ID работы: 8834179

Развенчать мифы

Джен
G
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Одиночество достало, Плакать хочется, нет сил. Я Морозу написала, Чтоб мне мужа подарил. Чтоб не пил он, не ругался. И меня не раздражал. Что б со мною сексом занимался И взволнованно дрожал. Чтобы был он энергичный, И красавец и силач, Был домашний, не публичный, Молчаливый, не трепач. Чтобы гладенькая кожа, Чтоб бензином не вонял, И массаж мне делал тоже, И ни с кем не изменял. Дед Мороз икнул легонько, Все подарки разложил. И под ёлку он тихонько, Ей вибратор положил. Вот так незамысловато напевая я заворачивал подарки, хотелось немного тепла и уюта, да и удивить одариваемого то же хотелось неимоверно. Все таки хоть раз в год заключенным азкабана принято дарить подарки, да и показать, что они тут уже провели еще один год. И мне неимоверно хотелось вытащить из азкабана одного не мало важного бродягу, дабы посмотреть не свихнулся ли в конец бывший мракаборец. Как оказалось вытащить такого не было так уж и сложно заключалось все в том что надо это сделать в рамках магического закона. А вот с этим было уже сложно. Крысу отловить было легко, анти - оборотное и вот Питер на ладони, притащить его в отдел магии и Сири на свободе, но это не так было и легко все сделать.Анти-оборотное должен наложить сам министр магии, а заставить его это сделать по своей воле вот в чем вся загвоздка. А поэтому ему пришел скромный подарок и приглашение на праздник в хог одобренный самим директором. У Гарри в жизни не было такого рождественского пира. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного картофеля, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки, — и башни из волшебных хлопушек Эти фантастические хлопушки не имели ничего общего с теми, которые производили маглы. Дурели обычно покупали эти жалкие подобия, на которых сверху было надето нечто вроде убогой бумажной шляпы, а внутри обязательно лежала маленькая пластмассовая игрушка. Хлопушка же, которую опробовали они с Фредом, не просто хлопнула, но взорвалась с пушечным грохотом и, окутав их густым синим дымом, выплюнула из себя контр-адмиральскую фуражку и несколько живых белых мышей. За учительским столом тоже было весело. Дамбл-дор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги. Пудинги были с сюрпризом — Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга. Все это время Гарри внимательно наблюдал за Хагридом. Тот без устали подливал себе вина и становился все краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щеку профессора МакГо-нагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущенно порозовела и захихикала, не замечая, что ее цилиндр сполз набок Когда Гарри наконец вышел из-за стола, его руки были заняты новыми подарками, вылетевшими из хлопушек — среди них были упаковка никогда не лопающихся и светящихся надувных шаров, набор для желающих обзавестись бородавками и комплект шахматных фигурок А вот белые мыши куда-то исчезли, и у Гарри было неприятное подозрение, что они закончат свою жизнь на рождественском столе миссис Норрис. На следующий день Гарри и Рон неплохо повеселились, устроив на улице яростную перестрелку снежками. А затем, насквозь промокшие, замерзшие, с трудом переводя дыхание, они вернулись к камину в гостиной. Там Гарри опробовал свои новые шахматные фигурки и потерпел впечатляющее поражение от Рона. Гарри сказал себе, что, если бы не Перси, без устали засыпавший его ценными советами, поражение было бы не столь быстрым и позорным. После чая с бутербродами с индейкой, сдобными булочками, бисквитами и рождественским пирогом Гарри и Рон почувствовали себя настолько сытыми и сонными, что у них просто не было ни сил, ни желания заниматься чем-либо перед сном. Поэтому они просто сидели и смотрели, как Перси гоняется по комнате за близнецами, отобравшими у него значок старосты. Это было лучшее Рождество в жизни Гарри. И все же целый день его не покидало ощущение, что он забыл о чем-то важном. И только оказавшись в постели, он понял, что именно его беспокоило: мантия-невидимка и тот, кто ее прислал. Рон до отвала наелся индейкой и пирогом, а потому ничто загадочное и мистическое его не волновало. Но вот Гарри оказался не таким, он схватив Рона помчался в кабинет профессора Ксавьера, Дабы показать подарок и спросить, что с ним не так и кто мог это подарить. Спящий в кармане крыс даже не подозревал, что с ним будет через пару минут. Вломившийся Поттер в кабинет Профессора, с разу же поубавил прыти. Но приглашение профессора и просьба от министра присоединиться к чаю заставили взять себя в руки. Пока взрослые, а это министр, его личный секретарь - помощник, глава отдела тайн и глава Отдел магического правопорядка, а также четыре декана и директор. Отдавали должное коллекции чая, изыску сладостей и небрежному разговору о магии. Гарри сидевший рядом с профом украдкой наклонился, что бы поведать о странном письме и подарке. Но вот незадача о странностях письма и подарке услышал и министр, тут же запереживавший о милом мальчике. После чего сразу же было предложено предъявить всем на обозрение эту странность, после легкого кивка со стороны профа, Гарри выложил на убранный стол подарок и письмо. При виде письма и витиеватого почерка все посмотрели на Дамби, На что директор лишь нервно улыбнулся, после с печальным вздохом поведал, всем что письмо и подарок от него и надеялся вызвать у Гарри лишь интерес к артефактам, а не подозрения в странностях, хотя настороженность в столь юном возрасте и похвальна. А вот глава отдела тайн полюбопытствовал как была изготовлена мантия и почему чары на ней не выветрились. На что профессор решил провести всем занимательную лекцию, с примерами и вставками, в качестве подопытного у Рона даже попросили крысу, чтоб было все наглядно. На обездвиженного грызуна все поочередно стали накладывать чары по мере того как проходила лекция, и как всегда проф оказался на высоте. А разбор чар про невидимость был настолько занимателен от чего все погрузились в лекцию с большим энтузиазмом, министр продемонстрировал да же не одно заклятие, дав этим понять всем, что не слабый волшебник. С чар невидимости плавно перешли на чары обнаружения. И вот серьезный, но веселый министр накладывает на крысюка, что бы продемонстрировать как это выглядит, и не в коем случаи не похвалиться перед юным Поттеро, чары обнаружения анимагов. Как выглядит обнаружение анимага было уже продемонстрировано благодаря анимагу в виде Макошки, на простой же крысе это будет выглядеть следовательно никак. - Да, конечно, Корнелиус, его доставят в ближайший час, – Дамблдор завершил разговор через каминную сеть и со вздохом уселся в кресло. Два аврора – Кингсли и Долиш – уже готовились оттранспортировать Петтигрю в Азкабан, где тот будет пребывать до официального суда. Впрочем, в вине анимага никто не сомневался. Даже – к удивлению директора – сам Министр. Альбус оглядел собравшихся. Гарри Поттер, Ксавьер, Северус, Минерва, как заместитель директора и как их декан, Рон Уизли, как владелец Коросты, его отец Артур… Присутствующие выжидающе смотрели на Дамблдора, ожидая объяснений. А сам он, в свою очередь, наблюдал за Гарри. Мальчик же не отрывал взгляд от пола. То ли и правда стеснялся, то ли уже был просвещен о Легилименции. – Я вас внимательно слушаю, мистер Поттер, – наконец, сказал директор. Гарри впервые приходилось выступать перед подобной аудиторией, и он заметно робел. Желая казаться невозмутимым, мальчик снял очки и принялся протирать стекла краешком мантии. – Директор Дамболдор, я понятия не имею, кто и как доставил письмо, -но из за своей популярности я уже пару раз сталкивался с тем, что в письме были странные вещи, то порошок от которого все начинало чесаться, то угрозы от чего письмо после прочтения сгорало, Профессор Ксавьер, предложил мне все странное и непонятное нести ему на проверку вот я и принес мантию и ваше письмо. – Хорошо, Гарри, – мягко прервал мальчика директор. – Но откуда ты узнал, что Петтигрю скрывается в Хогвартсе? – Я этого не знал! – запротестовал Гарри. – Но, согласитесь, с учетом того, что вы прячьте в школе Философский Камень, обнаружение сторонника Тем… Того-Кого-Нельзя-Называть поблизости было бы весьма логичным. Артур Уизли поперхнулся воздухом. – Ф-ф-философский Камень?! – Откуда вы знаете про Философский Камень, мистер Поттер? – нахмурилась МакГонагалл. – Ну, несложно было догадаться, – Гарри с деланной небрежностью повел плечами. – На него указывало очень много факторов… – Ага, фактор Хагрида, – не удержавшись, еле слышно буркнул Рон. Поттер украдкой ткнул его локтем в бок: лесника, как своего невольного информатора, он выдавать не собирался. – Вернемся к Петтигрю, – прекрасно понимая, кто именно помог мальчикам натолкнуться на мысль о Философском Камне, директор не стал развивать эту тему. – А как вы вычислили, что Короста и является этим самым Петтигрю? – внезапно подал голос Рон. Принятое перед встречей в директорском кабине легкое Успокоительное зелье наконец подействовало на мальчика, он вышел из шокового состояния и начал проявлять интерес к происходящему. - Все знают, что от него после взрыва остался один палец. А у твоей крысы как раз не хватало пальца… В общем, я рискну предположить, что это на самом деле он,- проговорил директор. -Думаю всем нам надо успокоиться и немного отдохнуть. - Мини проводи мальчиков в свои комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.