***
Благополучно отоварившись в Хэмлис (1) и став временной обладательницей целого пакета ярких погремушек, Марлин из Лондона трансгрессировала по адресу, оставленному Диланом. Скрепя сердце, они с Элси всё же переехали от родителей и устроились в собственном домике - двухэтажном, но всё равно небольшом, который угнездился в самом конце длинной улицы. Постояв посреди тротуара, Марлин мимоходом подумала о том, как красиво здесь будет поздней весной и летом, когда вся улица утонет в зелени и зацветёт акация перед крыльцом, а после взбежала по ступеням под всё усиливающимся дождём и постучала. Дверь ей открыл сам Дилан, который, увидев сестру, расцвёл широкой улыбкой и за руку буквально втащил её в прихожую. - Проходи скорее, не стой! - радостно воскликнул он и тут же заключил Марлин в сокрушающие рёбра объятия, так что она лишь глухо охнула: - Дилан!.. Задушишь! - Это Марлин? На шум из столовой выглянула Элси и, на ходу вытирая руки передником, тоже бросилась к дорогой гостье с объятиями, для чего ей пришлось привстать на цыпочки и вытянуться во весь рост. - Ох, милая, ты только посмотри... Какая же ты красавица! - ахнула она, отступив на шаг и восторженно всплеснув ладонями. Бросив мимолётный взгляд в зеркало на противоположной входу стене, Марлин с тихим удовольствием отметила, что это чистая правда. Пусть глаза саднили от недосыпа и голова слегка гудела, внешне это было незаметно, и, хотя в отражении она видела себя лишь до пояса, она выглядела очень хорошо. Она выглядела дорого, и от этого её щёки пылали одновременно смущением и гордостью. - Спасибо, - улыбнулась она, ещё раз расцеловавшись с невесткой. - Кто из нас действительно красавица, так это ты. Так, обмениваясь любезностями, они вошли в гостиную, где Марлин торжественно вручила молодым родителям подарки. Нежными руками перебирая яркие безделушки, Элси только и могла, что охать. - Он сейчас спит, - посетовала она, глядя на Марлин с каким-то странно кротким, будто извиняющимся выражением лица. - Только-только уснул... - Ничего, не страшно, - отмахнулась она, машинально оправив перекрутившуюся серьгу в ухе, и, почувствовав на себе пристальный взгляд Дилана, обернулась и уточнила: - Всё в порядке? Говоря, она расстегнула шубу и небрежно отбросила на диван, где роскошная норка улеглась гладким полотном, поблёскивая в свете рано зажжённых светильников. Проследив мягкий полёт одеяния, Дилан ответил не сразу, и Марлин, которая всегда была смышлёной, а за последние месяцы и вовсе обнаружила какое-то совершенно звериное чутьё, догадалась, что брат смотрит на неё и не понимает, кто перед ним. Куда только делась та запуганная девчонка, которую можно было поставить на место единым строгим взглядом... Он её просто не узнавал. То есть, она не изменила имидж радикально, перекрасив волосы в кислотно-зелёный и набив татуировку посреди лба - видели они с Сириусом такую девчонку в Лондоне ещё летом и оба остались под большим впечатлением, - но всё же теперь она была другой. Более спокойной, более уверенной, так что это даже могло сойти за отстранённость. Более взрослой, но Дилан вряд ли мог это понять. То есть, поговори она с братом откровенно, он бы заверил, что всё понимает, но в глубине души он бы так и остался при своём никому не интересном мнении. Спохватившись, Марлин поняла, что в собственных мыслях свернула сильно не туда, но тут на втором этаже раздался детский плач, и всё внимание Дилана и Элси тут же переключилось на источник звука. Без приглашения проследовав за молодыми родителями наверх, она заглянула в первую же приоткрытую дверь и увидела, что на руках Элси держит хорошенького маленького мальчика, настолько неуловимо напоминавшего Дилана, что Марлин внезапно ощутила приступ острого сожаления и даже стыда за собственное длительное отсутствие. - А вот и тётя Марли пришла... - проворковала Элси, укачивая сына, после чего подняла глаза на золовку и предложила: - Хочешь подержать? Понимая, что практически не имеет права отказаться, Марлин кивнула и, сложив руки так, как велел вбитый матерью инстинкт, осторожно приняла мальчика в эту импровизированную колыбель. - Привет, - шепнула она, бережно сжав крохотную ручку. - Будем с тобой дружить, Тейлор, да? Нежно перебрав тёплые пальчики, она невесомо щёлкнула племянника по носу, и он радостно захлопал в ладоши, так что озорная огненно-рыжая метёлка у него на макушке заходила ходуном. - Ну нет, так дело не пойдёт, - строго сказал Дилан, но было видно, что он хмурится нарочно. - Его же потом не уложишь. - Значит, устроим беспробудное веселье и кутёж, - пожала плечами Марлин, но всё же не посмела возражать всерьёз и передала сына матери. Она вдруг вспомнила свой сон в канун дня святого Валентина год назад и то чувство, которое испытывала, держа мальчика на руках. Он тоже был осязаемо тяжёлым, но хрупким, и всё же сейчас Марлин не ощущала того же тепла, растекающегося в груди... То есть, Тейлор тоже был ей родным, и она готова была полюбить его уже сейчас, но всё равно он был не её. Разумеется, все её рассуждения носили чисто гипотетический характер - она и думать не могла о том, чтобы завести детей в ближайшие лет пять, а то и все десять. И потом, стоило прежде поинтересоваться мнением Сириуса на этот счёт, потому как сама она справиться с проблемой просто не могла. Внутренне споткнувшись, Марлин поёжилась. Отчего-то именно сейчас она вспомнила залитый солнцем тамбур экспресса и рассуждения Сириуса о том, что заводить детей - не самая лучшая идея, тем более сейчас. То есть, тогда они ещё не были вместе и вообще обсуждали всё в теории, но всё же... А если она когда-нибудь всё же захочет ребёнка? Что тогда? Эти мысли крутились у неё в голове всё время, пока она спускалась вниз и занимала место за столом в кухне - столовой не было, и это крохотное проявление скромности заставило Марлин задуматься, насколько же плохо всё было в доме родителей, если молодожёны решили не дожидаться эры благоденствия и съехали буквально в первый попавшийся дом. То есть, здесь стараниями Элси было очень уютно, но всё же она смотрела на новый дом брата как на место, куда можно было сбежать с тонущего корабля. Убежище. Логово, куда можно принести больную лапу, не больше. Вслух, разумеется, она собственных подозрений не высказала и вообще старалась не заговаривать о родителях, развлекая хозяев дома байками из жизни студента-семикурсника. - Скоро начнутся консультации по выбору профессии, - поделилась она, благодарно кивнув, когда Элси выставила перед ней полную тарелку жаркого. - МакГонагалл говорит, в Хогвартс будут приезжать приглашённые лекторы. Думаю, это будет интересно. - Ты уже думала, чем бы хотела заниматься после выпускного? - поинтересовалась Элси, занимая место за столом, и Марлин, налегая локтями на столешницу, ковырнула вилкой еду и немного рассеянно откликнулась: - Даже не знаю... Чёткого плана у меня пока что нет - так, кое-какие намётки. - Но тебе ведь потребуется стабильный заработок, чтобы могла обеспечить себя, - заметил Дилан, слегка сдвинув брови, и Марлин с коротким легкомысленным смешком откликнулась: - Сириус бы с тобой поспорил, знаешь ли. Он-то искренне верит, что для женщины работать - уже моветон. Поперечная морщина у Дилана на лбу после этого безобидного замечания стала ещё глубже, и он протянул: - А рассуждает он, оказывается, как самый настоящий... - Дилан, - мягко окликнула Элси, - мы ведь договаривались не поднимать эту тему. - Нет, отчего же, - возразила Марлин, всем корпусом повернувшись к брату, и предложила: - Говори. Я догадываюсь, что ты скажешь, но всё равно хочу услышать. Хотя погоди, позволь мне угадать! - воскликнула она, подняв руку с отставленным указательным пальцем, на котором блеснуло искоркой подаренное на Рождество кольцо. - Да, Сириус рассуждает как самый настоящий мужчина, готовый и способный обеспечить женщину. Ты ведь это хотел сказать, Дилан? - И ты что же, хочешь сказать, что он, - уточнил он, уперевшись согнутым локтем в стол, - не имея ни профессии, ни образования, на это способен? Марлин опустила ресницы, мысленно призывая всех святых и Мерлина послать ей терпения. - Да, хочу. Думаю, тебе будет приятно узнать, что игрушки для твоего сына я купила на деньги, которые дал мне Сириус, - огрызнулась она и вскинула глаза. Над столом, прямо над крахмальной скатертью, повисла неловкая пауза. - Передай ему нашу благодарность, - мягко попросила Элси, переводя взгляд с брата на сестру так, будто смотрела очередной сет магловского тенниса. Пальцами отбив короткую дробь по краю стола, Дилан невесело крякнул и протянул: - Какой чудесный взаимовыгодный союз... - Не говори так, - укорила Марлин, глядя в тарелку. - Он любит меня, а я его. От её внимания не укрылось, как Элси, повернувшись в сторону мужа, сделала страшные глаза, всем своим видом призывая замолчать и не портить атмосферу семейного ужина, но тут за стеной расплакался Тейлор и она бросилась успокаивать ребёнка. Отбросив вилку в тарелку, Дилан вместе со стулом передвинулся ближе к Марлин и вкрадчивым тоном начал: - Слушай, я ведь хочу тебе добра. И если бы я был уверен, что ты счастлива... - Я счастлива, - отрезала она, вскидываясь, но брат лишь покачал головой и неожиданно мягко возразил: - Я этого не вижу, Марли. Не зря говорят, что одной любовью сыт не будешь. Человеку нельзя без корней... без семьи. Эти слова точь-в-точь повторяли то, о чём думала и сама Марлин, а потому она лишь втянула голову в плечи и напомнила: - Я-то думала, ты - моя семья. - Так и есть, - с готовностью подтвердил он, - но я ведь не всесилен... - До сих пор ты обещал, что будешь на моей стороне, - напомнила она, безжалостно перебивая. - Что бы ни случилось, ты обещал поддержать меня и остаться моим братом. Так что же случилось теперь? На брата она не смотрела, но всё же ощутила, как он замер, прервав собственную ответную и несомненно гневную тираду в зародыше. Оба понимали, что этот разговор ни о чём, потому что Марлин, как бы растеряна и напугана ни была, отступать не собиралась - и Дилан об этом знал. Теперь уже знал, а потому только и смог, что укоризненно протянуть: - Марли... - Марлин, - исправила она, не успев прикусить язык. - Все семь букв, если тебя не затруднит (2). Медленно, но отнюдь не расслабленно выдохнув, Дилан помолчал, почёсывая бороду, а после пригнулся к столешнице и снова завёл старую шарманку, яростно выпалив: - Да неужели же он так хорош, что заставил тебя забыть о том, откуда ты родом? Пусть ты влюбилась, пусть, но это же просто... - Я не просто влюбилась, Дилан, - напомнила Марлин, безопасности ради отпихнув вилку и нож как можно дальше от себя. - Я люблю Сириуса. - Сейчас да, - кивнул он, понемногу теряя терпение, - а потом? - Да не будет никакого потом! - оборвала она. - Каждый раз, когда ты открываешь глаза утром, это никакое не завтра, а самое настоящее сегодня. Если гнаться за эфемерным завтрашним днём, ты всё равно всегда будешь на шаг позади и рано или поздно сойдёшь с ума от такой вселенской несправедливости. Дилан молчал. И в самом его молчании было что-то такое, что заставило Марлин усомниться - а так ли силён её старший брат, как она считала все эти годы, если теперь ему нечего противопоставить её доводам, которые, откровенно говоря, трещали по швам. - Этому тебя тоже научил твой Блэк? - уточнил он, и Марлин по недавно обретённой привычке криво усмехнулась. - Да, ты прав, - кивнула она и припечатала, раз и навсегда ставя точку в споре: - Мой Блэк. Как бы то ни было, насладиться чувством собственного триумфа она просто не успела, потому что из прихожей у неё за спиной донёсся тихий, но чётко различимый стук во входную дверь. Порывисто обернувшись, Марлин поневоле заподозрила неладное - до сих пор она была уверена, что будет единственным гостем дома, и, перебрав в уме тех потенциальных кандидатов, кто мог стоять за дверью, мигом обо всём догадалась. - Кто это? - напряжённо окликнула она, всё ещё отказываясь верить в то, что её подставили. - Дилан, кто это пришёл? В повисшей тишине прошлёпали по полу комнатные тапочки Элси, лязгнул отпирающийся замок и в ту же секунду тесная прихожая наполнилась гомоном голосов. Поднявшись со стула, Марлин не понимала, что ей делать, но решиться так и не смогла - не хватило времени. - Марли! - Мэрион!.. - только и успела ахнуть она, прежде чем малышка влетела ей в протянутые руки. - Детка, что ты здесь делаешь? - Мы к Дилану в гости пришли! - радостно и важно сообщила Мэрион, вцепившись старшей сестре в ладонь. - А ты видела Тейлора? А ты не уйдёшь? Нет, Марли, не уйдёшь? Она едва слышала заливистый щебет сестрёнки, слепыми от ярости и ужаса глазами глядя на старательно отворачивающегося Дилана. Из-за стены она слышала голос матери и про себя твердила одно и то же - заманили в западню, как бестолковую куницу, решившую поживиться задарма. Захватить хоть немного любви и тепла... - Дилан, зачем?.. - только и смогла прошептать она, но он не ответил; приобняв Мэрион, он рассеянно и ласково напутствовал: - Иди, покажи Элси новое платье. Оно ведь новое?.. Радостно закивав, Мэрион оглянулась на застывшую соляным столбом Марлин и с большой неохотой всё же позволила вывести себя обратно в холл. Едва брат и сестра скрылись из виду, она подскочила на месте как ужаленная. Бежать! Сию же минуту прочь отсюда!.. Шуба, спохватилась она, припомнив, как и где раздевалась, но тут же одёрнула сама себя и буквально за голову схватилась - чёрт с ней, с шубой! Бежать отсюда, немедленно бежать! Окинув взглядом кухню, кажущуюся теперь нестерпимо тесной, она блуждающими глазами натолкнулась на заднюю дверь, белевшую между холодильным шкафом и раковиной, и ринулась к ней как к последней надежде на спасение, надеясь, что успеет убраться раньше, чем её заметят. Она спряталась именно потому, что была твёрдо уверена: стоит ей увидеть родителей, даже мать - и она тут же упадёт на колени, умоляя простить её и принять со всеми грехами. Только бы снова вернуться домой. Снаружи лило как из ведра, ледяные потоки били по макушке и затекали за шиворот, замораживая прикосновениями, но Марлин едва обратила на это внимание, прикидывая, где проходит граница защитного купола и откуда можно трансгрессировать. Оскальзываясь на разъезжающейся под ногами снежной корке, она подбежала к низкому сетчатому забору и в отчаянии схватилась за прутья, тут же занозив ладони. - Марли! Обернувшись, она расширенными от ужаса глазами вперилась в замершего на заднем крыльце отца, не чувствуя, как по лицу льётся не только дождь, но и слёзы, но так и не смогла ничего сказать и, взмахнув палочкой, трансгрессировала.***
Выйдя из лекционного зала, Римус тяжело привалился спиной к стене и сдёрнул с шеи галстук, поморщившись, когда полоса ткани ненароком прошлась по застарелой ране. Теперь всё, можно выдохнуть. Положа руку на сердце, он и не планировал, что собеседование в Академии пройдёт настолько хорошо. Весь предыдущий месяц друзья гоняли его по списку вопросов для поступающих, и такая подготовка, конечно, принесла свои плоды. Устраиваясь перед экзаменаторами, он чувствовал себя если не всезнающим, то всяко увереннее, чем пару месяцев назад, а потому без сомнений ответил на все вопросы и даже не преминул вступить в исключительно доброжелательную полемику о красных колпаках с неким господином, каштаново-пегая борода которого мягко стелилась по полу - сидевший позади него мальчишка прошипел, что это бывший глава службы Министерства по регулированию негуманоидных популяций. - Ну, отчитался? Обернувшись на голос, Римус вернул себе вертикальное положение, оторвавшись от стены, и повернулся лицом к профессору Грэйволфу. - Вам необязательно было дожидаться окончания собеседования, профессор, - заметил он и прибавил, когда Грэйволф недоумённо приподнял брови: - Не стоило терять из-за меня столько времени. Коротко хмыкнув, профессор с поразительным спокойствием откликнулся: - Во-первых, оставь я тебя без присмотра, профессор МакГонагалл бы меня загрызла, причём совершенно нефигурально. А во-вторых, если уж я выдал тебе рекомендацию, то предпочитаю быть рядом на случай, если придётся поручиться за каждое слово. Что спрашивали? - На самом деле я думал, что будет гораздо хуже, - признался он, почесав шрам на виске, и первым сделал несколько шагов по направлению к лестнице. - Погоняли немного по охранным заклинаниям, потом опросили по наложению чар Доверия... Поинтересовались, какие волшебные твари обитают в той местности, где я живу, - прибавил он с усмешкой, и Грэйволф ответил ему ухмылкой. - И что ты ответил? - уточнил он, доставая сигареты, хотя они даже не вышли из здания. - Решил ограничиться красными колпаками и ползучими водяными, профессор, - откликнулся Римус с невозможной важностью. - Упомяни я оборотней, собеседование бы явно затянулось. Снаружи солнце сияло так, что свет отражался от подтаявших сугробов и слепил глаза не хуже пламени. Во дворе тут и там на сырых скамьях группками расселись студенты, и Римус невольно замедлил шаг, задумавшись о том, неужели и ему удастся стать одним из них. - Успеешь ещё насмотреться, - фыркнул профессор, прикуривая, а после прибавил, будто был способен прочитать его мысли: - У тебя неплохие шансы, так что можешь уже сейчас смело паковать чемоданы и перебираться в местный кампус. Польщённо усмехнувшись, Римус смерил учителя взглядом и вдруг догадался, с чего это профессор топтался под дверью зала всё то время, пока он отчаянно пытался понравиться экзаменаторам. - Хотите сказать, что не только Слизнорт отбирает контингент, призванный обеспечить ему бездетную старость? - уточнил он, и Грэйволф не стал отпираться, признав: - Не так пафосно, но тем не менее. Есть такие контакты, Люпин, которыми не стоит разбрасываться. Такое признание стоило расценивать как комплимент, и всё же Римус не спешил тешить себя пустыми надеждами, вполголоса рассуждая и обращаясь скорее к себе самому: - Я хотел бы остаться жить в доме родителей - это будет удобнее, особенно на период полнолуний... Профессор Дамблдор обещал помочь с оформлением документов. Грэйволф внезапно остановился. Обернувшись, Римус сперва не понял, что именно выражает его лицо, но отчего-то оно казалось обеспокоенным, почти встревоженным. - На каких условиях он тебе это пообещал? Римус пристально взглянул на него - пожалуй, чересчур пристально - и не ответил, вместо этого напомнив: - Мне просто нужно закончить школу. Без этого мои шансы на выживание практически равны нулю. Судя по выражению лица, Грэйволф это понимал и не стал упорствовать, хотя Римус предчувствовал, что они вернутся к этому разговору, как только представится мало-мальски подходящая возможность. Но отметить подобную учтивость он не успел, потому что в следующую секунду глаза ему закрыли узкие ладони, а в нос ударил до боли знакомый запах. - Что ты здесь делаешь? - выдохнул он, оборачиваясь раньше, чем прозвучал привычный призыв угадать, и Аврора рассмеялась, как ребёнок радуясь тому, что он её узнал. Будто могло быть иначе, Мерлин раздери... - Сюрприз! - воскликнула она и, раскинув руки, крепко обняла его. - Я так и знала, что вы всё ещё здесь. Добрый день, профессор! Насмешливо приподняв брови, Грэйволф скользнул взглядом по пунцовому от смущения лицу Римуса и с гортанным смешком уточнил: - Ты как сюда забралась, кукла? - Папа выписал мне личный портал, - похвасталась она, игриво выламывая стопу, но натолкнулась на недоверчивый взгляд профессора и возмущённо воскликнула: - Исключительно из соображений безопасности! Мало ли, что может случиться. Римус едва подавил желание закрыть глаза ладонью. Окинув студентов насмешливым взглядом, профессор Грэйволф хмыкнул: - Равны нулю, говоришь?.. Ну, гляди мне, - предупредил он, и Римус удушливо побагровел, выдохнув: - Профессор, я даже не... - А я и не к тебе обращаюсь, - возразил Грэйволф и столь красноречиво взглянул на Аврору, что она фыркнула, сдувая чёлку с глаз. - Я Вам обещаю, профессор Грэйволф, что на этой неделе буду паинькой, - заверила она, заложив руки за спину и слегка раскачиваясь из стороны в сторону. Вполне удовольствовавшись таким ответом, профессор всё же погрозил ей пальцем и трансгрессировал, не сходя с места. Дождавшись, пока учитель исчезнет, Римус повернулся к терпеливо дожидавшейся Авроре и строго произнёс: - Тебе не нужно было так рисковать. Забираться в одиночку так далеко от Хогвартса... - Но я ведь не в одиночку, - спокойно возразила она, капризно поведя плечом. - Я же с тобой. Противостоять её доверчивому хлопанью ресниц было совершенно невозможно, и Римус, притянув за талию, коротко поцеловал Аврору, едва борясь с желанием толкнуть её к каменной стене Академии. - Так лучше, - шепнула она, отстранившись, и прибавила, нежно обвив его шею руками: - Какой смысл тухнуть в замке, если можно прогуляться по Дублину... Здесь так красиво зимой. Давай пройдёмся? Он не посмел возразить, и рука в руке они вышли с территории Академии, двинувшись вверх по улице. То, с каким рвением Аврора старалась везде и всюду быть рядом, иной раз переходило границы не то что дозволенного - здравого смысла, но при этом... Римус коротко вздохнул и улыбнулся, когда она на ходу забралась ему под руку и доверчиво прижалась щекой к плечу. Если кому-то такое поведение могло показаться навязчивостью, то Римус вовсе не был против. Он понимал, почему Аврора поступает именно так - и ещё он понимал, что ему всегда будет стыдно за то, что причинил ей так много боли собственной глупостью и слабостью. И теперь он искренне радовался каждому её хитроумному плану и новой уловке. Должно быть, ещё никогда в жизни он не был так счастлив. Никогда не был настолько любим. Они стояли теперь на мосту отца Мэттью, и Аврора, оперевшись о каменные перила, взглянула вниз, на серую воду, и продолжила мечтать: - А летом поедем в Дорсет - у Поттеров там летний домик. Представляешь, как здорово будет на море? Кивнув, Римус всё же посчитал своим долгом уточнить: - Родители тебя не хватятся? - То есть ты всерьёз думаешь, что я с этим не справлюсь? - откликнулась Аврора и хмыкнула так, что он почувствовал себя несмышлёным мальчишкой. Должно быть, она это заметила, потому что тут же растеряла улыбку и окликнула: - Римус?.. Ты что? Впиваясь пальцами в каменные перила, он потряс головой, будто только что выбрался из глубокой воды, и в конце концов сумел выдавить из пересохшего горла одну-единственную беспомощную фразу: - Я не понимаю... - Чего ты не понимаешь, милый? - обеспокоенно спросила она, снизу вверх заглядывая ему в лицо и ласково касаясь то руки, то уголка воротника, то взъерошенной сквозняком прядки у виска. Отводя глаза, он некоторое время молчал, но всё же произнёс, будто обращаясь к самому себе: - Это всё неправильно... Я не понимаю, к чему всё это идёт, чего ты хочешь от меня... Он понимал, как это звучит, но ничего не мог с собой поделать; его душила шизофреничность ситуации и осознание того, что он на самом деле не заслуживает всего этого - её любви, нежности, элементарного внимания со стороны такого человека, как Аврора. Он даже не удивился, когда она резко опустила руки и свела брови, став как никогда похожей на портрет министра с первой полосы "Ежедневного пророка". - Да ничего мне от тебя не надо, - отчеканила она звенящим от гнева голосом. - Я просто хочу быть с тобой. Мне неважно, что будет потом. Я не хочу думать про это твоё потом, понял? Я хочу про сейчас. Он отвёл глаза, не в силах выносить её прожигающего насквозь взгляда, посылавшего ему прямо в сердце золотые молнии. Быть может, она была права и он слишком привык всё усложнять, но пока что иначе не получалось, и от этого Римуса душили горькое сожаление и стыд. Некоторое время Аврора дожидалась хоть какого-то ответа, но он продолжал упорно таращиться на воду, отчаянно не желая встречаться с ней глазами. - Римус... - тихо окликнула она. Он обернулся, и Аврора спокойно проговорила, глядя на него умилённо и немного устало: - Пожалуйста, не нужно. Мне сейчас так хорошо, я так счастлива... Прошу тебя, не порти всё неуместным ханжеством. Я и сама знаю, где и в чём не права. Быть может, я просто дурочка и не думаю о последствиях, которые по твоему мнению могут оказаться катастрофическими, - признала она, пожав плечами, но почти сразу же всплеснула руками и с горькой усмешкой воскликнула: - Мерлина ради, да нет же! Можешь ты хоть раз поверить в то, что всё будет хорошо? Хоть раз поверить мне? Или я настолько мало для тебя значу? Он наконец поднял голову, возмутившись самому предположению, но тут у Авроры в горле что-то нежно клокотнуло, и теперь она отвернулась, глядя на мерно плещущую внизу реку. Виновато поморщившись, Римус осторожно притянул её к груди, опасаясь прижимать слишком тесно. - Не плачь... Я не хотел, прости меня. Капризно дёрнув плечом, но по-прежнему оставаясь в его руках, она обиженно протянула: - Я не плачу... Ничего, - шепнула она, всей ладонью пригладив ему выглядывавший из-под расстёгнутого пальто завернувшийся лацкан пиджака. - Я тебе обещаю, я... Я найду способ убедить тебя в том, что это действительно правда. Всё действительно хорошо, слышишь?.. Конечно, может статься так, - прибавила она с короткой болезненной усмешкой, - что у меня просто поехала крыша, но моя любовь к тебе сильнее здравого смысла. Устало усмехнувшись, он прижался губами к её лбу, с наслаждением вдыхая исходящий от волос запах, и теперь уже без сомнений шепнул: - Я тоже люблю тебя. Так сильно, что иногда мне становится страшно. Но я стараюсь привыкнуть к этому... Ради тебя я готов постараться. Ласково ткнувшись носом ему в подбородок, Аврора издала какой-то нежный звук, напоминавший кошачье мурлыканье, и важно сообщила: - Ты прощён. Наполовину... Целуй сюда, - она указала пальцем на собственную нежно алеющую щёку, - и я подумаю, стоит ли прощать тебя окончательно. Лукаво усмехнувшись, Римус бережно притянул её к себе и, наклонившись, нежно прижался к губам, с неописуемым наслаждением чувствуя, как она обмякает под ласками. - А если так? - шепнул он, отстранившись и виновато заглядывая ей в глаза. Смущённо взмахнув ресницами, она на мгновение прикусила губы, будто задалась целью распробовать их на вкус, а после признала: - А ты умеешь уговаривать... - после чего привстала на цыпочки и вновь с жаром поцеловала его.