, все-таки, лучше иметь свою. Наверное. — Ладно, допустим, но тогда нужно купить все это сегодня, чтобы отправить ответ, мол, так и так, все куплено, верно? — Да и к тому же, уж очень хотелось прочитать про тот, пока неведомый мир. — Ну, в принципе, да. Но тебе стоит взять еще и других книг, чтобы хоть немного ориентироваться в этом вашем мире, — Хоть Петуния и говорила, вроде брезгливо, но все равно хотелось позаботиться о племяннике, — Помню, Лили вечно во всем путалась, а потом жаловалась маме с отцом, что вечно во что-то вляпывается, так что смысл в этом есть. — Взаправду, может, тогда прямо сейчас и поедем, хотя, денег-то у меня нет, — Только Гарри обрадовался, как тут же собственноручно одернул себя. — Не расстраивайся, парень, я все оплачу, только с вами не пойду. Вырастешь — отдашь, — На Вернона, выдавшего такой перл, изумленно вытаращились два огромных изумрудных глаза, — Да успокойся, малец, вроде как, понимаю тебя. Тоже очень хотел раньше учиться. Не понимаю, зачем мы тебе запрещали, м-да. — Ладно, закрыли тему. Вернон, собери Дадли, погуляете по Лондону, а я схожу с Гарри за покупками, ты тоже собирайся, — Петуния поставила точку во всем этом странном диалоге.        Новая машина Вернона остановилась на Чаринг-Кросс-Роуд, где, по словам Петунии, и находится вход в паб. — Дорогой, вернешься за нами где-то через два часа. Пошли, Гарри, — Петуния взяла меня за руку, переводя через дорогу. На самом деле место было крайне невзрачным. Дома, буквально вросшие в стену под грязным мостом, создавали ощущение сырости и вечного уныния, — Итак, видишь этот дом? Рядом должна быть дверь, я ее не увижу, ее могут видеть только колдуны, но ты сможешь провести меня. — Да, вижу. А вот эта грязная дверь и есть то место, где можно купить все, что мне нужно? — Темная и побитая жизнью дверь не выглядела так, словно за ней происходит что-то необычное, хотя, наверное, так и должно быть. — Именно, не суди по обложке, а бери меня за руку, потому что я не могу посмотреть туда же, куда и ты. Взгляд словно соскальзывает, противное чувство, — Я послушно вложил свою ладошку в ладонь тети и повел к двери, с незамеченной ранее вывеской '' Дырявый котел ''.       Внутри было... Странно. Темный бар, провонявший насквозь дешевым алкоголем, грязные столики и очень, очень странные посетители. Женщины, втроем сидевшие за одним столом, были одеты в какие-то болотно-зеленые балахоны и остроконечные шляпы того же цвета. Мужчина, стоящий за барной стойкой, лысый, сильно сгорбившийся. На нем сидела не подходящая по размеру коричневая жилетка, вся словно поеденная молью и облезлая в нескольких местах, выглядящая просто отвратительно, даже в сравнении с другими колоритными персонажами этого заведения. — Так, это Том, в прошлый раз мы просили его открыть нам проход. Думаю, он не откажет и сейчас, пошли, Гарри, — Петуния уверенно подошла к бармену, попросив о помощи. — Извините, Том, не можете ли вы открыть проход на аллею мне и моему сыну? — Конечно, миссис? — Дурсль, благодарю.        Пройдя за барменом в неприметную дверь справа от стойки, мы оказались в сером тупике. Все стены, кроме той, что была напротив бара, были из камня. Однако та, что отличалась, была кирпичной, даже почти не грязной, что удивляло. Том подошел именно к ней, достал коричневую палку и постучал по определенным кирпичам. Стена разъехалась в стороны, создавая арку.

***

      Ничего себе! Я, конечно, подозревал, что это будет как минимум необычно, но, чтобы настолько! — Тетя, а это всё магазины? — Восторг заменил собой уныние, царившее в баре и всё казалось таким сказочным, что даже не верилось. — Не совсем, но в большинстве случаев — да. Сейчас нужно сходить в банк, обменять фунты на, как их, эм. Ладно, не помню. Видишь в конце большое белое здание? — Впереди и правда была видна мраморная постройка, возвышающаяся над всеми остальными. — Да. Это и есть банк? — Остальные здания казались незначительными на фоне величия белой громадины. Казалось, что это ледокол, пробивающий себе путь в замёрзших водах. — Именно. Сейчас зайдем и обменяем деньги, хотя стоит спросить, может твои непутевые родители хоть что-нибудь тебе оставили, хотя я не уверена, — Перед входом в банк стояли два низеньких стражника, выглядящих достаточно страшно. Длинные уши, морщинистая серая кожа, к тому же имеющиеся доспехи создавали грозный вид. — Ох! Кто это, тётя Петуния? — На громкий возглас вышеупомянутые личности обернулись, посмотрев на меня, явно подумав про мою несдержанность. — Если я не ошибаюсь, то это гоблины, а может и ошибаюсь. Много лет прошло, много воды утекло, так что...

***

      Изнутри банк оказался еще величественней. Высокие своды потолков, показно-дорогие стойки, где, якобы, происходит работа. Вряд-ли пересчитывание драгоценных камней на виду у посетителей — основное занятие банка и его работников. Хотя гоблины без брони выглядели и не так грозно, как в ней, но красивее от этого они не стали, это уж точно. К тем работникам, которые ничем не были заняты, можно было подойти, так мы и сделали. — Здравствуйте, я Зарбиган, чем могу вам помочь? — Этот гоблин не был так уродлив, как остальные, но в целом, так только лучше. — Это, как я слышала, последний ребенок Поттеров, у вас тут вроде к этому трепетно относятся, — Петуния целиком импровизировала, потому что не знала, как тут принято об этом говорить. — В роду Поттеров действительно остался лишь один член. Если это он, то проверить будет нетрудно. Но собственно, если это Гарри Поттер, то, кто Вы такая? Насколько мне известно, опекуном юного мистера Поттера является Дамблдор, — Перед простым работником банка, то есть клерком, стоял сам Мальчик-который-выжил, к тому же последний из рода Поттер, но не со своим опекуном, а с какой-то женщиной, не очень хорошо разбирающейся в реалиях магического мира. — Так-с, сейчас, если Вы не возражаете, пройдем проверку, установим, настоящий ли Гарри Поттер и, если это так, поговорим обо всем подробнее, — Зарбиган достал из-под стойки расписанную непонятными символами чашу, а также простой кинжал, лезвие которого казалось поношенным, хотя на самом деле оно было покрыто все теми же символами, хоть их и было меньше, чем на чаше, — Вашу ладонь, мистер Поттер.       Гоблин сделал надрез на внутренней стороне ладони,из которого вниз по руке потекла алая кровь, капая на дно чаши. Однако порез почти сразу же затянулся, вытекшая кровь засветилась синим цветом, сложившись в витиеватую надпись ''Поттер'', а спустя секунду испарилась голубой дымкой. — Отлично, уже точно мистер Поттер, всё в порядке. У вас есть семейный сейф, на счету которого сейчас порядка двух сотен тысяч галлеонов, а также книги и некоторые вещи ваших предков, не подлежащие пересчету в галлеоны, желаете попасть внутрь? — Сотрудник банка убрал кинжал и чашу обратно под стойку и встал со своего стула, оказавшись таким же низким, как и его собратья. — Думаю да, мы хотели обменять фунты, но раз у меня есть свои деньги, то стоит этим воспользоваться, — Я не совсем представлял, что такое двести тысяч, поэтому меня как-то не цепляла эта сумма.

***

      Путешествовать на тележке над пропастью было определённо весело, по крайней мере, веселее того единственного раза на американских горках. Там не было таких эмоций. Хотя тёте, вроде, не очень понравилась такая прогулка. Подземелья банка были столь же величественны, как и само здание, хотя масштабы все же немного больше. Во время поездки вдалеке виднелся водопад, который, как сказал гоблин, снимает любые чары маскировки и прочее. Хотя он стоит только на подъезде к нижним уровням, аренда сейфов там была дороже, чем сверху, но там были также и драконы. Защита на высшем уровне, как, наверное, и цена.       Около моего сейфа мы вышли из тележки и подошли к огромной металлической двери, которая не известно, как открывалась. — Все, что вам нужно, это приложить к углублению в центре окровавленный палец, защита вас узнает и пропустит, — Гоблин указал на небольшой, казалось бы, скол по центру, который на деле был защитным механизмом. — А какие-нибудь ключи или что-то похожее? — Колоть палец каждый раз, когда необходимо взять денег, не самое приятное занятие, если честно. — Мы, конечно, выпускаем ключи для сейфов, но это не самая популярная услуга в нашем банке, и, к тому же, не самая надежная. Ключ можно и потерять, — Доводы Зарбигана были весьма логичны и имели под собой прочное дно. — Хорошо, нет ли у вас с собой такого же кинжала, как наверху?       Конечно же он был. Хоть прокалывать палец и кажется не самым приятным занятием, но как только я приложил его к двери, ранка зажила. Но стало не до того. Глаза вдруг ослепило, когда дверь отъехала в сторону, открыв вид на настоящие горы золота, тянущиеся к самому потолку. Вот это масштаб! Да на эти деньги можно жить до старости, ни в чем себе не отказывая! Впадаю в апатию от такого количества золота, просто кошмар. Хотя это не так плохо, стало заметно два шкафа, что раньше были просто засвечены. Точно какие-нибудь чары, усиливающие эффектность, зуб даю.       Из такого состояния меня вывела тётя, сказавшая, что подождёт снаружи. Я тут же подошёл к гоблину с вполне логичным вопросом. — Извините, а вы не предоставляете каких-нибудь кошельков? Потому что я думал, что галлеоны — такие же бумажки, как и фунты. — Конечно есть, всего десять галлеонов, — Он протянул мне кожаный кошель с большой зеленой буквой Г в центре. Внутри он казался абсолютно обычным, — Не волнуйтесь, мистер Поттер, на него наложены чары расширения и денег внутрь влезет достаточно, к тому же, даже полностью забитым, он будет весить всего ничего. — Отлично, спасибо. Тётя Петуния, сейчас я наберу сколько-нибудь, купим все, что нужно, и поедем домой, — Петуния закивала. Она не успела отойти от горок, и вот опять.        Выйдя на улицу, я в первую очередь отправился за книгами, которые, как никак, стали моими первыми друзьями и собеседниками. В магазине было очень пыльно. Пыль летала везде, однако это создавало отличную атмосферу, особенно в солнечный день, вроде сегодняшнего. Жёлтые лучи насквозь проходили через пылинки и подсвечивали их, а те в свою очередь кружились в волшебном танце. Ну и, конечно же, запах книг. Книги были повсюду. В магазине не было свободной такой стены, к которой не прислонялись бы шкафы. Почти все книги, лежащие на полках, казались старыми, ими уже будто пользовались, хотя на самом деле их всего лишь брали в руки. Продавец предложил стандартный набор для первокурсника, уже готовый и полностью соответствующий списку этого года. Это было очень удобно, но помимо того, нужно было взять что-нибудь о традициях этого мира и, конечно, истории. Никто ведь не поедет в другую страну, предварительно не узнав о ней хотя бы поверхностной информации. Правда ведь?        Следующим был небольшой зверинец, в котором действительно было не так много живности. Два десятка сов на верхних насестах, коты да жабы. Были, конечно, и змеи, и вороны, но в школе такого рода живности нежелательно было содержать, так что их было не так много. Вообще, лучше бы взять обычную неясыть, ну или сыча. Они не выделяются и не будут привлекать много внимания на Тисовой, чтобы не волновать соседей и не создавать слухов. Но тут были и филины, и даже одна полярная сова, которую продавец попросил не рассматривать, как покупку, так как за неё уже заплатили аванс и должны забрать позже, хотя обещали уже сегодня, но что-то случилось. Именно поэтому выбор пал на крупную неясыть коричневого цвета, которая приветливо клюнула меня в палец. Заплатив семь галлеонов, я посадил её на руку. Вместе с ней шла клетка и корм на первое время.        Магазин волшебных палочек Олливандера оказался действительно волшебным. Десятки стеллажей с палочками, уходящих глубоко внутрь магазина. Здесь пыль была похожа на ту, что стояла в книжном, хотя двигалась словно зачарованная. Сам хозяин магазина выглядел рассеянно и отстранённо, словно не от мира сего. Его глаза, казалось, были затуманены. — Здравствуйте, миссис? — Было чувство, словно Олливандер смотрел сквозь собеседника, почти не обращая на того внимания. — Дурсль. Петуния Дурсль, а это мой сын, Гарри Дурсль, мы пришли выбирать палочку, — Хоть у Петунии была заготовка для речи, но этот взгляд сильно сбивал с толку. — Что-ж, мистер Дурсль, какой рукой вы пользуетесь? — Я вытянул правую руку вперед, словно зачарованный, и едва мог сказать хоть слово, — Отлично, я сейчас.        И начался великий перебор палочек. Через мои руки прошло уже порядка тридцати палочек, но, когда Олливандер вынес следующую коробочку, внутри что-то словно сжалось, и я почувствовал родство. — Сэр, я уверен, эта палочка мне подойдёт, — меня распирало от желания взять эту палочку в руку. — А вы довольно чувствительны к магии, мистер Дурсль. Я, если честно уже тоже подумываю, что именно она вам подойдёт. Тринадцать дюймов, очень хлёсткая палочка. Вишня и сердечная жила дракона, — В коробочке лежала длинная, тёмно-бордовая палочка, с утолщённой, но очень простой рукояткой.        Гарри протянул ладонь к древку и тут же убедился — это она. Когда он поднял её, то почувствовал, словно его руку опутывают тонкие, но очень крепкие нити, связавшие его с проводником магии. — Вы будете крайне сильным волшебником, мистер Дурсль, да... Давненько я не продавал таких палочек, давненько. Будьте уверены, она очень преданная и хорошо вам послужит. Однако, сначала будет тяжело, придётся много тренироваться, не потерпит она слабых. Что-ж, поздравляю и желаю удачи. — Ах да, с вас двадцать восемь галлеонов.        Все остальные магазины пролетели незаметно — магазин ингредиентов для зельеварения, писчих принадлежностей, только магазин Мадам Малкин смог отвлечь от собственной палочки, которая приятно блестела на солнце. Там, помимо стандартных мантий, была куплена и другая одежда, ведь теперь я мог это себе позволить.       Очнулся я только когда всё семейство подъезжало к дому номер четыре. Я почему-то вдруг глупо улыбнулся, поблагодарил тётю с дядей и убежал наверх, в свою комнату, полностью вымотанный, но настолько же довольный сегодняшним днём.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.