ID работы: 8841183

Мой Учиха

Гет
R
Завершён
1860
автор
Asak0eget бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
418 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1860 Нравится 412 Отзывы 819 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
Мы с Кисаме довольно быстро отыскали знакомую небольшую речушку, которую часто использовали раньше после миссий в этой местности. Напарник пошёл купаться первым, чтобы я успела отстирать его вещи от крови и оставить сушиться раньше моих. В отличие от него, у меня имеется запасной довольно длинный плащ, в котором можно посидеть пока одежда не придёт в пригодное для использование состояние. Из-за нашего образа жизни накидки довольно быстро изнашиваются, потому что используются не по назначению, служа одеялами и подстилками в холодные ночи. Эта участь недавно постигла хороший плащ Хошигаке, который помогал ему последние полгода. Стоит снять с убитых ткань в следующий раз и сшить из неё подобие матраса, иначе мы разоримся на амуниции. Тем более теперь рвотные позывы при отмывании вещей убитых посещают всё реже, словно я лишилась брезгливости, которая раньше была частым спутником. — Я закончил, подкинь нижнее бельё, — слышу мужской голос, выводящий из размышлений. — Шевели ногами, иначе выйду так, как есть, ты меня знаешь. Подрываюсь с места, подходя к аккуратно уложенным пожиткам товарища. Меня немного гнетёт тот факт, что на территориях Песка сейчас проходит довольно масштабное сражение, но я не могу ничем никому помочь. — У тебя осталась чакра? — спрашиваю, как только напарник приземляется на землю, довольно расслабленно облокотившись о дерево. — На барьер не хватит, если ты об этом, — сразу поняв, о чём именно хочу попросить. — Я присмотрю за местностью, не переживай. — Хидан и Какузу должны быть поблизости, не хочу на них натыкаться, — честно отвечаю, начав раздеваться. — Особенно в не самом одетом состоянии. Слышу смешок, заставляющий непонимающе посмотреть на мужчину. — Неужели у тебя есть понятие «стеснение»? — ехидно ухмыляясь, заставив щёки немного покраснеть. — Я уж и забыть успел о принадлежности кое-кого к прекрасной половине человечества. — Помалкивай при Шисуи об этом, — скидываю с ног сандалии, не заботясь о красоте постановки. — Определённо надо будет как-нибудь упомянуть, когда в очередной раз пересечёмся в баре, — меня одаряют насмешливым взглядом. — Твой муженёк частый гость в подобного рода заведениях. — Заметь, ты тоже, — расстёгиваю молнию на верхней части амуниции и снимаю, откидывая в сторону. — Но я больше чем уверена, что дорогой туда ходит не за выпивкой. — Последнее время не замечал, чтобы этот паренёк снимал проституток, — беззаботно пожимая плечами. — Совесть, наверное, заиграла. — По себе судишь? — отбрасываю в сторону штаны. — У нас в клане бордели не являются чем-то удивительным, я же рассказывала. Все снимают стресс по разному, так почему бы не перестать гробить здоровье спиртным, переключившись на женщин, которые продают себя сами. — Мне жалко жён, которым постоянно изменяют, — товарищ прикрывает глаза, неприятно морщась. — Мы считаем, что это вина самой девушки, — беззаботно пожимаю плечами. — Но если она уже подарила детей, то порицание будет. Однако, в основном, после свадьбы все чтят верность партнёру. Негласные законы, которые лучше не нарушать, проще говоря. Разворачиваюсь, нижнее бельё оставив на теле, чтобы сразу отстирать. По дороге к водоёму распускаю длинные волосы, которые начинают неприятно щекотать спину. — Не засиживайся, вода холодная, — слышу сзади, как только нога переступает границу берега. — Только недавно переболела. Смеюсь, заходя поглубже. Какой же всё-таки Кисаме удивительный человек. Мой разум полон переживаний о том, что только что мы убили ещё одного джинчурики, а он совершенно спокойно разговаривает о посторонних вещах, при этом зная, что Сасори отправится сегодня в мир иной. Я не могу сказать, что была очень близка с этим марионеточником, но некий укол грусти всё равно пронзает сердце. Он учил разбираться в травах и подсказывал много нового в отношении ядов и обезболивающих, а теперь уйдёт навсегда, оставив одну наедине с вопросами. — Всё-таки, Сасори-сан был очень хорошим, — шепчу под нос, вглядываясь в чистую прозрачную воду. — Но невероятно одиноким и глупым. Сколько не жалей, но он сам лишил себя возможности обрести нормальную жизнь и счастье. Переделав тело в куклу, этот мужчина стал почти неуязвимым, но это не подарило ему ничего кроме страданий. Я умудрилась застать тот момент, когда кукловод ещё являлся частично человеком, и тот пустой взгляд навсегда останется в памяти. Бабуля Чиё не смогла в своё время подобрать правильные слова для ребёнка, лишившегося родителей, именно поэтому он потерялся на распутье жизни, став беспощадным убийцей, мстящий всем за собственное горе. — Ты решила утопиться? — слышу с берега недовольный мужской голос. — Выходи давай, я не хочу ловить ужин в потёмках. Улыбаюсь, выныривая из реки, чувствуя, как прохладный ветерок обдувает влажную обнажённую кожу. — Как мило с твоей стороны было сразу поднести что-то, чем можно прикрыться, — на мои плечи накидываю плащ, застёгивая пуговицу у горла, как только ступаю на берег. — Разводи огонь и достирывай шмотки, — бросает напарник, заходя в воду с небольшим кинжалом. — Завтра я уйду по своим делам, поэтому заодно подумай над тем, чем займёшься. Тяжело вздыхаю, осознав, что снова останусь в полном одиночестве, но повинуюсь, направляясь в лес за хворостом. Хошигаке в последние несколько месяцев никогда не проводит выходные совместно, куда-то уходя, а потом возвращаясь измотанным больше обычного. Алкоголем от него не пахнет, как и сигаретами, что настораживает. Если бы Кисаме находился в баре или борделе неминуемо бы пропитался этими не самыми приятными ароматами. Эти странности начались после того моего ухода в убежище Орочимару на пару дней три года назад, когда напарник остался в маленькой деревеньке, которую я снабжаю медикаментами. Любопытство распирает, но если прослежу, могу испортить наши довольно дружеские отношения, складывающиеся уже не один год. Мне кажется, мужчина просто боится показывать что-то личное, всё ещё не доверяя никому на сто процентов. *** На следующее утро просыпаюсь уже в одиночестве, немного недоумённо оглядываясь вокруг в поисках хоть каких-то признаков жизни, но обнаруживаю только барьер, который защищает от любопытных глаз. Вокруг уже всё убрано, даже следов костра нет. Поднимаюсь на ноги, стягивая с ветвей деревьев собственную амуницию и быстро натягиваю её на тело. — Мог бы и подождать, пока проснусь, — бурчу под нос, пристёгивая ножны к поясу и надевая перчатки. — Чересчур занятой стал. Наверное, стоит пойти к Орочимару, раз вся подработка на приличном расстоянии. Надо попробовать снова побеседовать с Саске, чтобы расспросить о том, что он планирует делать дальше. Убивать Итачи ему нет необходимости, он довольно сильно любит старшего братишку и до сих пор старается на него ровняться, поэтому я совершенно не представляю, что должно происходить в том промежутке времени, когда была битва двух братьев Учиха после «смерти» змеюки. Как Обито переманит его на свою сторону? По какой причине младший сын главы правящего клана вступит в Акацуки? Убивать мне Данзо самой или оставить на младшенького? Столько вопросов, на которых нет ответов… Ещё больше беспокоит судьба Карин, Джуго и Суйгецу, которые должны были стать командой «Така», по итогу довольно неплохо сдружившись. Теперь я не уверена в том, что они вообще встретятся. Этот год будет действительно тяжёлым и наполненным слишком огромным количеством судьбоносных событий. Лишь бы пережить его и не свихнуться. Конан последнее время довольно часто напоминает о том, что я работаю на организацию и стоит держать всю секретную информацию внутри неё, не распространяясь. Зецу определённо сумел нарыть много интересного, раз помощница Пейна стала читать мне нотации. Однако, благодаря этим частым встречам выяснилось насколько эта женщина добра. Наши отношения стали только лучше из-за этого вынужденного общения. Стоит поблагодарить прошлую жизнь за умение располагать к себе людей, я научилась подстраиваться почти под любой тип характера. Наскоро закрепляю волосы на голове в гульку, сильно перетягивая, чтобы не расплелись, и подаю чакру в ноги, развивая предельную скорость. Сегодня не хочется бродить спокойно, рассматривая окрестности. Какой-то странный прилив энергии после довольно крепкого сна. Включаю на максимум локатор, чтобы контролировать происходящее вокруг, обходя всех шиноби и обычных гражданских. Однако, на долго моя прогулка не затягивается, потому что кто-то такой же быстрый резко хватает за руку, останавливая, заставляя опуститься на землю, чуть не приземлившись на пятую точку. — Ненавижу искать тебя в лесах, вороны постоянно теряют след, — голос брата бьёт по ушам, заставляя резко развернуться, непроизвольно активировав шаринган. — Ты хочешь угробить свою сестру раньше времени? — спрашиваю с нескрываемой злобой. — Хватать так людей очень опасно! — Не прибедняйся, координация движений достаточно хорошая, так просто из строя твоё тело не вывести, — слегка улыбнувшись, скидывая с головы капюшон. — Хоть обними для приличия, мы не виделись несколько месяцев. Засовываю небольшую обиду поглубже и подхожу ближе, заключая Итачи в крепкие объятия. Тоска по родным и любимым почему-то даёт о себе знать только, когда они появляются на горизонте. Чувствую, как довольно сильные руки стискивают сильнее, словно боясь отпускать из-за какой-то непредвиденной опасности. Будущий глава клана обычный человек, который души не чает в близких, стараясь уберечь их от всех невзгод. Того Учихи, что в аниме вырезал свою родню больше не существует, это абсолютно другой человек, чьи возможности направлены исключительно на защиту узкого круга людей. Он остаётся гением, мыслящим довольно глобально, но в жертву не приносящий никого. — Отец устроит мне за этот уход из дома, — парень слегка отстраняется, придерживая за плечи. — Но в письме всё объяснить сложно, лучше лицом к лицу. — Что такого ужасного могло произойти, раз ты пришёл в такую даль? — слегка непонимающе смотрю прям в тёмные глаза, пытаясь найти ответы. — Данзо собирается приставить к девятихвостому двух своих шавок, — слегка грубовато. — Кажется, таким образом пытаются достать нашего младшего. — Ему нужно узнать, как можно больше, о Саске, — коротко отвечаю, видя, как брат быстро с этим соглашается. — Он понимает, какие проблемы может принести этот пока глупый пацанёнок. — Его попытка отомстить может доставить немало проблем Конохе, потому что сейчас авторитета мы с тобой лишились, — немного обреченно. — Твоя жизнь тоже в опасности, постарайся держаться подальше от убежища змеюки в этот момент. — Меня используют в качестве сопровождающего, — начав прокручивать в голове события аниме, чтобы хоть примерно вспомнить, что происходило. — Ямато может тебя захватить с помощью своей древесной техники, не рискуй, — потрепав по волосам. — Я не настолько слаба, чтобы попасться в простенькую ловушку, — надуваю щёки, словно обиженный ребёнок, слегка отворачиваясь. — Мой меч разрежет обычные деревяшки, а огненные техники спалят их дотла. Слышу тяжёлый вздох, который говорит о том, что Итачи сдаётся. Спорить со мной себе дороже, он это знает прекрасно, прожив когда-то под одной крышей несколько лет. Упрямство заложено в крови, меня не переубедить, если что-то решила. — Насколько братишка изменился с нашей последней встречи? — в чёрных глазах явственно читается чувство вины. — Чего сейчас он пытается добиться, пребывая так далеко от родного клана? — Силы, — коротко отвечаю, вспомнив нашу недавнюю встречу. — Кажется, деревня стала объектом всеобъемлющей ненависти. Он становится всё холоднее с каждым годом, не растеряв хоть какую-то толику уважения только к Орочимару. — Ясно, — совершенно безэмоционально. — Надо будет устроить ему хорошую взбучку по возвращению. — Поверь, я сделаю это раньше, — улыбаюсь, обнажив зубы. — Этот идиот уже в печёнках сидит со своими выкрутасами. Мы перебрасываемся ещё парой фраз про состояние клана, а потом расходимся, чтобы продолжить выполнение собственных дел. Из моей головы как-то вылетел факт нахождения Сая в убежище по приказу Данзо, но теперь я вспомнила всё необходимое. Да простит меня Кисаме, потому что следующие две недели он будет выполнять миссии в одиночку. Потом дам ему отпуск длинной в такой же промежуток времени, переложив на себя все обязанности, а пока мне срочно надо к змеюке, выяснять, когда именно мы пойдём встречаться с подставным Сасори. Заодно пусть он проверит моё зрение, что-то всё становится хуже и хуже. Закидываю в рот парочку пилюль, служащих витаминами, и продолжаю свой путь. Без завтрака организм лишился питательных веществ, поэтому стоит восполнить их искусственным способом, вместе с этим поддержав желудок. Влетаю в знакомую пещеру с помощью шуншина, чтобы лишний раз не объясняться перед Кабуто. Правда всё внутри переворачивается, требуя срочно опустошить и так пустой желудок. Стараюсь вдохнуть поглубже, чтобы подавить эти рвотные позывы, и спустя пару минут выпрямляюсь, слегка придерживаясь за стену. — Довольно неплохое представление, — слышу слегка противный голос, заставляющий гордо поднять голову. — Но не люблю повторений. Будь добра, в следующий раз зайти нормально. Недовольно фыркаю, проводя рукой по слегка растрепавшейся причёске. — Тоже рада Вас видеть, Орочимару-сан, — мне можно обращаться к нему и не так формально, но, чисто чтобы не сближаться, я использую более уважительную форму. — Как там поживает мелкий? — Странное обращение, учитывая, что он уже прилично выше тебя, — приглашая пройти дальше в убежище. — По уровню наглости Саске-кун уже тоже тебя перерос, как и по становящемуся всё хуже характеру. — Удивительно, что даже Вы это признаёте, — позволяю себе ехидную улыбку. — Со мной разговаривать он всё так же не намерен? — Мальчик просил сделать так, чтобы ты тут больше не появлялась, — совершенно спокойно, словно это само собой разумеющееся. — Однако, мне всё ещё нужно больше сведений о твоём организме и мангекё шарингане. — Всегда к Вашим услугам, пока получаю нужную информацию, — театрально кланяюсь, вызывая подобие ухмылки на обычно безэмоциональном лице. — Кстати, птичка напела о довольно интересной встрече в ближайшее время, буду ли я там нужна? *** В общем и целом, время у змеюки проходит очень спокойно. Я бегаю по поручениям, принося нужные бумаги точно так же, как когда-то в клане, если отец просил помощи. Кабуто работает в основном за пределами убежища, поэтому ему выпала честь передать моё письмо Хошигаке, с которым парень явно встречаться не хотел. Они немного ненавидят друг друга без особой на то причины, но приказной тон Орочимару сыграл свою роль, остановив небольшие недовольства. — Саске, иди на ужин, — стучу в дверь, стараясь отойти сразу же, чтобы не быть задетой, когда она откроется. — Твой сенсей сказал, что если не явишься, завтра никакой тренировки не будет. — На сколько ты ещё здесь? — парень выходит, даже не посмотрев в мою сторону. — Слишком много шума создаёшь. Терпение не бесконечно, поэтому такого рода фразы потихоньку нарушают душевное равновесие. Рано или поздно не сдержусь и перестану улыбаться. Насилие в его случае определённо выход, раз обычные слова не действуют. Тем более он уже далеко не ребёнок, а мои принципы не настолько железные. — Попрошу соблюдать правила приличия, — делаю интонацию более угрожающей. — С возрастом приходит ответственность за брошенные вскользь высказывания. К старшим нужно выказывать больше уважения, особенно если до их уровня не дорос. Проговариваю, обгоняя братишку, устремляясь обратно в лабораторию, чтобы закончить уборку. На самом деле этот мальчуган довольно сильно вырос в плане навыков и способностей, поэтому мои утверждения о силе могут быть ошибочными. Кто знает, насколько сильно могу сдать позиции в бою с ним, ведь по словам Орочимару скорость юный Учиха развивает очень неплохую, используя для атак меч, напитанной чакрой. — В отличии от тебя, я пользуюсь ниндзюцу, а не обычными фокусами с ядами и лезвиями, — слышу довольно обидные слова, брошенные в спину, но решаю игнорировать. Слишком мягким было воспитание, раз вырос настолько избалованный неблагодарный детёныш. Знала бы, что так будет, давала бы подзатыльников каждый раз, когда возникал. Мирное время взращивает слишком неприятных личностей. Однако, частично я осознаю, что сейчас он пытается сделать — оборвать узы, чтобы действовать абсолютно безнаказанно. Странная политика, учитывая его принадлежность к Учихам, но пусть пока играет, я позволю это ровно до момента «смерти» змеюки. Когда попробует начать жить самостоятельно и влипнет в проблемы, посмотрим к кому придёт. В таком жизненном темпе пролетает примерно десять дней. Без солнечного света довольно трудно определить точный временной отрезок, потому что смены дня и ночи не происходит. Спать я ложилась исключительно тогда, когда усталость давила неподъёмным грузом, не давая поднять руки. За время небольшого отпуска мне удалось неплохо запастись лекарствами на продажу, изготовив довольно сложные и редкие, которые принесут хорошую прибыль. — Накинь капюшон, чтобы лишний раз не афишировать наше сотрудничество, — проговаривает Орочимару, когда мы приближаемся к месту встречи. — И держись поодаль, будешь действовать в качестве прикрытия со спины. — Как пожелаете, господин, — выполняю приказ, заодно пряча под плащ и длинную косу, свисающую с плеча. Как выяснилось, Кабуто был шпионом Сасори до тех пор, пока не освободился от влияния этой странной техники, контролирующей разум. Теперь же мальчишка служит исключительно змею, не собираясь его предавать. Скрыться в тени деревьев оказалось довольно лёгкой задачей, потому что полностью убирать следы собственного присутствия я умею довольно неплохо, Хошигаке постарался над этим упущением. К большому сожалению Ямато, седьмая команда не обладает такими хорошими навыками, буквально выкрикивая во всеуслышанье о том, где именно находятся. Правда, стоит отдать должное Саю, тот чуть менее заметен, но всё равно отсвечивает. Когда фальшивый марионеточник и предполагаемый слуга разговаривают, Орочимару безумно улыбается, стоя рядом со мной. Кажется, их беседа довольно занимательна для него. Всё-таки абсолютно каждое слово было продумано заранее ещё в убежище. — Не высовывайся, пока не увидишь явной опасности для меня, — бывший саннин проговаривает, мгновенно исчезая и появляясь на мосту, прям посредине очередной фразы. Всё идёт чётко по плану, вот только мужчина упустил небольшую деталь — настоящий Сасори мёртв, это обнаруживается в тот момент, когда Кабуто пытается разломать куклу, а из неё выпрыгивает далеко не тот, кого ждали. Я не была обязана оповещать о состоянии дел в организации, поэтому легко выпутаюсь игрой слов, если мне начнут что-то предъявлять. — Что происходит, ты же должен быть шпионом Акацуки? — немного недоумённо произносит новоиспечённый командир седьмой команды, обращаясь к верному посыльному гадюки. — К вашему сожалению, господин давно освободил меня от этой техники, — паренёк отвечает довольно беззаботно, совершенно не ощущая никакой опасности. — Значит, теперь ты под его контролем? — ещё один вопрос от бывшего подчинённого Данзо заставляет уже меня улыбаться. Как наивно предполагать подобное. Змей не станет тратить силы на промывку мозгов, ему нужны верные рабы, связанные либо интересам, либо обязательствами. — Ошибочный вывод, — ответ не заставляет себя долго ждать. — Но вернёмся лучше к Вашей личности, всё же мы планировали убить Сасори, а тут такое… — Я потом объясню тебе, кто этот человек, — Орочимару вступает в разговор, остановив бессмысленные для него расспросы. — Лучше пусть этот мужчина позовёт тех маленьких крысок, скрывающихся позади. Подобная просьба явно застаёт врасплох, заставив в чужих глазах на мгновение промелькнуть замешательство. Ямато подаёт знак, после которого трое не самых опытных шиноби появляются рядом с ним, с неким презрением посматривая на будущих противников. — Какие знакомые лица, — проговаривает Орочимару, не стирая с лица довольной улыбки. — А ещё и девятихвостый мальчишка тут… Надеюсь, мы сможем немного поиграть. Активирую шаринган, чтобы немного повысить резкость зрения, и подмечаю факт изменения цвета глаз Наруто на красный, явно свидетельствующий о том, что он себя не контролирует. — Посмотрим стал ли ты сильнее Саске-куна, — мой новоиспечённый начальник нагло провоцирует паренька, совершенно этого не скрывая. Однако, подобное очевидно для меня, но не для этого светловолосого урагана бесконечной энергии. — Верни его обратно! — вокруг тела джинчурики начинает образовываться красная чакра, обволакивая с ног до головы. Кладу руку на рукоять меча, прислушиваясь к шестому чувству, которое так и вопит об опасности. Всё же зрелище действительно жуткое, побуждающее делать ноги как можно скорее, и больше никогда не возвращаться и не приближаться к подростку. — Похоже, ты всё ещё ничего не понял, Наруто-кун, — Кабуто продолжает оставаться невозмутимым, в отличии от меня, держась довольно уверенно. — Мы не можем вернуть твоего друга в деревню, потому что он сам этого не хочет. Ты слишком сильно к нему привязался… — Закрой свой рот, очкарик, — резко выкрикивает Сакура, перебивая. — Ты понятия не имеешь, что чувствует Наруто. Принимаю положение из которого будет проще всего выбежать и стать живым щитом для Орочимару, слегка выглядывая из-за дерева. — Если так хотите узнать, где сейчас Саске-кун, — змей делает небольшую паузу. — Вам придётся выжать это из меня. Конечно, если сможете… Как только мужчина заканчивает фразу, джинчурики бросается в атаку, развивая просто немыслимую скорость, но я успеваю остановить его руку, приняв удар на одну из металлических накладок, которая тут же сгибается под натиском огромной силы. Не подай я в ноги чакру, отлетела бы на несколько сотен метров в лес. Неприятно морщусь, почувствовав онемение, говорящее о явном переломе костей предплечья. — Стоит держать в руках собственную силу, иначе ненароком нанесёшь вред и товарищам, — капюшон слетает с головы, открывая всем мою личность. Продолжаю твёрдо стоять на ногах, всматриваясь в исказившееся от инородной чакры лицо. Ему сейчас можно только посочувствовать. Лечебная чакра начинает потихоньку струиться по всему моему телу, помогая сращивать пострадавшую руку. Всё-таки удобно иметь способности к самолечению, без них не выжить. Невольно оглядываю всех собравшихся, прибывающих в шоке от происходящего. В глазах некоторых читается даже страх от того, что только что сделал обычно безобидный блондинчик. — Ты стал очень сильным джинчурики, не так ли, Наруто-кун? — Орочимару нарушает воцарившуюся на мгновение тишину, отодвигая мою тушку в сторону. — Понятно, почему они отправили тебя за ним присматривать. Похоже, мои эксперименты в конечном счёте принесли пользу Конохе. Отпрыгиваю за спину змея, чтобы не мешаться под ногами. — Моя старая деревня должна относиться ко мне с большей благодарностью, — саннин продолжает говорить, не обращая никакого внимания на посторонние передвижения. — Согласен, дорогой подопытный кролик? Последние фразы адресованы Ямато. Он единственный ребёнок из шестидесяти младенцев, переживший пересадку клеток Хаширамы в тело. Ужасные опыты, информация о которых заставляет невольно скривиться. Радует только то, что дети ничего ещё не понимали. — Другими словами, мы имеем честь наблюдать результаты Вашего давнего эксперимента? — Кабуто улыбается, заставляя всё моё естество хотеть зарядить в эту довольную рожу. — Да, но я бы куда больше хотел посмотреть насколько сильнее стал мой Саске-кун, в сравнении с юным лисом, — гадюка не перестаёт провоцировать, совершенно не заботясь о том, что прилетит именно по мне, раз обещала быть подобием телохранителя. Тело Наруто начинает покрываться ещё большим слоем красной ядовитой чакры, вырисовывая очертания трёх хвостов, заставляющих сковывать тело невиданным до селе страхом. — Он тебе не принадлежит! — яростно выкрикивает мальчик. — Не смей говорить о нём так, словно он твоя игрушка. Потоки ужасающей силы, превратившейся в ужасный ветер, заставляют толстые стволы деревьев хрустеть, покачиваясь из стороны в сторону. Вытаскиваю меч, втыкая в доски под ногами, чтобы меня не унесло, покрепче впиваясь руками в рукоять. Это определённо будет тяжёлый день… Как только всё вокруг немного затихает, Кабуто бросается на паренька, намереваясь поранить того одной из медицинских техник, использующихся во время операций. Очень глупый ход, учитывая, что его сразу же отбрасывает внезапно освободившейся из-под контроля новой порцией чакры девятихвостого лиса. Отлетая, он зацепляет Сакуру, которая без чувств падает на землю, не подавая никаких признаков жизни. Вместе с этим, мост раскалывается на две части, постепенно разрушаясь от ужасающей мощи. Отпрыгиваю на ту сторону, где расположился Ямато, заодно подхватываю юную куноичи, которая практически падает в овраг со свисающих балок. Дальше змею я буду только мешать, он сэкономил достаточно чакры за мой счёт, поэтому пусть гребётся сам с последствиями провокаций. Сай бросает собственную команду, не пытаясь помочь абсолютно никому, направляясь на своей нарисованной птице в сторону битвы лисёнка и гадюки, которая определённо обещает быть зрелищной. — Отпусти её, — проговаривает бывший служащий АНБУ, взглядом указывая на Сакуру, которую я еле удерживаю. — Могли бы и спасибо сказать, — опускаю девчушку на землю, пытаясь немного подлечить после удара, но деревянные оковы связывают руку, не давая пошевелиться. Тяжело вздыхаю, осознав наконец-то всю комичность ситуации. Не стоило её спасать, справились бы сами. Лучше бы пошла за Орочимару, там хоть бесплатное зрелищное развлечение, если, конечно, не суваться особо близко. — Я медик и могу помочь, — проговариваю, расслабляя мышцы, чтобы выглядеть менее угрожающе. — Ребёнок очнётся быстрее, разве не будет всем от этого лучше? Однако, деревяшки продолжают только сильнее оплетать конечность. Резким движением вытаскиваю танто из-за спины второй рукой и, напитав его чакрой, разрезаю древесину, отпрыгивая немного назад. — Ваше право, — проговариваю, намереваясь перепрыгнуть на другую сторону разломившейся переправы. — Но голова у неё болеть будет очень сильно, уж поверьте. Мгновенно удаляюсь, чтобы лишний раз не мозолить глаза джонину, скрываясь в листве деревьев. Определённо надо будет заново заточить оружие после этих событий, оно довольно сильно затупиться. Когда уже приближаюсь к месту столкновения Наруто и Орочимару, меня снова откидывает немного назад сильным порывом ветра, который стихает намного быстрее прошлого, позволяя снова продолжить путь. — Всё-таки тебе ещё расти и расти до Саске-куна, — доноситься до меня обрывок фразы змеюки, после которого джинчурики начинает болезненно кряхтеть, выпуская ещё больше ядовитой силы в пространство вокруг. Останавливаюсь, не решаясь подходить ближе, потому что мне определённо может сильно прилететь ударной волной, когда пробудится уже вырисовывающийся четвертый хвост. — В реальности на это смотреть намного больнее, — шепчу, заметив, как кожа мальчишки начинает постепенно словно отставать от тела, напитывая кровью образовавшийся вокруг кокон чакры, постепенно превращающийся в чёрный шар, полностью окруживший юного ниндзя. Краем глаза замечаю приземлившегося на ветку неподалёку Сая, внимательно наблюдающего за действиями обоих сражающихся. Когда дымка пыли рассеивается, перед моими глазами предстаёт красное нечто, напоминающее маленькую копию девятихвостого. Всё тело словно парализует, не давая сделать ни шагу от ужасающей тёмной силы. Наверняка, сейчас во взгляде можно прочесть первобытный страх. Жажда крови, исходящая от Хидана, по сравнению с этим, пустой звук. Дальше начинает происходить что-то неописуемое. Орочимару решает поиграться с этим странным существом, провоцируя на атаки всё больше, распаляя и так обозлённого Наруто, совершенно не вменяемого сейчас. Земля под пареньком постепенно разрушается от постоянного натиска, а змей успевает сбросить огромное количество шкур. Вот только следующий удар лиса может убить и гадюку, потому что это подобие человека пытается выпустить бомбу хвостатого зверя. Мой начальник не заставляет себя долго ждать, призывая демонические врата, которые оградят его от удара. Я тоже решаю перестраховаться, складывая парочку печатей и воздвигая вокруг своей тушки довольно мощный барьер, чтобы точно выжить в случае ужасной ударной волны. Умирать пока не охота, дел ещё невпроворот. Буквально мгновение и всё вокруг погружается в пыль, смешанную с кусочками отлетающей земли. Ужасающая по силе и масштабам мощь… И как только видимость становится лучше, Орочимару пронзает джинчурики длинным клинком, откидывая подальше, впечатывая в камень, который раскалывается от удара. Мгновенно убираю защитный купол и бросаюсь поближе к Наруто, который сейчас может слишком много наворотить, ранив своих. Если память мне не изменяет, это именно тот момент, когда пацанёнок не хило так зарядил по руке Сакуры, оставив глубокий порез. — Это уже не похоже на бой между ниндзя, — слышу голос Кабуто сразу же, стоит только приземлиться на твёрдую землю. — Скорее уж между монстрами. Не успеваю ничего ответить, потому что маленькая копия лиса поднимается, истошно завопив. — Вы только посмотрите, — не унимается верный слуга гадюки. — Неужели он так сильно хочет спасти Саске-куна, что пожелал превратиться в это? Бедняга… Краем глаза замечаю побежавшие по щекам девушки слёзы, но решаю ничего не предпринимать. Я бы могла попробовать поддержать, но сейчас это невозможно. Нужно сохранять статус преступника и хладнокровное выражение лица. — Стой, Сакура! — выкрикивает Ямато, когда куноичи бросается к своему лучшему другу. В отличии от него, стоящего столбом, я устремляюсь за ней. — Наруто, хватит! Правда, хватит уже! — слегка истеричная интонация заставляет сердце сжиматься. Чёрт бы побрал эту способность сочувствовать. — Я сама спасу Саске-куна! Так что, пожалуйста, остановись! И как только один из хвостов заноситься для атаки, я почти успешно отбиваю его танто, откидывая подальше впавшую в ступор ученицу Цунаде. Однако, мою кисть всё же задевает, разорвав перчатку и повредив кожу. Из неё тут же начинает сочиться алая жидкость. — А я говорила, что можешь ранить ещё и товарищей, если не начнёшь себя контролировать, — знаю, что мальчик меня не услышит, но всё же решаю сказать, понадеявшись на чудо. — Дура, — слышу голос Кабуто, который явно не понимает мотивов моего поступка. В ту же секунду Ямато сковывает джинчурики своими деревянными оковами, не позволяя шевелиться. — Спасибо, — слышу немного виноватый девичий голос позади, пока снимаю порвавшуюся часть амуниции, которую придётся заменить на новую. Ничего не отвечаю, просто отходя подальше и позволяя Якуши подлечить увечье. Пусть хоть немного поработает, а то слишком расслабился. С такой простенькой царапиной можно было бы и самой справится, но лишний раз лучше сэкономить чакру. — Я не вижу для нас смысла и дальше сражаться, — проговаривает паренёк, запуская лечебную чакру. — Наши команды разделяют одну точку зрения. И мы, и вы хотите избавить мир от Акацуки, поэтому стоит оставить вас в живых, тогда, возможно, вы сможете уничтожить ещё одного из этой организации. — Но лис не наша проблема, — выпрямляю спину и прячу танто обратно в ножны. — С ним вы можете справиться самостоятельно. Кабуто растворяется в воздухе, забыв прихватить с собой меня, но я не особо обижаюсь. — Почему ты не вразумишь Саске-куна, раз являешься старшей сестрой? — задаёт вопрос Сакура, когда уже собираюсь перепрыгнуть овраг, чтобы присоединиться к начальству. — Ведь у тебя есть возможность с ним видеться. — Потому что, в отличии от вас, у меня есть ещё куча других дел, — коротко отвечаю, непроизвольно активировав шаринган. — Зачем лезть, если можно просто присматривать? Не хочется продолжать этот начавшийся диалог, поэтому стараюсь быстро смыться, переходя на предельную скорость, которую могу без труда развивать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.