ID работы: 885688

Назад в будущее или Новый рыцарь короля Артура

Гет
PG-13
Завершён
113
Размер:
122 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 197 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 13. Радостная встреча

Настройки текста
Оптимистичное чириканье воробьев где-то под крышей, теплый солнечный лучик, уютно пристроившийся на щеке… Приятное неспешное начало дня. Эйприл улыбнулась, не открывая глаз, и лениво потянулась. Подниматься не хотелось, и девушка позволила себе нечастую роскошь еще немного понежиться в постели. Дома напряженный график работы очень и очень редко позволял вот так расслабиться, здесь же без особой необходимости вовсе не обязательно подниматься чуть свет. Одно из немногих преимуществ положения. Как нарочно, приятную гармонию неспешного пробуждения нарушило постороннее вмешательство. Кто-то настойчиво потряс девушку за руку, затем несильно похлопал по щекам. Грета? Должно быть, Эйприл снова проспала завтрак, и юная горничная явилась напомнить об этом. Но нет, служанка не позволила бы себе такую вольность по отношению к госпоже. Эйприл открыла глаза и встретилась взглядом с внимательными светло-серыми глазами Мерлина. Вот уж кого она в последнюю очередь ожидала увидеть! Откуда? Как?.. Удивленно захлопав ресницами, девушка приподнялась, и резкий укол в правой руке напомнил ей обо всем. Подстава, заключение в камере, ловушка со змеями… Но как она попала сюда (залитая солнцем небольшая комнатка казалась совершенно незнакомой), Эйприл не знала. — Не торопитесь вставать, леди, — на запястье легла сухая морщинистая рука. — Как вы себя чувствуете? Немного растерянно девушка прислушалась к ощущениям в теле. Вроде бы ничего особенного, разве что легкое головокружение от резкой смены позы, почему-то не спешащее проходить, да першение в носу и горле, словно от простуды или едкого дыма, хотя и не наблюдается ни того, ни другого. — Неплохо, — Эйприл осторожно приподнялась на локтях и села. Затем напряженно нахмурилась, припоминая. — Но как я попала сюда? Меня ужалила змея, а дальше… я ничего не помню. — Вас принес сюда ваш спутник, — Мерлин кивнул куда-то в сторону. — А я, в свою очередь, помог вам одолеть недуг. С божьей помощью это удалось. — Благодарю вас… — прошептала Эйприл, на глаза ее навернулись слезы. Затем огляделась. Спутник… Мерлин наверняка говорил о Шредере. Девушка прекрасно помнила, что ниндзя не доверял старому волшебнику, а в последнее время по непонятным причинам и вовсе затаил на него злобу. Однако же смог преодолеть свои подозрения, чтобы спасти ее. Где же он? Взгляд скользил по стенам, не задерживаясь на незнакомых предметах обстановки. На глаза попался мальчишка Ашот, видимо, потревоженный разговором и протирающий глаза, но Эйприл не обратила на него никакого внимания. Мерлин проследил направление ее взгляда и молча указал в сторону дальней стены. В первый момент Эйприл не поверила своим глазам. Чтобы недоверчивый ниндзя неосторожно заснул в доме человека, которого считал врагом? Такого просто не может быть! Или же… это не сон? — С ним все в порядке, леди, — поспешил успокоить ее Мерлин, заметив, как резко изменилось выражение лица гостьи. — Я вынужден был усыпить его, дабы обезопасить мальчика. Ваш спутник был крайне враждебно настроен и вряд ли бы прислушался к голосу рассудка, — при этих словах Эйприл согласно кивнула. — К тому же, — Мерлин усмехнулся, — вам всем не помешал хороший отдых после тревожной ночи. Тем временем, потревоженный разговором, спящий пошевелился и неловко попытался протереть глаза, едва не расцарапав лицо лезвием наладонника. Поспешно отдернув руку, ниндзя резко сел, ошарашено оглядываясь, видимо, тоже не узнавая обстановки. Один взгляд на Мерлина, однако, прояснил все. — Какого черта?.. Проклятый старик, ты снова обманул меня… — не договорив, Шредер вскочил с лавки и выпрямился, слегка покачнувшись (действие снотворного зелья еще не до конца прошло), затем быстрым шагом, стараясь не хромать, направился в сторону обидчика. Намерения в отношении последнего сомнений не вызывали. — Шредер, подожди, — окликнула его Эйприл, но Шредер даже не оглянулся, не отводя взгляда от Мерлина. Тогда девушка торопливо поднялась и шагнула ему навстречу, в попытке предотвратить ссору, хотя и без особой надежды — она-то хорошо знала, насколько упрямым может быть ниндзя. От резкого движения комната поплыла перед глазами: девушку шатнуло. Поравнявшись с ней, Шредер почти не глядя перехватил ее руку чуть выше локтя, помогая удержать равновесие. И остановился, сверля злобным взглядом старого волшебника, который, пользуясь заминкой, предусмотрительно отступил на несколько шагов назад. — Что ты с ней сделал? — гневно спросил он, настороженно косясь на Эйприл, уцепившуюся за его руку. — Выполнил условия нашего договора и спас ей жизнь, если вы не заметили, — Мерлин чуть насмешливо улыбнулся. — А почему на ногах не держится? — Шредер предпочел умолчать, что поначалу ощущал нечто подобное, наверняка последствия того мерзопакостного дыма. — Действие твоей отравы? — Она совершенно безвредна, и эта временная слабость скоро пройдет, — возразил Мерлин. — В противном случае она могла навредить моему мальчику, — он потрепал по волосам подошедшего Ашота. — И то ладно, — буркнул ниндзя. Аргумент показался ему убедительным, вот только благодарить старого прохвоста за помощь не хотелось совершенно — хотя вроде бы и следовало. Провел его, как мальчишку, и в который раз! Пусть будет доволен, что спас свою шкуру… и пацаненка тоже. Подавляя минутную неловкость, Шредер отошел к окну, словно бы разведать, что происходит на улице. Эйприл же, не обремененная подобными переживаниями, еще раз горячо поблагодарила старого волшебника за помощь. Тот лишь кивнул в ответ. — Возьму на себя дерзость поинтересоваться, что вы теперь намереваетесь делать, сэр Шредер? — обратился он к ниндзя. — Тебе-то что за дело? — с подозрением сощурился тот, оборачиваясь к собеседнику. — Шредер, перестань, — сердито перебила его Эйприл. — Вовсе не обязательно быть неблагодарным о… Мы хотели бы покинуть город, — обратилась она уже к Мерлину, — но как это сделать? Нас наверняка уже ищут. Девушка с сомнением оглянулась на окно. Было уже светло, но пока что подозрительных звуков с улицы не доносилось. Впрочем, это ни о чем не говорит. Их побег не мог остаться незамеченным. — Вы ошибаетесь, леди, — ободряюще улыбнулся волшебник. — Необъяснимое исчезновение из запертой камеры до смерти напугало стражу и окончательно уверило всех в ваших колдовских способностях. Шредер лишь презрительно фыркнул. — А как же змеи? — не удержался он от язвительной реплики. — Они тоже результат нашего колдовства. Ну, конечно… Один вопрос: на фига? — Человек Ланселота убрал их из камеры позднее, заметая следы, — спокойно ответил Мерлин. — Ваша гибель должна была стать необъяснимой — свершением воли Господней. Чудом. И оно свершилось, — старик довольно улыбнулся. — Правда, не так, как они рассчитывали. Воистину неисповедимы пути Господни! — Однако в городе вам появляться нельзя, по крайней мере, в вашем привычном виде, — продолжал он. — Страх порой толкает людей на безрассудные и жестокие поступки. Боюсь, вам вновь не обойтись без помощи, — Мерлин хитро покосился на Шредера, но тот не поддался на провокацию. — Да, да, вы правы, — оживилась Эйприл. — Мы действительно хотели бы покинуть город, но путешествие предстоит долгое… Она запнулась, не зная, стоит ли продолжать, но решила рискнуть. Кроме Мерлина, им просто некому помочь. — Мы хотели бы вернуться в наш мир, — наконец решилась Эйприл. — Он находится очень далеко отсюда, и без вашей помощи мы не сможем добраться туда. Шредер в недоумении оглянулся на девушку. Она что, сошла с ума? — доверять старому мерзавцу их тайну? Ниндзя уже собирался было опровергнуть слова Эйприл, сославшись на помутнение ее сознания, но Мерлина почему-то совсем не смутила неожиданная новость. — Так, значит, вы принадлежите другому миру, — задумчиво повторил он. — Я чувствовал это. Тогда вам тем более надо как можно скорее покинуть наш мир. Вы чужие здесь и губительно на него действуете. — Именно это и пытались сделать ваши трусливые ублюдки, по ошибке именуемые воинами, — грубо перебил старика Шредер. — Вижу, вы собираетесь ему в этом помочь… Он угрожающе напрягся, готовый напасть или отразить нападение. Эйприл положила ему руку на плечо, пытаясь успокоить, но тщетно: тот даже не заметил этого жеста. Мерлин же снисходительно улыбнулся. — О нет, вы ошибаетесь, сэр Шредер, — возразил он. — Если бы я хотел избавиться от вас, я бы сделал это ранее, когда вы попали в ловушку. — Которую вы и подстроили, вместе с этим подлецом Кеем, — снова грубо перебил его ниндзя. — Ведь ты же помог ему схватить меня, скажешь, нет?.. Эйприл удивленно подняла брови: это она слышала впервые. Она вопросительно посмотрела на волшебника. — Да, верно, помог, — невозмутимо кивнул тот, затем пристально посмотрел в глаза ниндзя. — Ради вашего же блага… Разве вы сдались бы Кею с приспешниками без боя? Шредер даже не стал отвечать на такой нелепый вопрос. — И они наверняка убили или покалечили бы вас, — продолжил Мерлин с той же непоколебимой уверенностью. — Кто бы позаботился тогда о вашей леди? Ниндзя скептически усмехнулся, всем видом выражая неверие в такую возможность, но ничего не сказал. — Ключ, — неожиданно вспомнила Эйприл. — Это ведь вы передали нам ключ от кандалов? Волшебник согласно кивнул. — Далеко не всегда приговор суда бывает оправдан, — добавил он, помолчав. — Конечно, великий грех — усомниться в воле повелителя, но иногда стоит взять его на себя, дабы не дать свершиться несправедливости и приумножиться злу. — Вот видишь, — девушка торжествующе взглянула на Шредера. — Я же говорила тебе, что он не враг нам. Может, вы поможете нам вернуться? — с робкой надеждой обратилась она к Мерлину, затем, схватив его руку, опустилась на колени. — Пожалуйста… При виде этой сцены ниндзя скривился, словно от зубной боли, и отвернулся, но вмешиваться не стал. Вдруг и вправду поможет. В крайнем случае, если волшба старика не поможет (а в сверхъестественное Шредер не верил никогда), жизнь королевского кудесника должна иметь какую-то цену для его господина. И, захватив в плен старика, можно будет выторговать что-то существенное, например, свободный проезд до границы королевства. А может, и еще что. Ниндзя поспешно отогнал неприятное воспоминание о прошлой неудаче. Теперь-то он будет начеку. — К сожалению, я не всемогущ, — вздохнул Мерлин. — Но попытаться могу. Возможно, мне удастся установить связь с вашим миром. Дайте мне руку, леди. Мне потребуется капля вашей крови для упрочнения этой связи. Эйприл покорно протянула ему ладонь. Волшебник извлек толстую иглу из одного из многочисленных ящичков тяжелого шкафа, быстро уколол ей палец, собрал в стеклянную колбу несколько капель крови. Затем протянул девушке чистую тряпицу и отошел к столу, попутно прихватив из поставца несколько пробирок с жидкостями разных цветов. Шредер хмуро наблюдал за этой сценой, происходящее ему все больше не нравилось, но вмешиваться не спешил. — Чтобы успешно восстановить границу миров, необходимо, чтобы ни один предмет из нашего мира не попал в ваш и наоборот, — неожиданно обернулся волшебник к Эйприл. — Припомните, пожалуйста, леди, было ли при вас что-либо, помимо вот этого, — он протянул девушке узелок. Развязав его, она увидела в нем средства связи — свое и спутника (первое в весьма покоцанном виде). — Моя одежда, — вспомнила Эйприл. — Но она осталась в покоях, где мы жили… Она растерянно замолчала. Ежу понятно, что добыть комбинезон из охраняемых (теперь уж наверняка) комнат невозможно. И что теперь?.. — В таком случае вам не стоит беспокоиться, — уверил ее Мерлин. — Все ваши личные вещи были конфискованы и преданы очистительному огню. Эйприл эта новость вовсе не показалась успокаивающей. Что же получается, придется совершать путешествие во времени в нижнем белье, дабы это проклятое платье не помешало перемещению? Кто-то (она бросила сердитый взгляд на Шредера) наверняка будет только рад. — Вам следует проделать то же самое по прибытии как можно скорее, — продолжил волшебник. — В течении ближайших суток. Девушка облегченно выдохнула. И только-то? Что же он не сказал сразу? Ох уж, эти кудесники и прочие пафосные личности, создают проблему на ровном месте! Тем временем Мерлин установил на высоком треножнике большой хрустальный шар таким образом, чтобы солнечные лучи, проникающие в противоположные окна, пересекались в нем, а перед шаром, куда падал отраженный свет, установил колбу с результатом своих «экспериментов». Затем достал с верхней полки тяжелую книгу в деревянном переплете с железными уголками, установил на специальной витой подставке и начал неспешно перелистывать страницы. — Подойдите поближе, — велел он, наконец найдя нужное место. — Я не могу ручаться, что сумею установить связь с вашим миром на длительное время. Но, — старик хитро улыбнулся и подмигнул Эйприл (тут-то она поняла, кого он ей напоминал. Мастера Сплинтера! Делиться этим открытием со Шредером, она, естественно, не стала) — мне помогут ваши друзья, которые наверняка вас ищут… и наконец смогут найти. Мерлин нараспев прочитал несколько строчек заклинания на не известном никому языке, и по его сигналу Ашот подбросил в пламя щепоть темно-бурого порошка из ларца. Ниндзя непроизвольно задержал дыхание, ожидая подвоха, подобного недавнему. Но на этот раз ничего подозрительного не произошло, лишь в перекрестии солнечных лучей, отраженных в колбе, родился причудливой формы «солнечный зайчик». Края его дрожали и словно плавились, а через несколько секунд он поменял цвет, увеличился в размерах и превратился в хорошо знакомое голубое фосфоресцирующее окно переместителя…

***

— Попробую еще раз, — вздохнул Донателло, в очередной раз активизируя незнакомую ему машину. Из-за полицейского оцепления, спровоцированного недавней схваткой в этом самом зале, изучить машину на досуге не удалось. Конечно, свободное время было использовано, чтобы изучить причудливый код времени и места назначения, но и в их точности изобретатель не был уверен. Да и в чем можно быть уверенным с этими проклятыми инопланетными технологиями и материалами, если даже построенная по образцу имеющегося на Технодроме переместителя своя грубая копия работала лишь на честном слове? А помочь в исследованиях некому. Из всех обитателей Земли (помимо канувшего в Лету времен) разве что Кренг мог бы разобраться в этой чертовщине, но не его же, в самом деле, просить? Ребята считают его гением, и звание надо оправдывать. Кто бы знал, как это непросто… — Ты долго еще? — заглянул через плечо нетерпеливый Микеланджело. — Нас в любой момент могут засечь. Изобретатель медленно выдохнул, успокаивая нервы. Конечно же, брат прав и освещенные окна музея в вечернее время в любой момент могут привлечь чужое праздное внимание, чреватое очередным вызовом полиции. Что было бы совсем некстати. Но и спешить в таком деликатном деле нельзя. — Не говори под руку, — буркнул он, внимательно всматриваясь в табло и по одному вводя символы. — Малейшая ошибка — и все придется начинать сначала. А мы и так потеряли немало времени. Даже слишком много. Остается лишь надеяться, что они еще живы… — ОНИ? — нахмурился Рафаэль. — Только не говори мне, что переживаешь за эту жестянку. Я-то точно могу сказать: туда и дорога! Изобретатель тяжело вздохнул. Как объяснить горячему и нетерпеливому брату его заблуждение, от которого и сам Дон лишь недавно и с трудом освободился? Но все же решил попробовать. Раз уж он сам понял, то и брат не безнадежен… может быть. — Люди в это время были очень суеверны и враждебно настроены к не похожим на себя… — начал Донателло. — Удивил! — тут же отреагировал Раф. — Они и сейчас не слишком изменились. — По отношению к мутантам — да. А я говорю о таких же людях, но только, например, с другим цветом кожи, — терпеливо пояснил Донателло. — Эйприл будет нелегко затеряться среди них, и это очень опасно. Есть мизерная надежда, что Шредер сохранил в себе хоть что-то человеческое и поможет ей, все же там они товарищи по несчастью. Одной Эйприл там просто не выжить. Рафаэль презрительно фыркнул, всем видом выражая недоверие к такой бредовой версии. — Согласен, надежда слабая, — согласился изобретатель. — Но лучше что-то, чем ничего. И я хочу верить в это. Ради Эйприл. Темпераментный брат сердито нахмурился, но промолчал. Если только ради Эйприл… — А теперь не сбивайте меня, — черепашка снова повернулся к табло. — Шансы и так минимальные. Без точных координат мы можем искать их целую вечн… Дон не договорил, поспешно отдернув руку от клавиатуры. Неожиданный удар статического электричества сбил его с мысли. Переместитель с гудением включился, хотя были введены еще не все данные. Изобретатель даже не успел предположить, чем все это обернется, как из светящегося окна появились двое — как раз те, кого они уже почти отчаялись найти. На вид утомленные и потрепанные, в диковинной одежде (последнее, правда, больше касалось Эйприл), но, к счастью, вполне живые и почти что невредимые. Впрочем, второго пришельца это замечание не касалось. — Вот-те раз, кого не ждали, — усмехнулся Раф, выхватив из-за пояса саи и принимая боевую стойку. — Ты-то, приятель, нужен здесь меньше всего. Вернулся бы, что ли, по-хорошему? Тем временем Леонардо окинул взглядом Эйприл, и лицо его помрачнело, а трехпалые ладони крепче стиснули рукояти катан. Помятое пыльное, а местами и просто порванное платье, растрепанные волосы, а главное — забинтованная рука и след удара на щеке. Нет, он не ожидал от врага джентльменского поведения, но поднимать руку на женщину… Это слишком низко даже для него. — Напротив, он очень даже вовремя, — угрюмо проговорил он, делая шаг вперед. — Пора платить за свои преступлению по кодексу Бусидо. А ну-ка, отпусти е… И тут черепашка запнулся, не веря своим глазам и искренне надеясь, что ему привиделось. Поначалу лидеру зеленой четверки показалось (а вернее всего, так и было), что Шредер удерживает Эйприл силой, в качестве живого щита, как в прошлый раз, как в предыдущие, не отваживаясь вступить в честный бой. Но только сейчас Лео рассмотрел, что все было совсем иначе: Эйприл держала за руку Шредера, держала сама, не торопясь отпускать и отходить в сторону. — Где ему? — ухмыльнулся Микеланджело, поудобнее перехватывая нунчаки и заходя с другой стороны. В отличие от брата, к подруге он особо не приглядывался: не до этого! — Разве Консервная банка умеет драться честно? Только за женскую юбку прятаться! Не обращая внимания на слова брата, Леонардо даже сморгнул, надеясь, что видение исчезнет. Это помогло: спустя мгновение картинка изменилась. Лидер черепашек не видел, как Шредер, раздосадованный подколкой насмешника, сам резко оттолкнул Эйприл в сторону и слегка наклонился, готовый броситься на противника. — Посторонись, — бросил он, не оглядываясь и обводя напряженным взглядом черепашек. — Кто-то здесь напрашивается на хорошую трепку… и сейчас напросится. Ниндзя шагнул вперед, слегка поморщившись: недавняя травма, растревоженная неосторожным прыжком, давала о себе знать, да и зелье проклятого старика несколько нарушало координацию. Но это мелочи. Он обвел взглядом противников, бравших его в кольцо, и по-волчьи ощерился под маской. Все на одного… почти как тогда. Радостная встреча, что и говорить. И чертовски своевременная. Кто-то должен за все ответить. — Стойте, — Эйприл поспешно поравнялась с ним и выступила вперед, в надежде остановить неизбежную схватку. — Не надо! — В сторону, Эйприл, — крикнул Леонардо, предостерегающе махнув рукой с зажатой в ней катаной. — Держись подальше, пока этот негодяй снова не схватил тебя. — Этот негодяй спас мне жизнь! — возразила Эйприл. — Оставьте его в покое. — Да уж заметно, — хмыкнул пренебрежительно Рафаэль. — Следы этой… помощи налицо. — Это не он! — громко воскликнула девушка, возмущенная такой несправедливостью. — Как ты не понимаешь? Вместо ответа черепашка пожал плечами и не тронулся с места, не сводя глаз с точно так же замершего неподвижно противника. Долгие дискуссии не были стихией Рафа, не то, что хорошая драка. Похоже, что и Шредера это тоже касалось: посчитав заступничество Эйприл унизительным, он, крепко схватив ее за руку, подтащил ближе и, прошипев что-то сквозь зубы (наверняка какую-то угрозу), снова оттолкнул назад, на этот раз резче и грубее. Ну и правильно! Нечего женщине вмешиваться в спор настоящих мужчин… если, конечно, враг заслуживает этого лестного наименования. С трудом удержавшись на ногах, Эйприл выпрямилась, с волнением глядя на сходящихся противников. Конечно же, она понимала своих друзей и тревогу за нее, и каких-нибудь пару месяцев назад последовала бы разумному совету, но сейчас… сейчас она с тревогой смотрела в спину своего непрошенного защитника, злясь на его упертость и одновременно волнуясь за него. Немного неуверенные движения ниндзя, не видимые посторонним, не остались незамеченными для нее — все же ранение и недавняя слабость не могли не сказаться. Но это не остановит Шредера, и он примет бой даже в таких невыгодных условиях. Примет, чем бы это для него ни обернулось… Эйприл с неприязнью оглянулась на друзей, раздраженная их неспособностью мыслить шире. Неужели обязательно заканчивать каждую встречу дракой? Тем временем Шредер заметил, что его окружают всего лишь трое врагов. Он оглянулся в поисках оставшегося и обнаружил последнего возле системы управления переместителем. Видимо, доморощенный изобретатель замешкался, отключая систему, и вряд ли поспеет вовремя. Что ж, тем лучше: меньше народа — больше кислорода. С тревогой прижав ладонь к губам, Эйприл следила за схваткой, не зная, за кого переживать больше. Впрочем, она отметила, как ниндзя довольно ловко расшвырял в стороны нападавших на него Лео и Майка, воспользовавшись замешательством последнего, ухитрившись при этом избежать серьезных ранений. Как ни странно, ни один из его противников тоже серьезно не пострадал. Но размышлять об этом было некогда. Краем глаза Эйприл заметила движение за спиной и обернулась. Как раз вовремя, чтобы заметить, как Донателло, замешкавшись за панелью управления, вскарабкался на нее — и, оттолкнувшись, прыгнул, на ходу извлекая из-за панциря посох и замахиваясь, чтобы сзади оглушить противника по голове или спине. Без размышлений Эйприл качнулась вперед, наперерез. Черепашка что-то предостерегающе крикнул, пытаясь изменить траекторию удара или хотя бы смягчить его. Но инерция движения оказалась слишком сильной, и девушка, вскрикнув, рухнула на пол, инстинктивно схватившись за ушибленное плечо. Рядом с ней неловко приземлился ее невольный обидчик. Остальные, привлеченные неожиданным шумом, оглянулись. Эйприл с досадой заметила, что Шредер не торопится воспользоваться заминкой и незаметно ускользнуть. Проклятье! Нашел время выказывать благородство. Девушка махнула рукой, призывая его исчезнуть, и почти беззвучно, одними губами проговорила: «Беги, глупый!» И облегченно вздохнула, увидев, как темный силуэт метнулся в сторону открытого вентиляционного люка под потолком. Не повезло лишь оказавшемуся на пути к спасению Рафаэлю: Шредер подсечкой сбил его с ног и, перекувыркнувшись через противника, возвратным движением отшвырнул в сторону панели управления. Этот маневр добавил шума и отвлек внимание; когда же черепашки наконец вспомнили про своего неуловимого противника, его и след простыл. — Что на тебя нашло, Эйприл? — сердито проворчал Леонардо, подавая Эйприл руку и помогая девушке подняться. — С чего ты вдруг вздумала заступаться за этого бандита, после всего… — Вот именно — после всего, — Эйприл сделала акцент на последних словах. — Я же говорила, что он спас мне жизнь. И не единожды. Одно это уже стоит, чтобы хотя бы уважать его… а не набрасываться всем скопом. — Что-то не верится, — пробормотал вполголоса Рафаэль, поднимаясь и разминая ушибленное плечо. Он и прежде не отличался особой терпимостью, а недавнее падение (не без помощи проклятого ниндзя) не прибавило хорошего настроения. — Такого просто не может быть. Шредоголовый и благородство — понятия несовместимые. — Ты мне не веришь? — вскинула на него глаза Эйприл, пронзив пристальным взглядом. Не выдержав, Раф отвел глаза, что-то буркнув про себя и отходя в сторону — поискать потерянные при падении саи. — Но как объяснить это? — Леонардо указал на забинтованную руку Эйприл. — Работа тамошних рыцарей, — недовольно отозвалась девушка. Одно слово «рыцарь» с некоторых пор вызывало неприятные ассоциации и звучало почти как ругательство. — Рыцари? — удивленно расширил глаза Майк. — Это те рыцари, что сражаются во имя Прекрасной Дамы? — Те самые, — с иронией подтвердила девушка. — Видел бы ты их… На их фоне даже Шредер показался бы тебе героем. А вы на него… — Мы хотели помочь тебе, — немного смущенно отозвался Дон, пряча посох за спину. — Хотели тебя спасти… — Считайте, что уже спасли, — Эйприл устало выдохнула. — Может, закончим на этом? Конечно, вопросы оставались, и не один, но Дон решил не настаивать. Остальные молча согласились — тем более что на поднятый шум вскоре могла снова нагрянуть полиция. Братья направились к вентиляции, в которой не так давно скрылся из виду их противник. Дон подсадил Эйприл, а Леонардо помог ей вскарабкаться. — И все-таки ты зря вмешалась, — проворчал Рафаэль, закрывая за собой крышку и делая лаз невидимым. — В который раз проходимец уходит от расплаты. — У вас еще будет возможность выяснить с ним отношения, — примиряюще отозвалась Эйприл — а про себя с тревогой подумала, что возможность эта может представиться скорее, чем ожидалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.