ID работы: 8809403

Новый гримм в Портленде

Гет
PG-13
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Нью-Йорк 8 мая 7:00 — Клэри, ты беременна? — просила Иззи. — Да, Из, — выдохнув сказала Кларисса. — Когда ты успела? От кого? — Из, отец ребёнка из Портленда. — То есть, ты залетела в Портленде? — Можно и так сказать, — произнесла Кларисса, недовольная словом «залетела». — Значит, ты вернешься в Портленд? — грустно сказала Изабель. — Да. Я вернусь в Портленд. Но мы же сможем общаться. Я не уезжаю на другой конец света, это просто другой город. — Клэри, это другой штат. — Согласна, но, все же, это таже страна. — Хорошо. А мы сможем познакомиться с отцом ребёнка? — спросила Мариз. — Скорее всего, да. Он сейчас в Нью-Йорке. — Может, пригласишь его на ужин? Познакомишь с ним. — Предлажила женщина. — Конечно. Почему нет? — сказала Кларисса и, взяв телефон, написала Шону, приглашая его на ужин. Через пару минут ей пришёл ответ с согласием. И девушка написала ему, во сколько и куда прийти, и убрала телефон в карман джинс. — Ну, что, он согласен? — спросила Мариз. — Миссис Лайтвуд, не поможите ли вы мне приготовить ужин? — Конечно, милая, — сказала Мариз, и они с Клэри пошли на кухню. Охотници стояли на кухне, нарезая овощи, и Мариз спррсила: — Клэри, а как зовут твоего молодого человека? — Шон. И я, наверное, должна вам сказать, что он старше меня. — На сколько? — Примерно на десять лет. — Десять? Клэри… Это слишком большая разница. — Я понимаю, миссис Лайтвуд, но уже ничего изменить нельзя. — Ты хоть любишь его? — Да. Очень. — Он же примитивный? — Эм… Нет. Это трудно объяснить, проще показать. Но позже. — Может, просто скажешь? — Ох, ну… Эм… Он не нежить и не охотник. — Тогда, кто же он? — Существо. — Существо? — непонимающе спросила миссис Лайтвуд. — Да. Поэтому я и сказала, что это проще показать, чем объяснить. Присто есть вещи, которые не видят даже охотники. — Да. Такое тяжело понять. Но вы мне все объясните, — сказала миссис Лайтвуд и через несколько минут тишины спросила, — Он знает о ребенке? — Да. — И что же он собирается делать? — Для начала, мы решили съехаться. А потом решим и все остальные вопросы. Ещё часа два, проведённых на кухне за готовкой, они обсуждали основные и очень важные моменты в воспитании детей. Клэри слушала женщину, понимая, что ей действительно понадобятся её советы, ведь у неё уже был опыт. Когда ужин был готов, до прихода Шона оставалось немного больше получаса. Клэри вышла из кухни и поднялась к себе. Около её двери стояла Изабель: — Тебе помочь с выбором одежды? — Нет, Из, спасибо, но я справлюсь, — сказала Клэри и зошла в свою спальню, закрывая за собой дверь. Девушка подошла к шкафу и, открыв обе створки, поняла, что основная масса вещей у неё дома, в Портленде. Кто бы мог подумать, ведь жить там у неё никогда особого желания не было, а сейчас она так хочет туда. Клэри осмотрел вещи в своём шкафу, и её взгляд зацепился за джинсы, купленные месяца три назад. Девушка решила, что оденет именно их, они были светло-бирюзового цвета. К ним Кларисса подобрала кремовый лёгкий свитерок толстой вязки и такого же цвета кроссовки. Волосы девушка расчесала и, заправив за уши, закрепил невидимами. Она посмотрела в зеркало, её образ был очень милым и красивым, но при этом удобным и достаточно повседневным. Клэри взглянула на часы. Оставалось пятнадцать минут, и девушка спустилась вниз. Там собрались все те, кого девушка считала семьёй. Большая часть охотников потрулирует город. Поэтому в Институте кроме Лайтвудов, Джейса и Люка вобщем-то никого и не осталось, и Магнус, который решил заглянуть в гости. Девушка подошла к подруге и спросила: —Как тебе? —Потрясающе, ты красавица, — улыбнулась подруга. —Спасибо, — сказала Кларисса, и дверь в институт открылась: —Вот это да…— протянул гость, — а снаружи и не скажешь, что здесь все так… Услышав это, Кларисса повернулась и, увидев Шона, улыбнулась: —Привет. —Привет, —ответил ей мужчина и тоже улыбнулся. Будущие родители пошли друг другу на встречу и крепко обняли друг друга. —Я скучала, —тихо произнесла девушка, чтобы её никто не услышал. —Я тоже, — так же тихо ответил ей мужчина и спросил, — как ты? —Теперь отлично, — улыбнулась в ответ Клэри. —Капитан Ренард? — удивился Люк. —Вы знакомы? — шёпотом спросила Мариз у бывшего оборотня. —Да, — ответил ей Люк, наблюдая за своей падчеридцей, затем тихо продолжил, — он капитан полиции в Портленде. Клэри отстранилась от Шона, и в это момент Иззи спросила: —Может, представишь нам своего гостя? —Конечно, — улыбнулась Клэри и познакомила Шона с охотниками. Сам же ужин проходил вполне спокойно. За столом часто звучали от Мариз вопросы типа: как довно вы знакомы, на сколько серьёзны вопросы, кем Шон работает, как он живёт в Портленде. На что Шон спокойно отвечал. Иногда звучали вопросы от других охотников. И вроде бы все шло хорошо и спокойно. Но вот недалеко от них послышался звук, напоминающий взрыв. Кларисса сразу же сорвалась с места, поняв что это. Так как Шон боялся за свою девушку он выбежал за ней. Ему не хотелось чтобы она лезла на ражон в своём положении, ведь ему тоже хорошо знаком данный звук, и он не предвещало ничего хорошего.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.