ID работы: 8861492

Убить тебя поцелуем

Слэш
Перевод
R
Завершён
3465
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
162 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3465 Нравится 435 Отзывы 1640 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Гарри посмотрел вниз, на бурлящие воды Омута памяти. Маховик времени посылал маленькие золотые волны, пульсирующие в сверкающей жидкости. Рядом с ним Том тихо произнёс заклинание на незнакомом Гарри языке: «U temti rishar takki-me huttah…»       Дамблдор на секунду оторвался от своей работы, улыбнулся и снова склонился над пергаментом.       Гарри глубоко вздохнул.       — Значит, когда я войду в это воспоминание, я буду Регулусом Блэком?       — Полагаю, что да, — кивнул Том; его лицо было бледнее, чем обычно. — В конце концов, воспоминание, которое я только что заколдовал, принадлежит ему. Ты должен будешь видеть прошлое его глазами. Но помни, любовь моя: на этот раз ты войдёшь не просто в воспоминание о прошлом. На этот раз ты войдёшь в само прошлое, точно так же, как ты появился в Хогвартсе как Элиас Блэк. И, поскольку твой визит в Литтл-Хэнглтон будет реальным, ты сможешь изменить это прошлое как угодно. У тебя хватит сил, чтобы вытащить палочку и убить ничего не подозревающего Тёмного Лорда. Но не забывай, любовь моя — у него тоже достаточно сил убить тебя. Будь осторожен.       Гарри молча кивнул. Его взгляд метнулся к закутанному в тёмную мантию Волдеморту, который молча стоял рядом с Томом. Светящийся туман от Омута отбрасывал лёгкий серебристый отблеск на его мантию. Тёмный Лорд поднял голову, и его глаза на мгновение встретились с глазами Гарри. В них было что-то странно мягкое, что невольно напомнило Гарри о Томе.       — Один из нас должен умереть от руки другого, — голос Волдеморта был спокоен и ровен. — Так должно быть, Гарри.       Тут дверь в кабинет Дамблдора со скрипом отворилась. Гарри испуганно обернулся и увидел, что это Альфард Блэк, нерешительно мнущийся на пороге.       — Ещё один гость этим вечером? — улыбнулся Дамблдор слизеринцу. — Вы тоже пришли сюда, чтобы исследовать воспоминания о будущем, Альфард?       Он удивлённо заморгал, неуверенно посмотрел на Дамблдора, затем покачал головой.       — Нет, профессор. Я… Я пришёл кое-что сказать Элиасу.       — А, понятно. Ну, в таком случае, считайте, что меня здесь нет, — сказал Дамблдор и снова начал писать.       Альфард повернулся к Гарри:       — Я раздумывал о том, что ты собираешься делать, Гарри, и думаю, что тебе нужно знать, что случилось с Регулусом в те дни, которые последовали за событиями этого воспоминания.       — Регулус Блэк был убит, да, — спокойно произнёс Волдеморт.       Альфард вздрогнул.       — Да, я знаю, — кивнул он, не глядя на Лорда, который пристально смотрел на Блэка. — Но есть ещё кое-что… Видите ли, у моего племянника Регулуса Блэка был секрет. Секрет от Вас. Тайна от Тёмного Лорда. Поначалу мне не хотелось говорить об этом, особенно в присутствии Тома и… и Вас… но я пришёл к выводу, что это то, что Гарри должен знать.       — У Регулуса Блэка был от меня секрет? — Волдеморт внимательно изучал лицо бледного слизеринца. — И что же это?       Альфард глубоко вздохнул.       — Он обнаружил, что Вы создали крестражи.       Волдеморт и Том на мгновение переглянулись.       — Значит, Регулус Блэк знал об этом? — почти прошептал Том.       — Регулус знал, да, — Альфард нерешительно перевёл взгляд на Дамблдора, но тот, казалось, был полностью погружен в свою работу. — И он смог украсть один из крестражей — серебряный медальон.       — Медальон? — теперь в голосе Волдеморта послышались резкие нотки. — Но как это возможно? Даже если бы он догадался, где он спрятан, он не смог бы его достать.       — Верный домовый эльф помог ему добраться до пещеры, — прошептал Альфард. — Домовик помог ему заменить настоящий крестраж на подделку. Но Регулус был унесён вниз на дно озера поджидающими его инферналами… — Блэк судорожно сглотнул.       — Регулус отправился в пещеру? — В голосе Волдеморта послышалась лёгкая дрожь. — А я всё гадал, что с ним случилось…       Он на секунду вгляделся в серебристый туман воспоминания Регулуса Блэка. Его лицо было смертельно бледным в свете, исходящем от Омута.       — В тот день, когда умер Регулус, шёл дождь, — тихо сказал он. — Это был такой странный день. Я чувствовал себя как-то беспокойно в доме своего отца. Я смотрел на дождь, который плясал на оконном стекле, и внезапно мне захотелось, чтобы Регулус вернулся и сказал мне, что он передумал. Я вызвал домового эльфа, странное маленькое помятое существо, которое мне подарил один из моих Пожирателей Смерти. Кажется, его звали Винзи. Я велел Винзи немедленно привести ко мне хозяина Регулуса, и эльф повиновался. Но шли часы, а эльф всё не возвращался с ним обратно, и я с нетерпением ждал. В тот день дом Риддлов казался ещё более унылым, чем обычно… А потом появился эльф с Регулусом. В каком же жалком состоянии он был! Судя по его виду, он едва не утонул. Я подумал, не пытался ли он покончить с собой, чтобы спастись от моего гнева. Я отпустил эльфа, и вскоре Регулус уже сидел перед огнём. Мои заклинания привели его в чувство, но в его глазах всё ещё был ужас. Он долго сидел молча, а его влажные кудри медленно высыхали от жара камина. Я поймал себя на том, что мне интересно, будут ли его кудри мягкими на ощупь… Наконец Регулус заговорил, и голос его звучал устало. «Полагаю, Вы спасли мне жизнь», сказал он, глядя в огонь. «Но, боюсь, что всё это было напрасно…» Я уже тогда знал, каков будет его ответ мне. Я знал, что в глубине души он отвернулся от меня. Регулус Блэк больше не был Пожирателем Смерти. Он даже не казался испуганным, когда я вытащил свою палочку, а просто уставшим. «Я готов, милорд», прошептал он. «Делайте то, что должны». И я склонился над ним и направил свою палочку ему в сердце. Но, прежде чем произнести смертоносное проклятие, я провёл рукой по его волосам, подался вперёд и на мгновение коснулся его губ своими. Его губы были солёными, горькими и сладкими одновременно. Думаю, что могу вспомнить этот вкус на своих губах даже сейчас… Затем я произнёс проклятие, и он рухнул на пол. Только позже я понял, что он упал на том же самом месте, где много лет назад упал мой отец… — Голос Волдеморта затих. С минуту он стоял молча, затем добавил шёпотом: — И через минуту Регулус Блэк вернётся в дом Риддлов.       Взгляд Волдеморта упал на Гарри. Внезапно Тёмный Лорд напрягся.       — Что это у тебя на шее, дорогой? Это серебряная цепочка?       Гарри молча вытащил серебряный медальон из-под рубашки. Он ярко сиял в тумане, поднимавшемся от Омута памяти. После секундного колебания Волдеморт протянул длинную бледную руку и коснулся медальона. Его тёмно-серые глаза изучали лицо Гарри.       — Как ты достал медальон, дорогой мой? — поразился он слегка подрагивающим голосом.       — Это я ему подарил, — Том обнял Гарри за плечи. — В первую же ночь, что мы провели вместе.       Если Дамблдору и показалось, что разговор в его кабинете принял странный оборот, то он не подал виду; профессор безмятежно обмакнул перо в чернильницу и продолжил писать.       — Так это ты его подарил? — Волдеморт медленно провёл пальцем по серебряной цепочке, слегка коснувшись при этом кожи Гарри. — Это был очень щедрый подарок, Том. Но, возможно, я был бы столь же щедр на твоём месте… — Гарри поднял глаза и встретился с потемневшим взглядом Волдеморта. Щёки его вспыхнули, и он быстро отвернулся. — Возможно, ты и есть призрак Регулуса Блэка, вернувшийся, чтобы преследовать меня, — пробормотал Волдеморт рядом с щекой Гарри.       Тот отстранился и засунул медальон обратно под рубашку. Он был тяжёлым и каким-то холодным на ощупь.       — Я готов. — Гарри по очереди посмотрел на Тома и Волдеморта, глубоко вздохнул и погрузился в Омут.              В Литтл-Хэнглтоне была ночь. Но эта ночь странно отличалась от той, которую помнил Регулус Блэк. Возможно, все воспоминания со временем стираются, становятся менее реальными… Теперь прохладный воздух был полон запахов: древний затхлый запах тиса смешивался с ароматом сирени, земли и дождя. Гарри стоял перед высокими коваными железными воротами и смотрел на особняк, который плыл, словно бледный корабль, в море тёмных деревьев. Он протянул руку и коснулся калитки; скользкий от дождя металл под его ладонями казался холодным и неподвижным. Реальным. Он казался настоящим. В воздухе раздался легкий шёпот дождя; крошечные капельки упали на лицо Гарри и осели бисеринками в его волосах. Вокруг него была ночь, тёмная и непроницаемая. Но в следующее мгновение лёгкий ветерок разогнал тучи, и на небе появилась бледная серебряная луна, заливая сад за воротами призрачным светом.       По гравийной дорожке послышались тяжёлые шаги, и Гарри, затаив дыхание, увидел приближающуюся к нему знакомую фигуру Наземникуса Флетчера. Наземникус в доме Риддлов. Может, часть их серебра уже у тебя в карманах? Флетчер поднял мерцающий фонарь и некоторое время смотрел на Гарри сквозь железные прутья тёмными глазками-бусинками. Гарри затаил дыхание, почти ожидая, что Наземникус вспомнит его из будущего. Он протянул руку и коснулся незнакомых влажных от дождя кудрей, ниспадающих ему на плечи. Регулус. Теперь я Регулус Блэк. Ты тоже увидишь во мне Блэка, или в твоей памяти всплывёт странное воспоминание о мальчике со шрамом? Но Наземникус только вздохнул и пробормотал:       — Хозяин ждёт Вас. Следуйте за мной.       Гарри молча последовал за ним по садовой дорожке. Шарканье его шагов по гравию казалось слишком громким в безмолвном ночном воздухе. Он заметил, что залитый лунным светом сад выглядел запущенным; он был полон крапивы и высокой неухоженной травы. Дикая полынь ловила отблески луны; вдоль тропы маячили тёмные тисовые деревья. В пустынном черно-серебристом саду было что-то, напоминающее кладбище, и Гарри вдруг вспомнил, что то кладбище, где возродился Волдеморт, должно быть, где-то совсем рядом, возможно, чуть дальше по дороге. Я чуть не забыл. Я уже не в первый раз встречаю Волдеморта в Литтл-Хэнглтоне. Где-то поблизости печально ухнула одинокая сова.       Наземникус провёл Гарри в просторный мраморный вестибюль.       — Ждите здесь.       Он исчез, и Гарри некоторое время стоял молча, оглядывая высокий притихший холл поместья Риддлов. Воздух здесь был холодным и спёртым, и по телу поползли мурашки. Где-то поблизости он слышал тиканье часов, отмеряющих медленный ритм времени, выбивающийся из ритма его собственного бешено бьющегося сердца. Гарри взглянул на бледные мраморные стены. Вдруг он заметил на одной из них три тусклые тёмные тени, как будто там когда-то висели портреты. Возможно, даже Тёмный Лорд не хотел проходить мимо портретов своих убитых отца и бабушки с дедушкой.       — Хозяин сейчас Вас примет. — Наземникус снова появился, и Гарри молча последовал за ним в знакомую полужилую гостиную, где в тени, у незажжённого камина, маячила тёмная фигура.       — А, Регулус. — Гарри услышал слабый шорох мантии, когда фигура вышла на свет мерцающих свечей. Тёмный Лорд. Гарри почувствовал смутную дрожь в позвоночнике, когда увидел знакомое лицо, такое холодное и жестокое, и всё же ужасно красивое… Том. Волдеморт. Ты. — Ты хочешь видеть меня, Регулус? — Человек, который не был ни Томом, ни Волдемортом, подошёл ближе. — Иди сюда, посиди со мной у огня. Наземникус, принеси нам вина.       Флетчер хмуро кивнул и уже собирался исчезнуть, когда Гарри схватил его за руку. Он заметил, что взгляд Наземникуса задержался на серебряной цепочке у него на шее, и застарелый гнев из-за его краж в будущем вырвался на поверхность. Гарри наклонился вперёд и прошептал на ухо Флетчеру:       — Будь осторожен, Наземникус! Если ты когда-нибудь посетишь дом Блэков, тебе следует помнить, что на наши сокровища наложено древнее проклятие, защищающее их от загребущих пальцев.       Глаза Наземникуса расширились; он громко сглотнул, затем коротко кивнул и быстро направился к двери.       — Что это было, Регулус? — слегка улыбнулся Лорд, взмахнул палочкой, и пламя в камине начало отбрасывать тёплый золотистый свет на интерьер тёмной комнаты. — А теперь можешь оставить нас, Наземникус, — сказал Волдеморт появившемуся Флетчеру. — Похоже, что Регулус хочет поговорить со мной наедине.       Тот метнулся прочь, и Тёмный Лорд приблизился к Гарри.       — О чём ты хотел поговорить со мной, Регулус? — Внезапно Волдеморт остановился, застыв на полушаге. — Что, во имя Мерлина?.. — испуганно прошептал он и уставился на Гарри, как будто увидел привидение. — Что происходит? Что это за странное… ощущение? Такое чувство, будто ты касаешься моего разума своим…       Ты узнаёшь меня, Том? Эта мысль мелькнула в голове Гарри, и глаза Волдеморта расширились.       — Узнаю тебя? Регулус? Что это за магия такая? — Волдеморт подошёл ближе, его багровый взгляд остановился на лице Гарри. — И почему ты называешь меня Томом? Где ты слышал это имя?       Гарри пристально вглядывался в холодное ангельское лицо стоящего перед ним человека — Тёмного Властелина этого незнакомого времени, этого странного ничейного пространства между прошлым и будущим. Мысли Волдеморта хлынули в сознание Гарри — тёмные, неровные, перемежающиеся убийствами…       Ты помнишь меня, Том?       — Регулус? — Тёмный Лорд был бледен, как смерть.       Я помню тебя, Том. Я помню, что в этой комнате ты убил своего отца. А ты помнишь ли это, Том? Ты сам мне об этом сказал в ту ночь, когда подарил крестраж.       Гарри почувствовал внезапный суеверный страх, запульсировавший в разорванной душе Тёмного Лорда, когда вытащил серебряный медальон из своей мантии.       — Где ты это взял? Кто ты такой? — едва слышно произнёс Волдеморт. — Кто ты такой и откуда взялся? Ты не Регулус; ты призрак или какой-то сон. Что это за… странные образы, которые внезапно наполнили мои мысли; сладкие видения о… мальчике с глазами цвета проклятия Авады? Он говорит на древнем змеином языке, и его тёплая кожа соприкасается с моей. Я никогда не думал, что что-то в мире может заставить меня чувствовать себя так хорошо…       Гарри протянул руку вперёд и коснулся его холодного лица.       — Я — твоя душа, Том. Но сегодня я — твой убийца. Я пришёл из прошлого и будущего, чтобы снова сделать всё так, как нужно.       — Ты — моя душа? — почти шёпотом протянул Тёмный Лорд.       — Я люблю тебя, Том. — Сердце Гарри затрепыхалось; пальцы сомкнулись вокруг волшебной палочки. Он наклонился вперёд и коснулся губ Тёмного Лорда своими.       — Ты меня любишь? — пробормотал Волдеморт так же слабо, каким было дыхание на его губах.       Их первый поцелуй отдавал солью и дождём. У второго был горький привкус страха. Но третий поцелуй был сладким и на вкус как вереск.       Гарри приставил палочку к сердцу Тёмного Лорда.       — Авада Кедавра.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.