ID работы: 8984521

Проблемы Мистера Фрая (The Problems of Mr Frye)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
152
переводчик
ARVARICHI бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Рядом находятся лишь несколько Грачей, но ни следа присутствия Иви или Агнес.       Проскользнув в пустой вагон, ты падаешь на кровать, осознавая, что тебе придётся подождать, пока одна из них вернётся, чтобы снять это замысловатое платье. Тебе не хотелось бы просить об этом Грачей-мужчин, которых ты видела снаружи.       Сегодняшняя ночь была изнурительна как эмоционально, так и физически. Разочарование Джейкоба било молотком по нервам. Его отношение расстроило тебя: ты делала только то, о чём тебя и просили. Однако глупо было отрицать, что ты хорошо провела время с мужчиной, который был целью миссии. Его внимание всколыхнуло не сильно высокое самолюбие: было приятно думать, что в повседневной рутинной борьбе с бандами, полной убийств и кровопролития, ты в состоянии привлечь внимание привлекательного и умного человека.       Джейкоб был прав: ты слишком заигралась и не должна была даже думать о повторной встрече с потенциальным тамплиером.       После долгого нахождения в тишине тёмного вагона раздаётся мягкий стук в дверь, а затем она открывается. Сердце делает кульбит: ты прекрасно знаешь, кто это.       ― Мистер Фрай, ― как можно враждебнее говоришь ты, не удосуживаясь посмотреть на него или сдвинуться с места.       На пару мгновений воцаряется тишина, пока ассасин топчется в дверях, лишь затем решившись зайти внутрь и позволив захлопнуться двери позади него. Когда ты всё же решаешь посмотреть на мужчину, он почёсывает затылок, робко поглядывая на тебя.       ― Слушай, я… извини. Я не должен был так кидаться на тебя.       Ты вопросительно вскидываешь бровь, и Джейкоб продолжает неуверенным тоном:       ― Я не должен был говорить такие вещи.       ― Ты думал, я присоединюсь к тамплиерам и разрушу всё, что было создано непосильным трудом? ― то, что босс мог так подумать, ранило больше, чем его гнев из-за поцелуя.       ― Нет-нет. Я знаю, ты бы так не поступила.       Он говорит очень уверенно. А действительно ли это так?       Не в состоянии больше смотреть Джейкобу в глаза, ты отворачиваешься от него.       ― Просто… ― Джейкоб колеблется. Нет привычных игривых поддразниваний или шаловливого тона. Он настолько серьёзен, каким ты его ещё ни разу не видела, и это смущает. Мужчина не был самим собой большую часть ночи. ― Ты хорошо проводила с ним время, ― это звучит как обвинение.       Так и было. Профессор составил тебе хорошую компанию. Ты молчишь, так как у тебя нет хорошего аргумента, чтобы возразить ему.       ― Я видел, как ты играешь с людьми: лесть, фальшивые улыбки; но с ним было всё по-настоящему.       Джейкоб, кажется, необоснованно запутан и обижен данным фактом. Ты смотришь на него, чувствуя невероятную усталость от этой ночи и пытаясь понять его внезапные проявления чувств.       ― Я просто не понимал: почему он? Я увидел вас вдвоём и внезапно почувствовал ревность.       ― Ревность? Почему?       ― Я… Я не знаю. Я просто не думал, что всё зайдёт так далеко. Думал, это будет для тебя просто работой. Ты никогда не была такой расслабленной со мной, с кем-либо другим.       Ты хмуришься, не понимая, к чему он ведёт. Конечно, с ним ты не играла ложного интереса и не пыталась вытянуть какую-то информацию.       ― Зачем мне это?       Опустив глаза, Джейкоб пожимает плечами. Он открывает рот, словно хочет что-то сказать, а затем передумывает и закрывает его, вместо этого медленно облизав губы. Почему его волнует, есть ли у тебя чувства ещё к кому-либо? Это была просто работа. Ты не поставишь под угрозу миссию ради цели, которая на самом деле может тебе нравиться, и мистер Фрай сам же подтвердил, что знает, что ты не подвергнешь их задание риску. Какое ему дело до Филиппа… Реальность обрушивается на тебя, когда ты вглядываешься в выражение его лица. Кажется, смутно напоминает то, как Иви смотрит на одного конкретного человека по имени мистер Грин…       ― Ой, иди-ка ты нахер, Джейкоб. Мужчина оказал мне внимание, и внезапно ты весь такой ревнивый, как будто имеешь на меня какие-то виды. Ты никогда, ни разу не оказывал ни малейшего интереса, а теперь ведёшь себя так, будто я сделала тебе больно.       ― Я…       ― Вали, с меня хватит твоего дерьма сегодня.       Виновато посмотрев на тебя в последний раз, ассасин выходит из вагона, и дверь тихо стучит позади него.       Он пытался извиниться, но сейчас Джейкобу удалось лишь разозлить тебя ещё сильнее. Ты бы встала с кровати и накричала на него, будь у тебя на это силы.       Долбаный ублюдок! Вечно ведёт себя высокомерно. Он просто обычный альфа-самец, который думает, что может диктовать тебе, каковы твои интересы. Ну, он может пойти нахер. Несмотря ни на что, у тебя возникает желание организовать встречу с профессором, чтобы просто посмотреть, что Фрай будет делать. Так ты покажешь ему…       Только когда ты размышляешь о последствиях своей маленькой мести, ты пугаешься из-за тихого голоса в углу вагона.       ― Я слышала крик.       Сердце бешено бьётся, не хватает воздуха; ты даже не слышала, как Иви залезла через окно и спряталась в тени купе.       ― Твой брат ― кусок дерьма.       Иви усмехается, подходя к тусклому свету у кровати:       ― Ага. Бывает у него.       Ты не можешь нормально собрать силы в кулак, чтобы сесть, но тебе нужна помощь с чёртовым платьем.       ― Я слышала, всё прошло нормально, за исключением нескольких… разногласий.       Фыркнув, ты стискиваешь зубы. Последнее, что тебе нужно, ― это скандал с другим боссом, ведь всё происходящее даже не вина Иви, хоть она несёт большую долю соучастия в действиях своего брата. Несомненно, разногласие между тобой и Джейкобом сейчас на устах всех Грачей. Просто… чудесно.       ― Ну, молодец. Ты справилась лучше, чем мы могли рассчитывать с учётом всей ситуации. И спасибо.       Ты можешь только кивнуть с надеждой, что она сможет это увидеть. Мисс Фрай подходит к двери. Ты должна попросить её помочь с одеждой, пока она не ляжет спать, однако тебе не дают этого сделать.       ― Но, знаешь, ты не права, ― заявляет Иви.       ― Что?       ― Он оказывал внимание. Ты не видишь, как он на тебя смотрит. Джейкоб… не умеет говорить о своих чувствах. Он может только драться, пить, играть в карты и строить из себя придурка… Ну, ты знаешь, какой он.       Как только ты собираешься умно ответить, Иви разворачивается к двери вагона. И тут ты замечаешь, что она не хромает. Более того, чтобы залезть в окно движущегося поезда, нужно иметь немалую долю проворства.       ― Твоя нога в порядке, ― обвиняюще бросаешь ты.       Она одаривает тебя типичной дьявольской усмешкой близнецов Фрай:       ― Я надеялась, что предоставлю вам с моим братом немного времени наедине. Общение, совместная работа, званый вечер, красивая одежда… Я думала, он сможет набраться смелости нормально поговорить с тобой.       Ты, чёрт возьми, знала это; близнецам однозначно нельзя доверять.       ― Поможешь мне вылезти из этого платья? ― утомлённо бубнишь ты. Ты устала от чёртовых Фраев и всего их дерьма.       ― Джейкоб в соседнем вагоне, уверена, он поможет; мне нужно унести эти планы мистеру Грину.       Последний раз сыграв роль Купидона между тобой и её братом, Иви тихо и так же легко, как и прежде, выскальзывает из вагона поезда.

***

      Возможно, будет лучше побыстрее покончить со всем этим. Ты подходишь к личному вагону Джейкоба и глубоко вздыхаешь, прежде чем войти.       Различного рода снаряжение и документы разбросаны по комнате. Ты обнаруживаешь ассасина сидящим на краю кровати. Он снял цилиндр и сюртук, оставшись в рубашке и брюках. Воротник полностью расстёгнут, обнажив шею и грудь. Туфли разбросаны по разным углам, и ты замечаешь блики запонок на полу у кровати.       Джейкоб одаривает тебя утомлённым взглядом, ожидая, что ты начнёшь кричать на него. Взяв с тумбочки уже початую бутылку виски, он делает большой глоток прямо из горла.       Он похож на побитого щеночка, а ты чувствуешь лёгкую вину. Чёрт возьми, это не ты тут должна её испытывать. Это его поведение всё испортило.       ― Хорошо, я тоже извиняюсь. Сегодня ты вёл себя как настоящий мудак, Джейкоб Фрай, но ты хотя бы пытался извиниться.       Уголок его рта слегка дёргается, напоминая его обычную хитрую усмешку, но она не вяжется с тёмно-карими глазами.       ― Выпьешь? ― он жестом показывает бутылку, и ты берёшь её и почти что кашляешь, когда крепкая жидкость прожигает горло.       ― Поможешь? ― ты указываешь на вычурное платье, замечая замешательство Джейкоба.       ― Эм, что ты имеешь в виду?       ― Понадобилась помощь армии куртизанок и твоей сестры, чтобы одеть меня в это. Мне нужна небольшая помощь, чтобы вылезти из него.       Джейкоб тяжело сглатывает, принимая бутылку обратно, и делает ещё один большой глоток.       ― Если ты расстегнёшь сзади пуговицы и, может быть, ослабишь под ними корсет, то, думаю, с остальным я справлюсь сама.       ― Хорошо, ― неуверенно отвечает ассасин.       Вытаскивая из твоих волос маленький кинжал, мужчина смеётся, заметив, как ты снимаешь дымовые шашки с переда платья.       ― Забыл, что они у тебя были.       Корсет никак не позволяет согнуться, поэтому у тебя не получается достать края юбок, чтобы поднять их и вытащить кинжал, спрятанный на бедре.       Вздохнув, ты одариваешь Джейкоба взглядом. Положение и так неловкое, поэтому лучше покончить с этим побыстрее.       ― Тебе придётся поднять юбки, чтобы я достала кинжал на бедре. Или подай мне края, чтобы ты его снял.       Джейкоб приподнимает бровь и прочищает горло. В обычной ситуации он просто поддразнивал бы тебя или, возможно, выкинул бы пару похабных шуточек, но его лицо совершенно неподвижно.       ― Хорошо, хм, сюда… ― он хлопает по небольшому пространству на кровати, что между его ногами, чтобы ты поставила туда ногу. ― Просто, хм, оставь платье, я смогу…       Рука ассасина скользит под длинной пышной красной юбкой, в попытке достигнуть ремешка на бедре, удерживающего ножны кинжала на месте.       Его рука касается икры, колена, бедра в поисках нужного места.       ― Извини, ― бубнит он каждый раз, когда случайно дотрагивается до тебя.       В конце концов ты чувствуешь, как его пальцы тянут за ремешок, лаская тёплыми пальцами голую кожу бедра.       Ты продолжаешь смотреть на потолок, не желая встречаться с мужчиной взглядом в столь близком, интимном положении, фокусируя внимание на сохранении равновесия, стоя на одной ноге в слегка качающемся поезде, а не на приятном ощущении от слегка мозолистых рук, прикасающихся к тебе невероятно нежным образом. Ты никогда так не беспокоилась о своём пульсе; ты могла бы поклясться, что чувствуешь его между ног… Ремешок ослабевает от пары рывков, и Джейкоб быстро протягивает его тебе, опуская подол юбки на место и ставя ногу обратно на пол.       Теперь, после того, как тебя обезоружили, тебе осталось только заняться платьем.       Джейкоб откидывается назад на кровати, пока его спина не касается стенки вагона. Это даёт тебе возможность сесть на край спиной к нему между его ногами, давая ему возможность справиться с пуговицами.       Ты чувствуешь кончики его пальцев, нежно гладящие твоё голое плечо, пока руки двигались по длинной линии невероятно маленьких пуговок позади платья. Ловкие пальцы ассасина легко справляются с ними, и ты чувствуешь, как ограничивающий движения шёлк обвисает при расстёгивании, но корсет всё ещё держит в неудобном прямом положении.       В вагоне поезда стоит практически полная тишина, лишь лёгкое дребезжание колёс и дыхание Джейкоба, медленно работающего вдоль твоего позвоночника, нарушает её.       Ты сильнее ощущаешь его прикосновения, когда он закончил с пуговицами и перешёл к корсету, что был под ними. Ткань ослабевает, как только он распустил первую часть, и ты с облегчением глубоко вздыхаешь. Первый раз за столько часов тебе становится комфортно и легко дышать.       ― Действительно так тяжело?       ― Поноси и узнаешь.       Джейкоб мягко посмеивается:       ― Всё в порядке, я верю тебе.       Его пальцы нежно касаются твоей спины, вверх и вниз, время от времени дотрагиваясь до кожи, чтобы распустить корсет. Его мягкие прикосновения к голой коже заставляют тебя вздрагивать.       ― Всё в порядке? Тебе холодно? ― спрашивает он, и ты чувствуешь, как он подвигается поближе, лаская тёплым дыханием кожу, и потирает обеими руками плечи. ― Я могу принести что-нибудь, чтобы согреться.       ― Нет, не холодно.       ― Хорошо, я почти закончил.       Джейкоб наклоняется ещё ближе, чтобы распустить последний стежок. Его костяшки проходят по линии позвоночника, аккуратно потягивая связки в виде схемы «крест-накрест», что держат тебя в корсете. Его касания осторожны, мягче, чем ты могла представить для человека его размеров, а также того, кто голыми руками дерётся в спортивных целях.       ― Господи, эти штуки ужасны, ― слышишь ты его бормотание, чувствуя, как большая, невероятная тёплая ладонь растирает, должно быть, длинные углубления от тесной одежды на коже.       Нежнейший поцелуй касается тебя между лопаток, где до этого была его рука, и ты оглядываешься через плечо, видя его тёмную голову, склонившуюся над тобой.       Джейкоб быстро отстраняется, и, встретившись с тобой глазами, опускает взгляд на колени.       ― Прости, ― тихо извиняется он. ― Здесь несколько красных следов, где платье тебя натёрло. У нас должен быть что-то вроде лосьона, если ты хочешь что-нибудь нанести на раздражение…       ― Всё в порядке, ― убеждаешь ты. ― Теперь нормально, когда эта невыносимая штука снята.       Передняя часть твоего платья полностью разошлась, так что тебе необходимо рукой удерживать её на месте, чтобы прикрыть грудь. Развернувшись к мужчине, ты замечаешь, как его глаза быстро опускаются вниз и возвращаются обратно на твоё лицо. Ты усмехаешься над его бесстыдной попыткой мельком увидеть тебя и не попасться на этом. Почти приятно и комфортно понять, что это всё ещё Джейкоб.       Затаив дыхание, ассасин осторожно и неподвижно наблюдает за тобой. Ты слегка поближе двигаешься, его руки автоматически обвивают твою талию, помогая телу подтянуться к себе.       У него тёплые, крепкие и невероятно комфортные объятья. Что ты ищешь в них? Утешение? Тебе просто интересно, серьёзны ли его намерения?       Руки исследуют плавные линии обнажённой от расстёгнутого платья спины, когда ты наклоняешься к нему, намекая на поцелуй.       Джейкоб пододвигается поближе, практически посадив тебя на колени, чтобы получше устроиться. Поначалу его губы медленно, нерешительно ласкают твои, но ты быстро ощущаешь более решительное надавливание щетины к твоей коже, и тогда ты закрываешь глаза, теряясь в чувствах и прижимаясь к нему.       Джейкоб целуется так же, как и дразнит: самоуверенно, горячо, страстно и проказливо. Язык, устраивая танец с твоим, проникает в твой рот.       В конечном счёте ты, задыхающаяся и покрасневшая, практически лежишь на его коленях. Соски напряглись до высшей чувствительной точки от трения платья, умоляя о прикосновениях.       Джейкоб отстраняется, выглядя куда более похожим на себя, чем на побитого щенка, когда ты только вошла. Эго успокоилось от твоего внимания.       ― Я целуюсь получше, чем он? ― дразнит он.       ― О, Джейкоб, какой же ты дурак, ― нежно шепчешь ты, когда он наклоняется за другим чувственным, лихорадочным поцелуем.       Ладонь скользит по свободной части платья, слегка подёргивая, указывая, чего он хочет, но ожидая разрешения. Кончики пальцев прокладывают путь по обнажённой коже груди, заставляя её слегка покалывать в ожидании больших прикосновений, большего удовольствия.       Со спущенным корсетом несложно снять оставшуюся часть платья лёгким покачиванием бёдер и плеч. Ассасин переворачивает тебя на спину, накрывая своим телом. Взгляд Джейкоба темнеет, когда он с интересом рассматривает открывшиеся виды гладкой, нежной кожи и груди.       Большая мужская рука на автомате накрывает одну из твоих грудей, в то время как его губы вновь накрывают твои. Его прикосновения будто наэлектризованы, заставляющие трепетать каждый дюйм твоего тела. Большой палец, мягко поглаживающий сосок, заставляет тебя стонать ему в рот и неустанно извиваться под ним.       Выгибая спину, ты рукой ищешь что-то, за что можно подержаться, и хватаешь бицепс мужчины, другой рукой скользя по рубашке на спине, пока он исследует твой рот языком.       Этого недостаточно: тебе нужно больше, больше его обнажённого тела на себе, ощущать прикосновения кожи к коже. Ты просовываешь руку между вами и очерчиваешь уже твёрдую линию эрекции Джейкоба сквозь его брюки. Он громко стонет, разрывая поцелуй, чтобы жадно посмотреть на тебя.       Он усмехается, когда ты прикусываешь губу, бесстыдно поглаживая его, пока его взгляд не расфокусировался. Ему пришлось отвести твою руку, чтобы не закончить ваше веселье слишком быстро.       Прижимая твои руки по сторонам от головы, Джейкоб ещё сильнее прижимается своим телом к тебе, жадно целуя, исследуя каждый миллиметр твоего рта. Его зубы нежно покусывают твою губу, что вызывает твой приятный вздох.       Ты чувствуешь его, твёрдого, между ног, прижимающегося к влажному нижнему белью своей натянутой от возбуждения одеждой.       Как только ты льнёшь к нему, он тут же сильно трётся между твоих ног, заставляя тебя сходить с ума от разочарования.       Джейкоб высвобождается из твоих рук, опускается на колени и начинает лихорадочно и небрежно снимать рубашку. Ты должна помочь и, страстно желая раздеть его, расстёгиваешь пуговицы, обнажая бледную, мускулистую грудь.       Твои пальцы на автомате тянутся к линиям его тату: изгибы крыла грача на груди и стилизованный крест на плече. Джейкоб ухмыляется, отрывая твои руки от исследования, целует кончики пальцев, пытаясь сдвинуть платье ещё ниже, но всё безуспешно.       ― Чёрт возьми, сколько их? ― шутит он, расшнуровывая различные нижние юбки, удерживая нижнюю часть платья на месте.       Адские штуковины валятся на пол, и Джейкоб обращает внимание на чулки на твоих ногах. Он медленно снимает один, осторожно собирая ткань ловкими пальцами. В ходе этого он задевает заднюю часть колена, что заставляет тебя хихикать, в ответ получив от него ухмылку. Он целует щиколотку, снимая чулок, не удержавшись от щекотки, а затем переходит к следующей ноге, дотрагиваясь ладонями до твоих бёдер, икр, каждого сантиметра, до которого мог добраться.       Развернувшись, ты пытаешься увернуться от щекотки, но тебя быстро возвращают назад, заставляя мучиться, а затем мужчина ставит тебя на колени рядом с собой и находит твои губы горячим ртом в обжигающем поцелуе.       Прохладный воздух касается твоей невероятно чувствительной кожи после кучи завязок на теле. Ты окружаешь себя теплом его тела, счастливая в его больших руках, обнимающих тебя.       Джейкоб прижимает тебя к себе, обхватывая ладонями зад, чтобы притянуть к себе как можно ближе. Ты уже чувствуешь, что мокрая, трёшься о твёрдую переднюю часть брюк ассасина. Ткань натирает клитор, и ты стонешь в поцелуй, двигая бёдрами в поисках большего.       Джейкоб подчиняется, сжимая твой зад большими, грубыми руками, притягивая твои бедра к своим. Он толкается вперёд, и твёрдая длина его закрытого тканью члена трётся между складками вагины.       Ты чувствуешь прикосновение ладони Джейкоба к груди, скользящую по животу и ниже, к бедру. Он протискивает руку между вашими телами, лаская пальцами клитор.       Отстраняясь от поцелуя, ты вскрикиваешь от удовольствия, поощряя действия ещё более нетерпеливыми движениями своего тела.       Пальцы идут дальше, обнаружив твою влажность; он кружит вокруг, ожидая разрешения.       ― Ты хочешь этого? ― шепчет Джейкоб в твои приоткрытые губы.       Ты, не задумываясь, киваешь, слишком охваченная удовольствием. С чего вдруг ты бы решила сказать «нет»?       Ассасин жадно целует тебя, язык проникает в тебя так же, как и его пальцы, заглатывая низкий крик удовольствия ртом. Пальцы и язык танцуют в идеальном ритме, лаская и массируя, дразня своими прикосновениями.       Ты дрожишь рядом с ним, неудобно стоя на коленях, даже несмотря на мягкую кровать. В ответ на это Джейкоб нежно опускает тебя на одеяло, устраиваясь над тобой и целуя в шею, когда твоя спина выгибается, подтолкнув бёдра к нему.       Губы мужчины скользят по ключице и шее, прежде чем спуститься и взять в рот сосок, посасывая и подёргивая его в нужном направлении, что заставляет тебя хныкать, прося о большем. Его большой палец присоединился к танцу, поглаживая клитор, в то время как другие два пальца крутятся внутри, поглаживая переднюю стенку влагалища в поступательном движении.       Твоя ладонь запуталась в волосах Джейкоба в поисках того, за что бы ухватиться. Он тихонько ворчит, когда ты сильно тянешь, но, похоже, не возражает, чтобы твои ногти осторожно царапали его кожу головы; не только в качестве поощрения, скорее из-за отсутствия возможности контролировать свою реакцию на получаемое удовольствие.       Ты находишься на грани, прежде чем осознаешь это: настолько отзывчива на его прикосновения, и жаждешь получить ошеломляющую волну нарастающего оргазма.       Твой словарный запас сократился до шёпота, бормотания и мольбы: «да, ещё, пожалуйста».       ― Джейкоб, я уже скоро.       Его зубы задевают сосок, пальцы продолжают свою атаку:       ― Вот так, детка, ещё немного.       Большой палец сильнее прижимается к клитору, обводя его; его утробное рычание отзывается на твоей коже.       Нарастающее напряжение в теле внезапно обрывается. Ты не уверена, что именно толкнуло через край, или же ты просто больше не могла выдерживать стимуляцию, но твои внутренние мышцы сжимаются вокруг его пальцев, позвоночник выгибается, и можно даже почувствовать лёгкую дрожь в ногах, когда ты задыхаешься в оргазме.       Высвободившись из твоих бёдер и поднявшись вверх, Джейкоб самодовольно ухмыляется, но вскоре снова целует тебя, опираясь на предплечья, чтобы не раздавить тебя мускулистым телом.       Ты просовываешь ладони под его расстёгнутую рубашку, наслаждаясь ощущением его почти обжигающе горячей кожи, прежде чем снять её с его плеч. Пока он пытается высвободить руки из закатанных рукавов, ты пользуешься моментом беспомощности, чтобы исследовать его ключицы и грудь губами и зубами.       Обхватив языком один из его сосков, ты нежно обдуваешь влажную плоть прохладным воздухом, и ассасин вздрагивает.       ― Давай поднимайся, ― смеётся он, возвращая тебя на уровень его лица и сбросив рубашку на пол.       Джейкоб слегка отворачивается в сторону, чтобы начать расстегивать ремень.       Ты с нетерпением наблюдаешь, как брюки присоединяется к рубашке на полу, наслаждаясь видом его раздевания. Облизываешь губы, не в силах скрыть волнение от снятия следующей одежды.       Немного неудобно расстегивать брюки: мешало отсутствие свободного места на такой узкой кровати, а также внушительная эрекция, натягивающая ткань.       С твоей помощью вам удаётся спустить брюки до его бёдер, и ты на мгновение восхищаешься привлекательным видом Джейкоба, почти полностью обнаженного и открытого.       Должно быть, он понял, что ты перестала стаскивать с него одежду и просто смотришь на него, лежащего на кровати. Красивые карие глаза встречаются с твоими, и он ухмыляется.       ― Нравится? ― смеётся он.       ― Однозначно, ― дразнишь ты в ответ, проводя кончиками пальцев по гладкой, бархатистой коже эрекции.       Усмешка мужчины сползает с его лица, веки закрываются, а бёдра толкаются навстречу прикосновениям.       Его рука обхватывает тебя, чтобы остановить движения, голос охрип от вожделения:       ― Чёрт, ты нужна мне.       Тяжело дыша, Джейкоб сбрасывает с себя последнюю одежду и с привычной лёгкостью перекатывает тебя под себя. Он удобно устраивается между твоих раздвинутых бедер; уютно, желанно.       Его медленное, мучительно дразнящее скольжение внутри заставляет спину выгибаться, ногти царапают его спину.       Низкий, жадный стон ассасина соответствует твоему чуть более высокому тону, наслаждаясь этим первым толчком.       На мгновение он останавливается, чтобы поцеловать твой подбородок и ниже, в плечо. Язык присоединился к этому пути, мучая тебя.       Ты сжимаешь внутренние мышцы, двинув бёдрами, пытаясь намекнуть ему; он нужен тебе, однако мистер Фрай наслаждался моментом воссоединения с тобой, позволяя рту и рукам блуждать по твоему телу.       ― Джейкоб… Давай, ― скулишь ты, качнув бёдрами, на что он ухмыляется.       ― Терпение, ― мурлычет он, даже когда его бёдра движутся навстречу твоим, и, о да, это то, что тебе нужно.       Ты взбудоражена ощущением его движений внутри, игрой мускулов на руках и спине, когда он толкает своё тело в твоё, и мягким щекотанием тёмных волос, покрывающих его грудь и живот, когда они касаются тебя.       Поначалу было неловко и нескоординированно: бёдра работают в разном ритме. Но тебе нужен этот жар, это трение, и тебе всё равно на эту неловкость: просто нужен он.       Его пальцы впиваются в бёдра, поднимая твои ноги вверх, чтобы лучше обхватить его бёдра и позволить ему со стоном скользнуть ещё глубже.       Его подстёгивает то, как ты едва дышишь ему в ухо. Ты даже не можешь произнести, чего ты хочешь, что тебе нужно. Ты лишь можешь двигать бёдрами в такт с ним, зарываться пальцами в его волосы и с каждым толчком отчаянно стонать.       Джейкоб наклоняет свои бёдра, стимулируя клитор о его лобковую кость.       Ты вскоре чувствуешь новый прилив оргазма с каждым движением его тела и каждым нежным, голодным поцелуем на коже. Он тоже был близок к этому: на лбу выступил пот, а мышцы на руках вздрагивают.       Бёдра Джейкоба снова приняли более беспорядочный ритм, он теряет себя в удовольствии, и, кажется, больше озабочен твоим клитором, чтобы заставить тебя кончить ещё раз, прежде чем он сам это сделает.       Ты зарываешься носом в его шею, впившись зубами в плечо, чтобы остановить рвущийся крик наслаждения, чтобы не быть чересчур громкой, но с тонкими стенками вагонов, скорее всего, кто-то тебя всё же услышал.       ― Блять, ― шепчет Джейкоб, когда ты содрогаешься вокруг него, прижимаясь к его телу как можно ближе.       Сделав несколько последних судорожных толчков бёдрами, мужчина тихо стонет, прижавшись к тебе всем телом.       Вы оба тяжело дышите. Джейкоб одаривает тебя ленивой улыбкой, вытаскивая из тебя смягчившийся член и нежно целуя в губы.       Наступает необычная тишина, лишь поезд мягко гремит по рельсам, и через несколько секунд ты слышишь это ― восторженные аплодисменты.       С горящими от стыда щеками ты утыкаешься носом в шею мужчины. Ясное дело, вы не были такими уж тихими, и Грачи в соседнем вагоне поезда подбадривают вас.       ― Ублюдки, ― бормочет Джейкоб, когда ты с унылым писком прячешься лицом в его тёплой, нежной коже на шее. ― Если я выйду, ― кричит он, ― застрелю первого, кого увижу.       ― Джейкоб! ― упрекаешь его ты, на что он озорно улыбается.       Слышится громкий звук убегающих ног, скрипа стульев и закрытия дверей: несколько Грачей убегают, чтобы спрятаться.       ― Извини, ― говорит он. ― Ты не против, что они знают?       Ты одариваешь его отзывчивой улыбкой:       ― Не то что бы мы можем долго хранить это в секрете. Здесь уж точно.       ― По крайней мере, нам не придётся ничего объявлять, ― весело заявляет он. Внезапно он выглядит немного виноватым: ― Я полагаю, ты не хотела это скрывать… Точнее, я не хочу скрывать, я… Мы вместе? Это же нечто большее, чем… это, ― бормочет он с серьёзным выражением лица.       Ты понимаешь, что это, вероятно, лучший разговор об отношениях с мистером Фраем, учитывая его обычное поведение.       ― Я… ― колеблешься ты, не зная, как выразить то, что ты хочешь спросить.       ― Я бы хотел, чтобы ты осталась. Вот здесь. И не просто здесь. Останься со мной. Не только сегодня. Каждый день, ― ассасин страдальчески смотрит на тебя. ― Блять. Я плох в этом.       ― Всё в порядке, Джейкоб, ― смеёшься ты, ― я здесь, если ты этого хочешь.       С этими словами он сворачивается калачиком рядом с тобой, умудряясь набросить на вас обоих одеяло.       Джейкоб кладет руку тебе под голову, прижав спину к своей груди. Другая его рука обвивается вокруг твоей талии; он нежно целует тебя в шею и плечо, и вы оба засыпаете под низкий гул поезда и стук рельс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.