ID работы: 8844912

Отражения

Слэш
NC-21
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 78 Отзывы 20 В сборник Скачать

Арка 1. И настал Судный день: 1.3 - 1.4

Настройки текста
1.3 На улице было довольно светло, хотя из-за густого тумана не было видно даже домов через дорогу. Изредка можно было услышать что-то похожее на гортанное рычание и шарканье. Туман делал звуки обманчиво объемными и близкими, так что ему постоянно казалось, что совсем рядом кто-то ходил. Джон поминутно останавливался и, замерев, все ждал, когда же из белесых клубов к ним потянуться уродливые наполовину сгнившие руки. Но ничего так и не происходило, и они продолжали медленно передвигаться вперед. - Нужно найти супермаркет или газетный киоск, - скомандовал Джон, стоило им только выйти наружу из их укрытия. Он решил рискнуть и для начала попытаться найти карту города. Если бы не туман он мог бы попробовать сориентироваться по сторонам света и найти запад, чтобы начать движение в этом направлении, но туман спутал ему все планы. Джон не стал пояснять, зачем им нужно было идти именно туда, а не к другим зданиям, а Гарри не стала спрашивать, полностью доверившись его суждению и опыту. Ему было сложно сориентироваться, было ли это поведение для нее характерным или нет. Они слишком давно не виделись, чтобы он мог знать наверняка. Поэтому теперь они перебежками двигались от дома к дому, попутно выискивая хоть что-то напоминающее газетный киоск или магазины. Пока им встретилась только аптека, куда Джон счел обязательным заглянуть. Можно было только гадать, что их ждало на Базе, и в каких условиях там приходилось существовать выжившим, и лекарства точно никогда не бывали лишними. Джон покрепче сжал металлическую трубу и толкнул входную дверь. Через прозрачные витрины было видно, что там все еще оставались два мертвеца: продавец в залитом кровью халате и покупатель, пожилая женщина, которая явно была инфицирована первой, если судить по более сильной степени разложения. К тому же у продавца, некогда молодой девушки, не хватало огромного куска мяса на плече и щеке. Как и предполагал Джон, зомби были довольно отталкивающими на вид, но не хуже или лучше, чем то, что ему иногда приходилось видеть. У ходящих мертвецов в этой симуляции практически не было особых отличий от мертвецов, с которыми ему приходилось сталкиваться в реальности – то же изменение цвета кожного покрова на синюшный, те же выцветшие глаза. Только эти ожившие мертвецы могли двигаться, правда так, словно конечности частично закостенели, что, впрочем, не мешало им успешно нападать на свои жертвы. Он, не теряя времени, подлетел к пожилой женщине и трубой одним движением снес ей голову, чтобы тут же развернуться и, перемахнув через стойку, ударом ноги оттолкнуть бывшего продавца к полкам с лекарствами и таким же экономным движением, как и до этого, тоже размозжить той голову. Они с Гарри пригнулись к полу и с опаской выглянули наружу из окон витрины, проверяя, не привлекли ли их действия других мертвецов. Пока все было относительно спокойно, поэтому Джон осторожно толкнул дверь, ведущую в подсобное помещение и небольшой склад, чтобы убедиться, что там точно никого не осталось. И судя по всему, там все же никого не было. - Пошли, - позвал за собой Джон и хотел уже было пройти дальше, когда его остановил окрик сестры. - Мы должны собрать кристаллы! – зашипела Гарри, достала из рюкзака салфетки и без тени брезгливости запустила руку с салфеткой в раскуроченные остатки чужого мозга, чтобы извлечь странного вида кристалл. – Джон! Поторопись. Он невольно сглотнул комок в горле и повернулся к полкам, ища глазами упаковку с резиновыми перчатками. Даже с салфетками было слишком негигиенично прикасаться вот так вот к свежим останкам. Тогда в доме он выбрал обрубок руки как наиболее уцелевшую часть тела, к тому же с минимальными следами разложения, а сейчас все было несколько иначе. Он своими руками только что окончательно и бесповоротно упокоил этих мертвецов, а теперь должен был еще и осквернить их останки. Джон шумно выдохнул через нос и запустил руку в серое вещество. Кристалл был больше похож на полупрозрачный камень, красноватого оттенка, многогранный и даже по-своему красивый. Особенно если не знать, откуда именно тот был извлечен. И, конечно же, как и ждал Джон, тут же появилась справка: «Неизвестно, кто первым их обнаружил, или кто первым догадался использовать кристаллы для восстановления и пополнения жизненных сил, но это сразу решило проблему продовольствия в непростых условиях выживания человеческого вида. Теперь кристаллы, добытые из мертвецов, стали основной обменной валютой, за которую стало возможным купить абсолютно все. Даже человеческую свободу и жизнь». Текущая миссия: собрать 100 кристаллов. Каждые следующие 30 кристаллов можно обменять на 5 золотых». Хм. Теперь у него было две текущих миссии, и одна никак не была не связанна с другой. А еще у новой миссии не было ограничения по времени, что не могло не обнадеживать. Из рюкзака была извлечена початая бутылка водки, и Джону оставалось только наблюдать, как кристалл был тщательно обмыт, и радоваться про себя, что он каких-то пару часов назад решил не скандалить, а оставить их с Гарри разборки касательно наличия у них алкоголя на потом. Гарри распахнула парку и достала из внутреннего кармана небольшой герметичный пакет, чтобы переложить туда добытый кристалл, после чего жестом показала Джону, чтобы он сделал тоже самое. Вот почему он не нашел их, когда проверял содержимое рюкзака – они решили держать их в более надежном месте. Хотя это с какой стороны было смотреть на эту предполагаемую надежность. - У нас теперь пятьдесят восемь штук. Еще двенадцать и мы сможем заплатить за проход в карантинную зону. И наконец-то, можно будет принять душ или поспать на нормальной кровати, - мечтательно пояснила Гарри, пряча пакет обратно в карман и застегиваясь. Джон нахмурился. Выходило, что чтобы попасть на Базу, нужно было еще и откупиться кристаллами, по тридцать пять штук с человека. С одной стороны, не такая уж и высокая цена за безопасность и относительный комфорт, а с другой – чтобы добыть их, нужно было убить минимум тридцать пять мертвецов. Семьдесят на двоих. Что ж, это был неплохой способ определить уровень приходящих к ним людей и пополнить ресурсы самой Базы. И что-то ему подсказывало, что те сто кристаллов, что ему нужно было собрать, никакого отношения не имели к этим тридцати пяти. - Наберем немного лекарств и двинемся дальше. На складе он нашел тряпичную сумку, сложил в нее все непросроченные лекарства как общего назначения, так и с сильным обезболивающим действием – все то, что нашлось в небольшом количестве на дальних полках. В рюкзаке было не так уж много места, поэтому он просто примотал сумку к тому веревкой, чтобы эта ноша не мешала свободно двигаться, и отдал рюкзак сестре. Как основной ударной силе их маленького отряда ему была нужна полная свобода действий, поэтому нести рюкзак досталось именно Гарри, и та даже почти не возражала. Хотя все равно каждый раз закатывала глаза в своей обычной, знакомой и раздражающей его еще с детства манере. Им все еще нужно было найти карту. А еще предположить, где могли скрываться другие возможные игроки или игровые персонажи. Место должно было быть относительно безопасным и укрепленным. И при этом с несколькими путями отхода, потому что что-то такое выбрал бы он сам, если бы стал искать надежное укрытие. Пока на ум ему ничего подходящего под эти критерии не приходило, поэтому Джон решил решать проблемы, то есть задачи, по мере поступления. Передвигаться в тумане по-прежнему было весьма некомфортно, но, с другой стороны, он точно так же прятал и их от мертвецов, как и самих мертвецов от них, и этим фактом надо было пользоваться, пока была возможность. - Смотри, - Гарри дернула его за рукав, останавливая. – Там стоит что-то похожее на киоск. Она показывала в сторону темнеющей в тумане не то будки, не то действительно киоска. В любом случае, им нужно было проверить, что там такое стояло, поэтому они осторожно двинулись в том направлении, прислушиваясь к подозрительным шорохам и звукам. К его разочарованию это оказался киоск с кофе. Зато рядом из тумана вынырнула вывеска небольшого супермаркета, что можно было считать удачей. И еще большей удачей для них было бы сразу же найти карту. Джон замер у стены, заглядывая в витрину. Как и до этого с аптекой им нужно было заранее подготовиться к возможным неожиданностям, но, сколько бы он ни всматривался, ничего подозрительного не видел, поэтому без зомби в поле видимости они все же рискнули зайти внутрь и быстро осмотреться. Все, что можно было отсюда вынести, было давно вынесено, лишь изредка попадались разорванные и раскрошенные пачки печенья или пустые упаковки с чипсами и быстрорастворимой лапшой. И, конечно же, нетронутыми остались только газеты и журналы; стойка с ними была повалена на пол, так что ему пришлось опуститься на корточки, чтобы перебрать оставшиеся от прошлой жизни издания. Джон замер над газетой с броским изображением и кричащим заголовком: «Судный день настал!» Даже не читая, он мог предположить, о чем именно говорилось на пожелтевших от времени страницах, хотя все равно свернул эта газету и сунул в задний карман джинсов. Тоненькая брошюрка, разворачивающаяся в карту города, среди всей этой ставшей разом ненужной макулатуры тоже нашлась. Джон быстро сунул ту в другой карман и резко выпрямился. Краем глаза он заметил какое-то движение за полками в самом дальнем углу помещения. И это точно были не зомби – те уже давно бы, рыча и брызжа слюной и пеной, двигались к ним. Нет, это точно были не ожившие мертвецы. Джон похолодел и поудобнее перехватил трубу. Он как-то совсем забыл, что помимо людей были еще животные и птицы, которые точно так же должны были мутировать при заражении. Черт! Этот момент он как-то упустил из внимания. Странная тень снова мелькнула среди полок. Она была слишком быстрой и сравнительно небольшой по размерам, чтобы быть человеком. Или даже ребенком. Скорее всего, это была или кошка, или собака, и что-то ему подсказывало, что справиться с этой тварью ему будет сложнее, чем до этого с зомби. - Гарри, спрячься в туалете! Или подсобке! Он толкнул ближайшую к себе полку, так чтобы сразу же повалить, и все равно, что шум мог привлечь сюда зомби. Этот супермаркет был не настолько большим, чтобы установить раздвижные двери, поэтому попасть внутрь те все равно бы не смогли. Первую атаку он отбил, замахнувшись наугад. Второй удар он рассчитал уже четко, не надеясь на удачу. Тень оказалась, как он предположил, кошкой, мутировавшей до размеров некрупной собаки. С облезшей клочками шерстью, неестественно бугрящимися мышцами, гноящимися ранами от укусов и переломанной передней лапой. Даже жаль, что у нее не было сломано больше лап, это бы сильно облегчило ему жизнь, но и так Джон справился с ней за пять ударов. 1.4. - Джон. Джон резко обернулся. Что-то в голосе сестры ему очень не понравилось. Сердце ухнуло куда-то вниз, он уже с ужасом успел представить себя кошмарную картину того, как виртуальный образ его сестры превращается в зомби, и ему приходится ее убивать. Нет-нет, он же решил, что Гарри не могла умереть! Значит, это было что-то другое! - Воу-воу! Успокойся! Со мной все в порядке, - Гарри сама побледнела и успокаивающе выставила перед собой руки. – Я тут просто совершенно случайно нашла детишек в подсобке. Джон прикрыл ладонью глаза. Только Гарри с ее поразительной способностью находить приключения на пятую точку могла спрятаться в подсобке и встретить там выживших. А не очередного мутанта или зомби. И действительно, из-за спины сестры показались две перепуганные мордашки. Одна из его текущих миссий состояла в нахождении трех игроков для составления команды, речи о других не шло, а эти двое точно игроками не были, потому что ему не пришло никакого звукового уведомления. Хотя возможно ему следовало к ним для этого прикоснуться. Джон с тяжелым сердцем окинул оценивающим взглядом двух девочек-подростков. Даже удивительно, что те смогли выжить. Точнее дожить до их с Гарри появления, и что-то подсказывало ему, что только из-за того, что с ним была сестра, они решились выйти к ним. Скорее всего, будь это одни мужчины, девчушки не стали бы показываться. Хотя это было всего лишь его предположение. - Привет. Я Джон. Это моя сестра Гарри, - быстро представился Джон. - Меня Кейт зовут, - представилась в ответ бледная девчушка с грязными, светло-русыми волосами и светлыми глазами. Ее можно было даже принять за одну из семейства Ватсонов, настолько она была похожа на них с Гарри. – Это Марго. Марго выглядела болезненно худой и изможденной. Они обе выглядели нездорово, но у второй девчушки огромные темные круги под глазами на некогда смуглом, а сейчас почти сером лице, казались почти черными, делая весь ее вид как-то по-особенному жалким. - Сколько вам лет? - Мне 17, Марго – 16. - Как давно вы тут? - Больше двух недель. Из-за этой твари мы не решались выйти, и у нас закончились припасы, даже вода закончилась два дня назад. И если бы не вы… если бы не вы, - обе расплакались, так и не договорив. Джон переглянулся с Гарри и крепко задумался. Дойти до Базы в целом не было сложной задачей, куда как сложнее было собрать нужное количество кристаллов – для этого надо было целенаправленно рисковать и охотиться на зомби. И что-то он сильно сомневался, что у девчат были хоть какие-то кристаллы при себе. - Мы сделаем все, что скажите. Все, что угодно. Только возьмите нас с собой. Пожалуйста, - просила Кейт, она явно была более активной и пробивной, когда как Марго лишь следовала за ней. - И вы не боитесь, что мы вас продадим за кристаллы вместо того, чтобы помочь? – внезапно уточнил Джон. Ему была прекрасно известна человеческая природа, тем более игрокам вообще можно было не заботиться о моральных или этических проблемах – у них были миссии, и при желании никто не запрещал использовать даже самые недостойные методы для достижения успеха. Это даже оговаривалось вскользь при инструктаже. Тем более, он даже не был уверен, мониторили его сейчас или нет. - Нам придется рискнуть, - решительно ответила Кейт. Сейчас монстра больше не было, и им ничто не мешало спрятаться в другом месте, но они все равно приняли решение присоединиться к ним. - У вас остались кристаллы? - Нам пришлось ими воспользоваться, - сокрушенно покачав головой, призналась Кейт. На ее бледном лице с запавшими щеками было не трудно прочитать страх и надежду. – Мы будем стараться вам помочь собрать нужное количество. И точно не будем мешаться! Джон несколько раз нервно облизал губы. Гарри не вмешивалась, и в этом полностью полагаясь на него, и теперь он стоял перед сложным моральным выбором: помочь или бросить их на произвол судьбы. - Я военный медик. Можно я вас осмотрю? – ему нужно было проверить свое предположение не вызывая подозрений, и ничего лучше ему так сразу на ум не пришло. – Ничего такого, но вы обе неважно выглядите, и я должен убедиться, что у вас нет серьезных травм, которые могут помешать нам быстро и тихо передвигаться. Девчушки переглянулись, после чего Кейт решительно протянула ему руку. Джон посчитал пульс, проверил белки, быстро и профессионально прощупал их руки и ноги. Он даже почти не покривил душой, называя причину своей просьбы. Звукового сообщения он так и не получил, но зато убедился, что те могли спокойно передвигаться, не задерживая их. - Я не знаю, что ждет нас на Базе, и какие условия там царят. Вы должны понимать, что будет ждать двух молодых девушек среди толпы оголодавших без женского внимания мужчин, и я вряд ли смогу вас защитить. - Мы понимаем, что нам придется найти покровителя, - тоскливо согласилась Кейт и схватила подругу за руку. - Не обязательно, что все будет именно так, но лучше стоит приготовиться к самым разным вариантам развития событий. Вы понимаете, о чем я? - Да, - те кивнули одновременно, и Кейт воодушевленно уточнила. – Это значит, что мы можем к вам присоединиться? - Да. Стоило ему согласиться, как перед ним тут же развернулся знакомый голографический экран: «Поздравляем! Вы вызвали дополнительную миссию: помогите Марго и Кейт добраться живыми до Западной Базы и благополучно пройти карантинную зону. За успешное выполнение каждой дополнительной миссии игроку присваивается 50 очков опыта. И 5 бонусных баллов». Теперь в его текущие миссии можно было смело заносить короткое и емкое – постоянно убивать зомби ради кристаллов. Путем не сложных вычислений выходило, что теперь на четверых им нужно было раздобыть еще восемьдесят две штуки. То есть найти и убить целых восемьдесят два мертвеца. Джон достал из кармана перчатки и подошел к трупу гигантской кошки. Поковырявшись, он все же нашел кристалл, только этот в отличие от тех, что извлекались из зомби, был намного меньше и не имел красноватого оттенка. «Неизвестная болезнь поразила не только человечество. Теперь выживших поджидала новая опасная угроза – мутировавшие звери. Агрессивные, быстрые и не ведающие усталости. И это суровое испытание для человечества и без того находящегося на грани выживания. Поздравляем! Вы вызвали дополнительную миссию: соберите 15 кристаллов животных. За успешное выполнение каждой дополнительной миссии игроку присваивается 50 очков опыта. И 5 бонусных баллов». - Ого, первый раз вижу такой кристалл. Интересно, а у них какой эффект? – Гарри достала заветный пакет, но потом передумала складывать новый кристалл к уже собранным и взяла с полки упаковку одноразовых пакетов. - Не будем рисковать. Скорее всего, на Базе есть свои исследователи и ученые, лучше оставим им разбираться с этим. - И то верно, не хочу, чтобы у меня внезапно вырос хвост. Или вдруг выпали волосы. - Это была бы наименьшая из твоих забот, поверь мне, - покачал головой Джон и глянул на отсчет времени на руке - прошло уже больше четырех часов с того момента, как он активировал первую текущую миссию и покинул стены спальни безликого заброшенного дома. Он оглянулся на свой импровизированный отряд и на мгновение прикрыл глаза. Черт. Теперь передвигаться, не привлекая к себе внимания или привлекая его как можно меньше, будет сложнее. Джон достал из кармана припрятанную карту и разложил на стойке возле кассы – поближе к естественному свету. Для начала им нужно было сориентироваться, где на карте находился этот супермаркет, а потом уже смотреть на запад. Джон взял с прилавка ручку и задумчиво уставился на незнакомые названия. Черт. Он был уверен, что городом для симуляции был выбран Лондон версии далеких 2000-х, но нет, ни названия улиц, ни общие очертания города не казались ему даже приблизительно узнаваемыми. А значит, симуляции, скорее всего, сгенерировала несуществующую в реальности локацию. Не то, чтобы это сильно усложняло ему жизнь, принцип от этого не менялся – все города были так или иначе друг на друга похожи: у каждого был центр, были окраины, были важные и стратегические объекты, были транспортные развязки и основные объекты инфраструктуры. Он сверился со сторонами света по указателю в углу карты, отметил большую область на западе и принялся изучать, что же там могло стать Базой. Это могло быть бывшее здание тюрьмы или больницы. Или даже гостиница. Возможно даже военная часть. Его интересовало все, что могло вместить в себя определенное количество людей и дать им хотя бы минимальный уровень комфорта при максимальной безопасности. - Вы знаете, где на карте находится это место? – был шанс, что девчушки были из местных и знали эти улицы. - Да, - Кейт подошла ближе и ткнула грязным пальцем в карту, - мы вот тут. - Мы пойдем на запад? – внезапно подала голос Марго, робко выглянув из-за спины подруги. - Да, - Гарри, как и он, внимательно изучала карту и отвлекалась только, чтобы коротко ответить. - Тогда… Я думаю, - она совсем стушевалась и зашептала Кейт что-то на ухо, после чего вся сжалась и снова спряталась за подругу. - Точно! Мы как-то слышали, что на западе Базой, организованной правительственными войсками, стала территория военной части. Вот здесь. В целом это было довольно логичным. Такая территория была укреплена, там была нужная инфраструктура, и даже склад с боеприпасами должен был быть. Как и техника. Девочки точно были не такими простыми, как хотели казаться. Мало того, что им удавалось выживать все это время, так у них до этого даже кристаллы были, и они точно знали, для чего их можно было использовать. Скорее всего, раньше они были с кем-то, но потом по каким-то причинам остались одни, и рассказывать об этом очевидно не спешили. - Хорошо. Сейчас мы немного передохнем и выдвинемся. Надо найти более безопасное место для ночлега, но до этого нам нужно оказаться как минимум вот здесь, - Джон обвел ручкой предполагаемое место их будущей дисклокации. Его выбор пал на небольшое здание частного детского сада, и хотя меньше всего ему хотелось видеть ожившие трупы детей, именно это было одной из причин его выбора помимо нужной ему в саду инфраструктуры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.