ID работы: 8930097

Искушённость неизведанным.

Слэш
R
Завершён
1603
Пэйринг и персонажи:
Размер:
235 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1603 Нравится 472 Отзывы 611 В сборник Скачать

Часть 5(45).

Настройки текста
      После преподнесения подарков и озвучивания поздравлений, отвешиваю по-военному короткий поклон императорской чете, восседающей выше уровнем и с напускным воодушевлением принимающей меня, и отхожу в сторону, едва успевая - на весь заполненный расфуфыренными людьми зал прокричали имя очередного бедолаги, вынужденного кланяться, лицемерить и дарить совершенно ненужную, но помпезную безделушку, о которой уже через минуту забудут. Сливаюсь с толпой. Отовсюду раздаются шёпотки на разный лад, нос улавливает смесь чужого парфюма, отчего начинает свербеть, и хочется не лишний раз чихнуть. Смутно знакомая парочка молодых красавчиков заступают мне дорогу, пытаясь завязать пустой разговор, но я отмахиваюсь от них и прохожу мимо, зарабатывая в спину угрюмое: "Как был неотёсанным воякой, таким и остался" - но не оборачиваюсь. Где-то здесь затерялась моя пропажа, которая была вынуждена прибыть в сопровождении тётки раньше меня. Когда мы, наконец, заключим союз, чтобы не приходилось вот так разделяться? Шмыгаю носом и всё же не сдерживаюсь из-за особенно резкого запаха духов - выдёргиваю у мимо проходившего слуги из нагрудного кармана торчащий уголком платок и смачно пару раз чихаю в него. Мало того, что левая сторона туловища раздражающе-привычно ныла, так тут ещё не хватало мучиться с дыханием из-за столичных модников. Лучше бы помылись тщательнее - больше толку. Ворчу и отмахиваюсь от оторопевшего слуги серебряной монеткой, конфискуя серый кусок ткани с какой-то незамысловатой вышивкой по краю. Служки след простыл моментально. Неприкрыто утерев нос, за что получил несколько укоризненных взглядов стайки пигалиц, сунул платок за широкий пояс сюртука и двинулся на поиски.       После памятной встречи с кланом Покровителей минуло три дня, и за это время компания дикарей смогла всколыхнуть столицу и местных аристократов, помешанных на всём новеньком и модном. Торгаши. Я правильно учуял натуру того громилы, Давида, подумав о нутре прожжённого дельца. Это компашка сосредотачивалась не на сборе знаний, как мне позже объяснил Атемас, как Орден, но на золоте. Поэтому не стало удивительным то, что прибыв в столицу с целью встречи двух фракций, они параллельно принялись налаживать торговые отношения с местным населением, захватывая как средний, так и низший класс, а сегодня так и вовсе были удостоены приглашения от принцессы на бал. Конечно, перед императорской четой они не предстали - мало репутации для того, однако внимание остальных присутствующих привлекли.       - Кого ищешь, зятёк? - мягкий мальчишеский голосок скользнув в мои уши, заставив оглянуться в сторону. По-лисьи хитро-ласково щуря глаза с дерзкой алой раскраской, дива-Алкей прикрывал нижнюю половину лица пышным из перьев какой-то птицы веером и скользил походкой кошки, разодетый в многослойный халат с оголёнными покатыми плечиками. Слишком эксцентричный и выбивающийся из местной фауны. Четвёрка дам с выбеленной кожей, одетые в классические платья фрейлин принцессы, окружали его, непринуждённо не позволяя кому-либо приблизиться и, тем более, прикоснуться. Уже привычные к нему дворяне не оглядывались лишний раз, однако нашлась парочка молодых девиц, что отвлекли меня полным изумления вздохом. Довольно просто одетые, они, казалось бы, являлись провинциалками, с прикрытыми ладонями ртами широко распахнутыми глазами смотря на местного павлина. Тот ответил им игривым подмигиванием. Девчонки вспыхнули моментально, а вот заметившие это тройка кумушек, до того о чём-то между собой сплетничающие, сбледнули в накрывающем их ужасе и без промедлений склонили головы в книксене, между тем, скрывая подопечных и оттесняя тех в сторону. Младшенький Атемаса послал им скучающий взгляд и спустя тройку-другую шагов остановился передо мной. Пятёрка женщин скрылась в толпе, а вокруг нас образовался своего рода островок свободы, созданный свитой.       - Зятёк? - игриво вопрошает это тощее размалёванное чудо. И я только качаю беспомощно головой. Этому существу уже не помочь.       - Смотрю, хорошо обжился во дворце? С императором ещё не ручкаешься?       - Захочу - буду, - туманно певуче протягивает и стреляет глазками в сторону. - Все эти балы - скукотища. Вот бы развитие населения скакануло до того, из какого прибыли мы, - вздыхает меланхолично и снова взгляд на меня. - Местным не хватает больше свободы во взглядах. Конечно, тогда дядечке на троне пришлось бы потесниться, если не совсем сбросить полномочия, - щурится лукаво, словно находя в разговорах, иной раз расцененных как оскорбление императорской четы или, того хуже, измена короне, нечто забавное.       - Не забывай, что я генерал и опора Его императорского Величества, - хмыкаю.       - Забудешь тут, зять, - отмахивает с кислой миной и снова прикрывает лицо, хитро щурясь. - Однако ничто не вечно и имеет свойство меняться, - выдаёт туманно и снова стреляет в сторону взглядом, а я вопросительно приподнимаю бровь, на что мальчишка только хихикает и неожиданно дёргается в сторону.       - Идём, зятёк, что интересное покажу, - вздыхаю на его слова и следую попятам.       Некоторое время лавируя между народом, выскальзываем из толпы, и перед нами предстают высокие распахнутые настежь застеклённые двери, ведущие в зимнюю оранжерею.       - Только будь тих, если хочешь увидеть что-то действительно занимательное, - вдруг перейдя на шёпот, обратился ко мне Алкей, а после обернулся, уводя дальше, туда, где цветы распускались по кругу, и три дорожки уходили вглубь ухоженного буйства природы, лучами расходясь от шумящего фонтана; туда, куда стягивался заинтересованный народ. И чем ближе мы оказывались, тем лучше можно было различить женские голоса в этот момент.       - ...это всем известно. Кто ещё не знает в этом городе и этом замке, что принцесса по странным обстоятельствам покровительствует наследнику графа Мисцхаф? - колко спрашивает леди среднего возраста, за спиной которой с чувством достоинства стояла моя старая знакомая, бывшая супруга, Элиста Мирьи.       - Позвольте поинтересоваться, а вам-то какое дело до чужого покровительства? - со снисходительной, циничной улыбкой спрашивает герцогиня Балара, за чьей спиной находился мой жених, в этот момент совершенно расслабленно наблюдающий за противоположной стороной. - Что-то мне не припомнится момента, когда семья графа Эвелье становилась чем-то связанной с семьёй графа Мисцхафа или семьёй этой герцогини.       - Лишнее, герцогиня Балара. Сегодня я лишь хотела обмолвиться парой слов с тем, кто, как я считаю, встаёт между моей дочерью и генералом Алертом, в виду ли неопытности иль высокого самомнения, мешая семье воссоединиться. Однако вы отчего-то сочли уместным вмешаться. И теперь оглянитесь, - графиня Эвелье развела руки, указывая на столпившихся вокруг, - вы привлекаете своими действиями ненужное внимание и отвлекаете дорогих гостей Его Величества от празднования счастливой даты.       - Графиня Эвелье, - тётка моего избранника сменила тон, глядя теперь на женщину напротив, точно на полоумную, - вы правильно подметили, что мой племянник довольно юн. И вы считаете, что я, как его старший представитель, могу остаться в стороне, позволяя запугивать в угоду чужих прихотей?       - Прихоть? - усмехнулась мать моей бывшей супруги и пару раз нервно обмахнулась веером. - Что может быть более свято, чем семейные узы? Ваше Высочество, я понимаю, что вы желаете оберегать своего племянника, поэтому препятствуете нашему общению, и оттого лучше должны понимать причины моих действий. Я, как мать, не могу оставаться в стороне, однако и запугивать вашего племянника не думала...       - Тогда, что же? - вздёрнула бровь строгая герцогиня другой страны. - Не имеет смысла, что вы желаете ему сказать, я настаиваю на сохранении дистанции между вашей семьёй и семьёй Мисцхаф. Дело брака вашей дочери - дело давних дней, давно минувших. Послушайте совета этой герцогини: смотрите вперёд, не цепляйтесь за старое, как и что-то шаткое в своём положении.       - Ваше...       - Мне не о чем с вами говорить, - вдруг взял слово Атемас, прерывая шорох шепотков вокруг и графиню Эвелье. - Союз с генералом Алертом одобрен самим императором, и даже дата установлена. К тому же, мне доводилось говорить ранее с миссис Элистой на эту тему. И, кажется, я был довольно прозрачен в своих словах, - голос юноши звучал ровно с оттенком безразличия. - И от слов своих я никогда не отказываюсь, - внимание большинства сошлось на молчаливой красавице, какой я её ранее считал, пока не столкнулся с наполняющей составляющей этого тела. Элиста замерла на пару ударов сердца и вдруг вскинула взгляд на моего жениха, в котором поднималось объятое страхом осознание. Быстрый топот ног ворвался в образовавшуюся тишину, мальчишка-посыльный влетел в полукруг зевак и скользнул к графине Эвелье, что-то быстро принявшись шептать той на ухо. От прослушивания с лица женщины постепенно стали пропадать цвета. Уверенность заменялась испугом.       - Где он?! - вцепившись в руку гонца так, что пальцы побелели, женщина уже не обращала внимание на кого бы то ни было.       - В третьих гостевых покоях, мадам! - испуганно выпалил запыхавшийся мальчишка.       - Веди меня сейчас же! - с этими словами женщина подхватила подол и двинулась прочь за шустрым пацаном. Моя бывшая бросила нервный взгляд на Атемаса и кинулась следом. Зрители зашумели, переговариваясь между собой.       - Графу стало плохо, упал в обморок, - сказал кто-то сбоку от меня.       - Тебе-то откуда знать?       - Я могу читать по губам. Служка это и сказал графине.       - А я слышал, что граф Эвелье отличается отменным здоровьем...       - Похоже, что если так и было, то в прошлом... - народ стал разбредаться, а я остался на месте, наблюдая за избранником.       - Брат никогда не отличался терпением. Хотя изощрён в методах "избиения младенцев", этого у него не отнять, - с довольной ухмылкой произносит дива-Алкей, смотря на старшего с гордостью.       - Надеюсь на семейный ужин сегодня, дорогой племянник, - обращается с подтекстом герцогиня Балара к Атемасу, на что он кивает и оборачивается в нашу сторону.       - Оп. Заметил, - хихикнул павлин.       - Хорошего дня, тётушка Вайи, - произносит мой избранник и берёт направление на нас. Взгляд тёмных бездонных глаз скользнул по младшему брату и перешёл на меня. Цепко осматривает с ног до головы.       - Старший брат, - ласково тянет бедовый Алкей и ныряет в объятия родственника, который отвечает взаимностью и даже позволяет клюнуть в щеку. Слишком тактильный мальчишка на мгновение сильнее обнимает и отступает на шаг довольным ласковым котёнком.       - Ну, я вас оставлю с зятьком, - и оглядывается на уже готовую уйти герцогиню Балару в сопровождении дочери. - Матушка! - полный радости и нежности вскрик - могу поклясться, что увидел это! - заставил "железную леди" вздрогнуть и не сразу обернуться.       - Он её в могилу сведёт, - подвожу итог, проводив взглядом павлина и его свиту. Атемас между тем сократил между нами расстояние и накрыл ладонью мой пояс.       - Ей приходится играть роль любящей матери, которая готова баловать своего младшенького. Что не сделаешь ради семьи и её процветания, - вздыхает тихо и вдруг хлопает по широкому жёсткому поясу, заставляя меня замереть от неожиданности. - Ты знаешь, что люди способны вкладывать свои чувства посредством слепка ауры в собственноручно созданные вещи? - вдруг спрашивает с каким-то странным предупреждением в голосе и вытягивает пальчиками серый кусок ткани. - Это что? - и прищур такой нехороший, набирающий злость.       - Платок, - моргаю оторопело.       - Откуда? Я могу узнать, от кого, за считанные секунды. Но, может, хватит на сегодня жертв? Алерт... - несчастная тряпка смялась в чужом кулаке, а взгляд синих глаз скрылся под дрогнувшими веками, однако тон голоса и сжатые челюсти ни о чём хорошем не говорили.       - У слуги купил, чтоб высморкаться. Чего прикопался к куску ткани?       - Он именной и был изготовлен с любовью к тому, кто его носил. Говоришь, что купил? - ухоженные пальчики разжались и выпустили горсть пыли бывшей секунду назад платком. - Он тебе больше не пригодится, - Атемас вскинул голову и взглянул на меня с мягкой невинной улыбкой, словно не секунду назад всем существом грозил мне разборки и не факт, что не кулачные. Лёгким движением руки смахнул пыль с ладони и выдернул глубокого сапфирового цвета платок из нагрудного кармана, который аккуратно сложил квадратиком и запрятал за мой пояс.       - О каких ещё жертвах ты это говорил? - ухватываюсь за чужую оговорку, пока нахальные ручки по-хозяйски поправляют мою одежду.       - О неминуемых. Это ведь бал для высшего общества, местная кобла в неприкрытом виде, - меня подхватили под руку и потянули в сторону одной из тропинок, что вильнула в гущу зарослей сада. Людской шум и журчание воды стихало за нашими спинами, а нос щекотали лёгкие запахи цветов и чуть сырой земли.       - Темнишь, мой милый, - протягиваю с неодобрением.       - М-м, - послушно кивает с довольной улыбкой и ускоряет шаг. Молчим. Под ногами хрустит галька, с неба сквозь стекло высокого потолка светит яркое солнце. Несколько ударов сердца и не меньшее количество поворотов в закоулках "зелёного" лабиринта, и неожиданно останавливаемся. Цепляю взглядом смутно знакомую беседку невдалеке и сверху вниз сталкиваюсь с тёмно-синими глазами. Эта ситуация...       - Господин Алерт, - по-деловому обращается, а в глазах искры игривости.       - Кто вы? - поддаюсь маленькой игре и против правил делаю шаг вперёд, уменьшая расстояние между нами до ладони, не более.       - Я думаю, вы могли забыть меня... Мисцхаф Атемас, - кажется, тогда он говорил что-то ещё, но сейчас отбрасывает лишнюю болтовню, а я наклоняюсь чуть ближе к любимому, нежно оглаживая костяшкой пальца острую скулу и приподнимая лицо выше.       - И что же вам нужно? - полушёпотом бормочу в сладкие губы. Рвано выдыхает и сглатывает. Чёрные провалы зрачков затапливают сапфировую радужку. Желанный...       - Ты, - едва слышно выдыхает и поддаётся вперёд. Поцелуй жадный, собственнический, словно клеймит. Обхватывает вокруг шеи и прижимается к груди, врезаясь пятернёй в волосы, с силой сжимая пальцы. Подхватываю рукой под аппетитный зад, и вот уже сильные ноги на моём поясе, а сам он возвышается. Остервенело целует, едва позволяя поспевать, кусает почти до боли и жутко возбуждающе стонет, жалко, умоляюще. Шорох камней под чужой подошвой настигает осознание запоздало. Разрываю дикий поцелуй. Атемас раскрасневшийся с поволокой в глазах тяжело дышит и облизывает припухшие блестящие от слюны губы.       - Несколько шагов назад, мой милый, - разгорячённо дышит и чуть оттягивает за волосы, вынуждая подчиниться. Высокие кусты за спиной раскрываются в стороны, позволяя пройти, и мы оказываемся в едва ли свободном треугольнике живого заграждения. Шум чужих шагов минует нас, оставаясь вне поля зрения.       - Здесь нас никто не увидит и не услышит, - разгорячённый шёпот мальчишки заставляет вернуться к прерванному делу. - Мой генерал, - нахально улыбается и облизывается, - вы не против немного осквернить сие чудесные сады Его Величества? - усмехаюсь и с шагом назад оседаю, приваливаясь спиной к мощному стволу дерева. Мальчишка вертит задницей, проезжаясь по сосредоточению моего возбуждения.       - Это сады императрицы, если быть точным, и боюсь мы уже не в силах осквернить их сильнее.       - Тогда, - шаловливые ручки хватаются за широкий пояс мундира и высвобождают его, отбрасывая в сторону и нетерпеливо берясь за пуговицы, - не будем же стесняться, - дерзко ухмыляется и поддаётся вперёд, завлекая в поцелуй и добираясь-таки до пуговиц штанов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.