ID работы: 8984770

Директор мира

Гет
R
Завершён
79
Коралин бета
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 88 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
Сначала обстановка в гостиной родительского дома была немного натянута. Мама все время пыталась чем-то угостить Мамору, но тот отказывался. Она тихонько вздыхала и не знала, чем еще себя занять. Шинго хитро на всех поглядывал и пытался меня ущипнуть или выставить дурой перед Мамору. Папа хмуро смотрел на Джибу, а я просто сидела как на иголках. Разговор не клеился, да и мои родные просто не пытались завести нормальный разговор. Сколько бы так продолжалось — я не знаю, но Мамору решил взять инициативу в свои руки: — Шинго, не мог бы ты оставить нас? — спокойным голосом попросил брюнет. — Эм? — такого мой братишка явно не ожидал и зло посмотрел на Мамору. — Сынок, нам нужно обсудить взрослые дела, пойди к себе в комнату. — Мама ласково подтолкнула Шинго к двери. — А Усаги остается? Я тихонько хихикнула. — Это напрямую касается нее. — Мама немного растерялась. — Ладно. Видимо, брат подумал, что меня будут за что-то отчитывать, и это поубавило в нем обиды. — Итак, — как только Шинго вышел из гостиной, Мамору приступил к делу, — Икуко, я обещаю вам, что ничего плохого с вашей дочерью за время нашего брака не произойдет. — Мамору, я не об этом беспокоюсь, — мама перебила парня, и я удивленно вскинула брови вверх. Моя мама перебила самого Джибу! Ха! Знай наших! — Я не понимаю, зачем взрослому, самодостаточному парню вроде тебя, фиктивный брак? И как вообще такие мысли могли прийти к тебе в голову? Ладно наша Усаги, она романтичная особа, но не ты. Я же вижу, что такие авантюры не в твоем стиле. — Вы правы. Я думал, что Усаги объяснила уже вам, — он с нажимом посмотрел на меня, а я покраснела. — Через год или полтора мне нужно будет улететь на некоторое время в Америку. Там находится филиал японской фирмы, с которой сотрудничество для меня очень важно, но дело в том, что они никогда не подпишут контракт с неженатым владельцем другой фирмы. Не знаю, что за традиции или принципы у них. Как только мы подпишем с ними контракт, мы сможем поговорить с Усаги о разводе и компенсации. Ваша фирма будет спасена навсегда и мы спокойно сможем сотрудничать с ней. В комнате на некоторое время повисла пауза, каждый думал о своем. — Хорошо, — мама встала со своего кресла, давая понять, что Мамору пора домой. — Спасибо за то, что внес ясность. Отказываться нам нет смысла, и, вижу, что ты ответственный человек. Остальные детали мы сможем обсудить позже. Попрощавшись с Мамору, мама усадила меня на место. Дальше пришлось рассказывать ей почти во всех подробностях о всей каше, что я заварила. Мама удивлялась идеям Минако, моей еще детской наивности и твердому характеру Мамору. Я совсем немного поведала ей о своеобразном характере Джиба, чтобы знала, что он не идеален. Мама даже посмеялась с некоторых наших с ним диалогов, а я не могла смеяться. Я хочу, чтобы мои мама и папа были на моей стороне. Пусть это и по-детски, но это мои родители! Уже лежа в своей постели, я прокручивала в голове весь этот нереальный день. Очень скоро я стану женой! И если предвкушение самого торжества вселяли в меня восторг, то уже саму «семейную» жизнь я вообще себе не представляла. Как это будет? И будет ли вообще? Зажмурив глаза, я решила пока об этом не думать. Пусть будет сначала что-то приятное. Утром все было как в старые времена. Я сама не заметила, как моя жизнь начала делится до Мамору и после. Мой последний экзамен приближался и нужно было подготовиться, поэтому после завтрака я сразу села за подготовку. Я была лентяйкой, и поэтому все время отвлекалась. Сначала я захотела перекусить печеньем, потом мне захотелось лимонад, и я снова пошла кухню, где мама мне его и сделала. Зайдя в комнату, я села за стол и начала переписываться с Минако. Не выдержав, решила пойти в парк, ведь я так и не смогу ничего выучить. Погода была отличная, и мое настроение поднималось все выше и выше. В парке было не очень многолюдно и это радовало. Расстелив под большим деревом подстилку, я разложила учебники и конспекты, блаженно откинула голову на ствол дерева, и на секунду закрыла глаза. Спокойствие меня обволакивало, и поэтому, побоявшись, что могу и вовсе уснуть, я открыла глаза и попыталась вникнуть в учебники. Сама не заметила, как начала делать пометки, и за каких-то тридцать пять минут освоила почти половину объема всего материала. — Ого, не думал, что увижу тебя тут, — я вздрогнула и посмотрела на парня. — Не думала встретить тебя, — я попыталась выровнять дыхание и улыбнуться. Мамору был одет в неизменный костюм, а в его руках был бэнто. — У тебя сейчас обед? — Да, офис тут недалеко, и я часто сюда хожу на обед. Это дерево мое самое любимое, — парень хотел постелить рядом пиджак, но я остановила его. — Постой, я сейчас уберу книги и ты сможешь сесть рядом, места нам точно хватит. Стараясь не потерять важные для меня страницы в книгах, я кое-как их сложила и пригласила парня присесть. Мне стало жарко, дыхание сперло. Мамору был красив, и, когда я смотрела на него снизу вверх, на его длинные ноги, как он слабо улыбнулся мне, как он садился рядом, я думала, что умру от нехватки кислорода. Неужели у меня симпатия к нему? Увлечение? Хотя, это не удивительно. До Мамору у меня не было ухажеров. Было несколько неудачных свиданий и все. — Что ты читаешь? — рука парня потянулась к книге мимо моей груди и мне вообще стало плохо. — Я готовлюсь к последнему экзамену, он через две с половиной недели. — Хорошо, что я взяла с собой воду, потому что пить хотелось невероятно. — О, я, кстати, хорошо знаю эту тему, — Джиба с интересом покрутил книгу в руках. — Откуда? — мой вопрос прозвучал слишком резко. — Я тоже учился, Усаги, — его голос был насмешливым, — и кое-что помню. — Ты учился сто лет назад, и сомневаюсь, что ты что-то помнишь, а даже если и помнишь, то программа могла поменяться, — сама от себя не ожидала такой глупости. — Прости, я не хотела язвить тебе. — Усаги, так ты выходишь замуж за столетнего старика? — Мамору в ужасе прикрыл рот рукой, а я рассмеялась. Сегодня я узнала Джибу с другой стороны. Парень все так же был сдержан, и, немного успокоившись, я перестала трястись и морозить глупости в его адрес. Проще говоря, практически убрала признаки влюбленности. Парень помог мне понять некоторые моменты с темой экзамена, за это я готова была его расцеловать, но вовремя сдержалась. — Усаги, я хотел спросить у тебя, ты же не будешь против, если подготовкой к свадьбе мы будем заниматься вместе? Только ты и я? — если бы была другая ситуация, я бы подумала, что мне признаются в любви. — Мамору, моя мама и Минако мне этого не простят, — я как можно мягче улыбнулась. — Точно, тогда я, может, позволю им поучаствовать в некоторых моментах. Если они сразу не поймут, почему так, то ты смело можешь спихивать на меня всю вину. Я с ними смогу справиться, — в ответ я только кивнула, и мое сердце снова быстро застучало. — У тебя уже были какие-то идеи? — Нет, честно говоря, вообще об этом не думала. У меня же экзамен, — я кивнула на книги. — Ты молодец. Думаешь об учёбе, и это важно. — Мамору, — парень посмотрел на меня, — я, конечно, польщена, мне нравится, когда все вокруг обращают на меня внимание и все тому подобное, но я не притворщица и лгунья, — он хотел что-то сказать, но я жестом попросила его помолчать. — Учусь я средне, вообще ничего особенного, и работать, поэтому, смогу только в фирме отца. И еще, я не хочу пышной и громкой свадьбы. Мне не нужна эта показуха. Можно вообще сделать маленькую вечеринку и все. — Еще один раз ты меня удивила, — Мамору искренне мне улыбнулся. — Отделаться простой вечеринкой мы не сможем. Как ни крути, мне нужна небольшая шумиха. Так что, белое платье и кимоно тебе надеть придется. — Отказываться не стану, все-таки первый раз замуж выхожу, — мы с Мамору рассмеялись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.