ID работы: 8875593

Ведьма. Новое начало

Гет
PG-13
Завершён
141
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 9 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Стайлз подъехала к дому, около которого увидела своего отца. Она быстро остановила машину и выпрыгнула из неё. - Привет, пап. - Привет, ребенок. Ты где была? - Помогала Скотту в учебе, - соврала Стилински. – А ты чего не заходишь в дом? У тебя же сегодня вроде нет ночного дежурства. - Да я заходил. Только когда решил поесть, у нас ничего не оказалось, поэтому решил поехать за едой. Не хочешь со мной? - С удовольствием, - ответила дочь шерифу. Они сели в папину служебную машину и поехали в Macdonals. Стайлз взяла для отца нежирную еду, поскольку ему нельзя было её есть по здоровью, а себе наоборот все вредное и неполезное. Она быстро получила свой заказ и направилась к машине отца. Однако ей преградили путь трое парней. - Что надо? – спросила Стилински. - Ой, девушка, не будьте такой грубой. Вам это не идет, - сказал один из парней. - А вы знаете, что мне идет, а что нет? – парировала Стайлз. – Однако я попрошу вас удалится, иначе заработаете себе неприятности. - Это почему же? - не унимался парень. - Наверное потому что мой отец шериф, и он как раз-таки идет сюда, - и Стилински показала на отца, который как раз-таки подходил к двери кафе. Трое парней, увидев полицейского, тут же попросили прощение и быстро ретировались в сторону. - Стайлз, все хорошо, - спросил отец. - Да, - ответила Стилински-младшая. – Просто мило поговорила с теми людьми, ничего страшного. А что? - Нет, просто показалось. Не бери в голову. - Ну ладно. Пойдем. Они пошли в машину и стали кушать. Однако, как только Стилински-старший решил взять картошку фри, Стайлз тут же убрала её к себе. - Пап, ты же знаешь, что тебе нельзя жареное. - Что ж у меня есть весомый аргумент. Если я хочу картошку фри, то я буду её есть. - Если ты думаешь, что приведенный тобой аргумент добавит к твоим рассуждениям логики, то ты ошибаешься. Шериф хотел что-то сказать своей дочери, как вдруг его перебила рация: - Первый, вы на связи. - Первый на связи, - ответил шериф Стилински, при этом грозно посмотрев на Стайлза, которая хотела взять рацию вместо отца. - Поступило сообщение с кодом 187. - Это убийство, - вклинилась в разговор Силия. - Понял, уже еду. Шериф Стилински завел машину и поехал по указанному адресу. Через несколько минут они были на месте. - Будь здесь, - строго сказал отец и вышел из машины. - Ну как обычно, - пробурчала про себя Стайлз. Она стала осматривать место преступления, как заметила Лидию и Джексона. «Приплыли», - подумала про себя Силия. К ним подошел шериф, и они начали о чем-то беседовать, а точнее Уиттмор возмущался и что-то гневно говорил её отцу. Стайлзу это не понравилось, и она вышла из машины, как из магазина вынесли труп. - Эй, это что покойник, - крикнула Стилински, и все обернулись на носилки с трупом. Под гневным взглядом отца Силия села обратно в машину и ждала, пока отец разбирается с делами. Как только шериф разобрался на месте происшествия, он сказал своим подчинённым, что отвезет дочь домой и приедет в участок. Через несколько минут Стайлз стояла около дома и смотрела, как машина её отца едет по улице в сторону полицейского участка. «Ладно пора ложится спать, а не то опоздаю завтра в школу», - подумала Силия и вошла внутрь. Она быстро поднялась к себе на второй этаж и легла на кровать. И тут же провалилась в глубокий сон. Встала Стилински со звонком будильника. Она быстро собралась и вышла из дома. Через несколько минут Стайлз была в школе и встретилась там со Скоттом, который ей рассказал о дяди Дерека и о том, что сделала с ним семья Эллисон. Услышав обо всем, она хотела расспросить по подробней, но не успела, поскольку Маккол смылся в неизвестном ей направлении. Хотя Стайлз догадывалась, куда мог пойти её брат, но решила не мешать его счастью и мирно направилась на урок химии. Через 5 минут начался урок, где Харрис говорил о том, что сегодня родительский день, и ученики, у которых отвратительные оценки, должны задуматься о них. - Где Скотт Маккол? – неожиданно спросил Харрис, остановившись напротив Стилински, которая что-то подчёркивала у себя в учебники по химии. Силия оторвалась от своего занятия, посмотрела на учителя, и как раз в этот момент в класс зашел Уиттмор, который спас её от допроса. Учитель химии тут же отвлекся от Стайлза и подошел к Джексону, начав ему что-то говорить. Силия, поняв, что её больше не отрывают от дел, продолжила ими заниматься. - Мисс Стилински старайтесь маркером обводить меньше параграфов. Это учебник химии, а не раскраска, - сказал мистер Харрис, стоя у доски. «Вот прикопался. И почему именно ко мне», - подумала про себя Стайлз. Но тут же увидел Дени и обратилась к нему: - Эй, Дени могу я кое-что спросить? - Нет. - Ладно, все равно попытаюсь. Ты сегодня Лидию видел? - Нет. - Тогда можно еще один вопрос? - Ответ тот же - нет. - Кто–нибудь знает, что произошло с ней и Джексоном прошлой ночью? - Он не говорил. - Но он же твой лучший друг? - Я не знаю. И вообще хватит задавать вопросы. - Ладно. Спасибо, что ответил.       После урока Стилински решила поговорить с Джексоном насчет вчерашнего вечера. И она направилась к мужской раздевалке. Когда она подошла к ней, то услышала голоса, которые были ей знакомы. Один точно принадлежал Джексону, а другой – Дереку Хейлу. «Интересно, что он здесь забыл», - подумала про себя Стилински и аккуратно вошла в раздевалку, где увидела, как Дерек держит Уиттмора за загривок и что-то пытается у него выяснить. - Отпусти его, Хейл, - холодно произнесла Силия. Оба повернулись в её сторону. Джексон, воспользовавшись моментом, вырвался из рук Дерека и встал ближе к Стилински. - Ты бы лучше держала своего друга – психа подальше от окружающих, - произнес Уиттмор. - Извини, конечно, но он не мой друг, а просто знакомый. И даже если бы мы дружили, то он все равно бы не послушался меня. И вообще я кое-что хотела у тебя узнать. – хитро улыбнулась Стайлз. От чего Уиттмора всего передернуло. - И что же? - Что ты вчера видел, когда был в магазине? – спросила Стилински. - Ничего я не видел и ничего я не знаю. Сколько можно повторять. Вчера этому шерифу бестолковому говорил, теперь вот этому парню и тебе говорю, что ничего я не знаю. - Понятно, - произнесла Стайлз и подошла ближе к Джексону. – Ну а теперь запоминай, еще раз оскорбишь моего отца, то попадешь в больницу. Уяснил? - И кто меня туда отправит? Ты что ли? – усмехнулся Уиттмор. Услышав это, Стилински не сдержалась и со всего размаху врезала капитану команды по лакроссу. Не ожидав такого, Джексон прислонился спиной к шкафу и удивленно посмотрел на Стайлз. - Я ведь предупредила, - уже спокойно ответила Силия. Капитан команды по лакроссу быстро отошел от девушки, собрал свои вещи и покинул раздевалку со словами: «Ненормальная.» - Классный удар, - произнес Дерек. Стилински от неожиданности подскочила и посмотрела на Хейла. Она вообще забыла о его присутствии. - Спасибо, - сказала Стайлз. - Почему ты отпустила его, он ведь соврал по поводу вчерашнего? - Да, знаю я. Просто он все равно бы ничего не сказал, особенно мне, так что просто не стала его мучить. Кстати, а что ты здесь делаешь? - То же что и ты. Пытался узнать у него о том, кто на него напал. И почему ты на меня так удивленно смотришь? - Нет ничего. Просто ты ответил на мой вопрос, а не как обычно буравил меня своим хмурым взглядом, вот, например, как делаешь это сейчас - протараторила Стилински. – Ну ладно пока.       С этими словами Стайлз выбежала из раздевалки, понимая, что больше они не смогу нормально поговорить, не разозлив при этом друг друга. Силия решила поехать к Лидии, которая также могла видеть нападавшего, то есть альфу. Ей необходимо было узнать о том, что произошло вчера и как выглядит тот, кто укусил её друга. Она за полчаса доехала до дома Мартин и позвонила в дверной звонок. Дверь ей открыла мама Лидии. - Здравствуйте. Я, Стайлз Стилински, одноклассница Лидии. Я принесла конспекты по урокам и хотела бы ей отдать. Можно? - Да, конечно. Она в своей комнате, сейчас провожу вас. - Спасибо. Они вошли в дом и поднялись на второй этаж. - Вот комната моей дочери. Милая, тебя пришла навестить Стайлз и принесла конспекты. - Кто черт возьми такая Стайлз? – произнесла Лидия. - Она приняла кое-что, чтобы успокоится. Ты можешь войти. - Спасибо, - сказала Стилински и вошла в комнату Мартин. - Что ты здесь делаешь? – спросила Лидия. - Пришла убедится, что ты в порядке. – ответила Силия. - Зачем? - Ну … Потому что я беспокоилась о тебе. Как ты себя чувствуешь? - Я чувствую себя чудесно. - Это замечательно. - Я видела … - «А вот это уже интересно», - сказала про себя Стайлз. - Что ты видела, Лидия? - Что –то … - Что –то типа горного льва? - Горного льва. – повторила за Стилински Мартин. - Ты уверена, что видела горного льва или ты это говоришь, потому что тебе сказала так полиция? - Горный лев. Стилински взяла с её полки жирафа - мягкую игрушку, показала её Лидии и спросила: - Что это? - Горный лев – ответила Лидия. - Ладно. Ты явно сейчас не в трезвом состоянии. Стилински решила уже уйти от своей одноклассницы, которая явно была не в состоянии отвечать на её вопросы, как вдруг зазвонил телефон Мартин. Стайлз подумала, что Лидия ответит, но она мирно спала на кровати. - Ладно я отвечу на звонок, только потом не убивай. – Девушка взяла мобильник и увидела, что Мартин прислали сообщение. - Это сообщение, - вслух произнесла Стайлз. Она разблокировала телефон, после чего открылось сообщение, в котором было видео. И оно заиграло. Силия не хотела его смотреть, но заметив что-то большое и массивное черного цвета, которое выбегало из магазина, то сразу напряглась. Стилински перемотала запись еще раз и остановила на том самом месте, где оно выбегает из магазина. Она приблизило изображение и увидела два ярко-красных светящихся глаза. Перед уходом из дома Мартин Стайлз отправила себе на телефон видео с альфой и стерла его из мобильного Лидии, а также оставила свои конспекты на комоде, которые были целью её визита и за одно прикрытием.

***

      Стайлз добралась до дома и быстро вбежала в свою комнату, на ходу доставая мобильник. - Привет Скотт. Это опять я. Слушай, я кое-что нашла и не знаю, что с этим делать. Либо ты сейчас же включишь свой телефон, либо я тебя убью. Ты меня понял, я тебя убью. Я слишком зла, чтобы при думать, как это сделать, но уверяю тебя, что убью тебя. - Ну почему, когда мне нужна его помощь, он всегда вне зоны действия – говорила вслух взбешенная Стилински. – Вот когда ему что-то нужно, не важно, какие у меня дела, Стайлз ты должна прийти и во всем разобраться, а когда мне, то фиг тебе, а не моя помощь. И вправду убью его. – села на кровать Силия и огорченно вздохнуло. - Пожалуйста скажи, что сегодня на родительском собрании я услышу хорошие новости, - спросил шериф Стилински у дочери, стоя на пороге её комнаты. - Смотря что для тебя хорошие новости. - ответила Стайлз. - Ну для меня это отсутствие, каких-либо проблем. - Может стоит пересмотреть это понятие. - Все ясно, - с этими словами Стилински-старший тяжело вздохнул и пошел вниз. - Прости пап, - тихо произнесла Стайлз. – Я не хотела тебя обижать. – Однако этих слов шериф не услышал.       Оставшейся день Силия сидела в своей комнате и занималась уроками. Ей надоело постоянно думать о Скотте и о том, что он сейчас делает. Она просто поняла, что завтра выскажет ему все, что о нем думает. Стайлз на столько углубилась в уроки, что не заметила, как стемнело и подошло время родительского собрания. Посмотрев на часы, Стилински поняла, что её отец находится в школе и разговаривает с учителями по поводу её оценок и успеваемости. Она решила продолжить заниматься, как вдруг ей стало от чего не по себе. Силия чувствовала какие-то непонятные ощущения. Она и раньше их испытывала, например, когда укусили Скотта, но не придала этому никакого значения. Но сейчас было все по-другому. Стайлз не могла описать их словами. Стилински быстро схватила свои ключи от машины и поехала по направлению к школе, как будто туда её что-то звало.       Подъехав к образовательному учреждению, Силия заметила суматоху. Она выбежала из машины и стала искать своего отца, но из-за толпы не могла никого разглядеть. Вдруг Стайлз увидела небольшое количество людей, которое помогало кому-то встать. Это был её отец. Стилински, не раздумывая, подбежала туда и обняла его. - Что ты здесь делаешь? – спросил шериф. Однако в ответ ничего не последовало, Стайлз лишь крепче обняла своего отца. Они так простояли до того момента, пока не раздались выстрелы. Шериф и Силия пошли туда, откуда доносились выстрелы. Когда они подошли, то увидели отца Эллисон и тело мертвого горного льва, который лежал по среди дороги. - Ладно, поехали домой. Достаточно на сегодня приключений, - сказал шериф и захромал к машине. - Пап, тебе нужно в больницу? – произнесла Стайлз. - Завтра съезжу. – отозвался шериф. - Нет, сегодня. Я поеду домой, а ты в больницу. И не спорь, - твердо сказала Стилински.       Шериф долго препирался, но потом все-таки согласился с дочерью, которую невозможно было переубедить в обратно.       В итоге Стайлз поехала, как и обещала отцу домой, а тот направился в больницу, чтобы ему осмотрели ногу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.