ID работы: 8802612

Хранительница

Гет
PG-13
Заморожен
22
автор
Размер:
62 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6. Прошлое.

Настройки текста
Они долго бежали, и немного отстав от хвоста, наконец, остановились. Дав наконец себе небольшой перерыв, чтобы отдышаться, Эмили облокотилась на дымоход и покрутила головой, пытаясь в темноте разобрать, где они сейчас находятся. Счастья не было предела, когда она увидела знакомую и такую уже родную крышу. Тяжело перебирая ногами, девушка направилась к дому. Джейкоб, который стоял к ней спиной на краю здания, услышал шорох позади себя и, удивленно повернувшись, смотрел, как Эмили пыталась что-то приподнять. — Ты чего это делаешь? Она не произнеся ни слова, откинула накрывающую дверь крышу, открыла люк и скрылась за ним. Ничего не поняв Фрай пожал плечами и двинулся за ней. Эмили сбросила плащ и подошла к столику, чтобы снять украшения. Фрай зашёл со спины, медленно расстёгивая застежку дорогого украшения. Она развернулась и уперлась руками в стол. Последовал поцелуй, томящий в себе долгую разлуку, жажду друг друга все это время и, наконец, счастливое воссоединение. Он приподнял ее, садя на стол, и жадно прильнул к шее. — Джейкоб, погоди… Он немного отстранился, удивленно смотря на нее. Она продолжила: — Тебе не кажется это ничем странным? Он приподнял бровь и, закатив глаза, снова припал к ее шее, ответил: — Плевать, я так по тебе соскучился. Они лежали в кровати и беседовали обо всем. Эмили, лежала на боку, облокотившись на локоть, вырисовывала невидимые знаки на груди у Джейкоба и внимательно слушала то, о чем он ей увлекательно рассказывал. Он отвлёкся, провёл рукой по ее щеке и нежно поцеловал. — А ведь ты ведь так и не рассказала, где была все это время… Она опустила голову ему на грудь. — А что тут рассказывать… Орден ведь вам и так более-менее описал ситуацию. — Я не верю, что ты просто пошла мстить. Ты никогда так не делала. — Зря, Джейкоб… Зря не веришь… Эмили опустилась на подушку, подбирая слова для рассказа. Он приподнялся на локоть, внимательно разглядывая ее. Он ждал. Ждал, когда она решиться рассказать, стараясь не давить на нее. Она спокойно продолжила: — Сначала я потеряла мать, которую практически не знала, а потом отца… Смерть отца стала для меня сильным ударом, ты помнишь. — Но ты не хотела уходить из ордена. — А я и не уходила. Я — Ассасин, и всегда им останусь. Да и дело то не в этом. — А в чем? Знаешь, ведь мы тоже тогда потеряли близкого нам человека. Эмили немного помолчала, смерть Итана Фрая и Питера Соломона была ударом для многих. Два сильнейших Ассасина Ордена умерли вместе. Великий магистр и один из приближенных ему людей. Они были не просто соратниками, они были близкими друзьями, пережившие одинаковые испытания жизни. Эта дружба была скреплена кровью их врагов, которая, пролившись, стала залогом взаимного глубочайшего доверия. Совет не знал, что делать. Она резко отбросила его руку, приподнялась, яростно блеснув глазами: — Но как Братство отреагировала на это? Они дали вам с Иви свободу, дали время отойти от недавней утраты! А что было со мной? Сразу же после того, как мне сказали, что отец убит, Совет вызвал меня к себе. «Что ты знаешь о расследовании отца?», «Где данные о находках?», «Тебе нужно найти то, что искал Питер Соломон»! А я ничего тогда не знала! Знаешь, что больше всего бесило, незнание. Я буквально понятия не имела, что все от меня хотели. После очередного давления на меня, чтобы узнать что-то, я залетела в кабинет отца, разнося все, и во всем этом хаосе я не нашла ничего… Только деньги… — она замолчала, вспоминая всю злость, которая окутала ее тогда целиком. — Я остановилась среди огромного кабинета: «Они хотят, чтобы я пошла по его стопам, — думала я. — Хорошо. Я убью всех, кто убил его. А пока буду убивать, узнаю, что они от него хотели.» — Узнала? Она опустила глаза и тихо ответила: — Узнала… Воспоминание. Эмили стояла на одной из улиц Дартфорда, небольшого городка недалеко от Лондона. Она уже пол года пыталась найти того, кто именно убил ее отца. Соломон знала, что это была не просто смерть. У Итана Фрая было просто перерезано горло, а тело Питера было изувечено. Было ясно, его пытали. Только что им было нужно? Что они искали? Отец оберегал ее от всех его расследований. Он обещал ей рассказать, когда придёт время. А теперь он мертв, а она знает ровным счётом ничего. Никакие записи из кабинета Питера ей не помогли, тамплиеры, участвовавшие в покушении во Франции на Соломон и Фрай, не рассказали ей ничего. Она сидит на крыше небольго здания, ожидая ответов на свои многочисленные вопросы. И вот, перед ней останавливается карета, и из нее выходит человек, который знает ответы. Тихо спрыгнув, Эмили заворачивает за угол, следуя за своей жертвой. Он был абсолютно один. Почему он один? Она тряхнула головой отгоняя свои опасения, сейчас это не важно. Она вышла в середину переулка: — Клинтон Старрик? Брат Великого Магистра Тамплиеров спокойно развернулся в ее сторону. Наигранно улыбнувшись мужчина ответил: — А… Мисс Соломон… Не узнал так сразу в темноте. Не желаете пройти ко мне в кабинет и выпить чаю? — Сначала вы убили моего отца, а теперь предлагаете чаю? — Разве ваш отец не объяснял вам, что такие дела не решаются на улице? — не получив ответа он продолжил. — Как вам будет угодно. На самом деле я рад, что вы сами пришли ко мне. Рыбка сама плывет в сеть. Он выждал небольшую паузу, а потом сделал шаг в ее сторону. — Эмили, вы так много знаете про своего отца. Уверен, вы так же в курсе о том, что он искал, да? — Понятия не имею, о чем вы. — Я говорю о Частицах Эдема. Ваш отец был уважаемым человек не спроста. Он относится к людям, которых называют хранителями. Они должны хранить столь драгоценные артефакты. Вы не хотите поделиться с нами информацией о документах, которые хранил ваш отец? — Мистер Старрик, вы убиваете моего отца и его лучшего друга, несколько раз присылаете ко мне людей, чтобы убить меня и после этого вы ждете, что я вам все расскажу? — Убить столь прекрасное создание? Нет, я на такое не способен. Я лишь хотел, чтобы мы… поговорили. — Нам не о чем разговаривать, — Эмили достала клинок из-за спины, делая шаг в сторону тамплиера. — Не спешите, мисс Соломон. Вас ослепила месть и вы стали так уязвимы. Ее окружил большой отряд. Она поняла, как глупо попалась, но было уже поздно. Кто-то ударил по голове и она начала терять сознание. Проснулась Эмили на полу в какой-то холодной камере. Руки сами потянулись к голове, которая болела так, что хотелось лезть на стену. Она прошлась по своей камере. Ну и как ей теперь выбираться? Без оружия, не зная где находится, она сползла по стене. В дверь кто-то вставил ключ, тяжело проворачивая ее. Вскоре из-за нее появился Клинтон Старрик. Мужчина подошел к ней, смотря на нее сверху вниз. Скомандовав закрыть за ним дверь, он сел на корточки рядом с ней: — Вы немного попутали мне карты, признаю. Убили людей, которые были мне преданы, — повисло минутное молчание и он продолжил: — Но это не важно. Их место займут другие… Те, кто так легко не попадутся на нож. Эмили продолжала сидеть на полу молча. Она заперта, сидит на полу у него в камере и никто не придет к ней на помощь. Она проиграла. А значит пора выслушать условия победителя. — Что вы от меня хотите? — Я же говорил вам в переулке. — Я не знаю о каких записях вы ведете речь. Она лгала, но от собеседника это не скрылось — Все равно не хотите по хорошему, мисс Соломон? Хорошо, я всегда иду на уступки женщинам. Он развернулся и постучал по двери. В камеру зашли двое мужчины, одетых как врачи. Немного опешив от их внешнего вида, Эмили привстала, продолжая опираться на стену. Подручные Старика подошли к ней и взяли под руки, не давая ей шанса, как-либо защитить себя. Ее вели по светлому коридору с камерами. Заглядывая в решетки палат, Эмили видела женщин и мужчин. Кто-то тянул к ним руки через решетку, кто-то долбил ногой в дверь и просил освободить его, вдалеке кто-то смеялся. Чем дальше они углублялись, тем страшнее ей становилось. Клинтон Старрик, который шел позади их, заметил усиливающийся у нее страх и решил прояснить где же они все-таки находятся: — Психбольница Ламберта, Эмили Соломон. Вы в Лондоне. А сейчас вас ведут в палату, где лечат шоковой терапией. Вы, конечно, вменяемы, по сравнению с теми бедолагами, мимо которых мы прошли, но я думаю, что это поможет освежить вам память на счет документов отца. — Вот почему ты так отреагировала в больнице, — Джейкоб снова лег, переваривая информацию. Эмили коротко кивнула. — Я была там. В том самом коридоре, в тех самых палатах. Меня держали там около года. Пытали током, кидали в темный подвал на долгое время. Не знаю, что они думали, что я сойду с ума? В итоге я сдалась, сказала, что документы отца в его офисе в Лондоне. — Они нашли, что искали? — Нет… не знаю… не уверена. Понимаешь, я там недавно была, там все перевернули вверх дном. Те документы, я забрала, но я не уверена, что они ничего не нашли. — Почему ты так думаешь? — Понимаешь, они оставили меня в покое… Не было больше пыток. Абсолютно. Меня просто заперли и как-будто забыли обо мне. — Они могли подумать, что ты все сказала и оставили, чтобы если что-то найдут, могут спросить у тебя. — Я была еще какое-то время. Никто ко мне больше не приходил. — А как ты выбралась. — Был какой-то праздник. Это был первый раз, когда практически все были пьяны. Когда был обход, я спряталась за дверью. Молодой врач, не увидев меня в окошке, зашел проверить. Вообще, выбраться было легко. Пройди я мимо охраны, никто бы даже не заметил. Все были мертвецки пьяны. — Им можно пить на работе? — Нет, но сам знаешь, как это бывает. — А после больницы что? — Я уехала из этого города. Залегла на дно, так сказать. Жила недалеко от Кроули. Где-то еще полгода. Мне нужно было отойти. И понять, что действительно нужно делать. Я поняла свои ошибки. — И решила найти Частицу. — Ага, отец же этого хотел. Он мне всегда говорил, что наше будущее в этих артефактах. Знаешь, когда она взрывалась в лаборатории Брюстера, ничего магического я в ней не увидела. Простой кусок металла. Хотя я знаю, насколько ошибаюсь. И было долгое молчание. Он обнял ее крепче, будто стараясь защитить от всех тех проблем, которые обрушились на нее. Никаких больше разговоров, только тишина вечера и истинное наслаждение друг – другом. Так и прошли еще два дня, когда Эмили и Джейкоб, наконец, решили все-таки вернуться в реальный мир. И первое место, в которое они пошли, это был поезд. Они зашли в главный вагон. Спиной к ним стояла Иви и читала читала какую-то книгу. Джейкоб громко упал на диван. — Где тебя носило два дня? — Иви повернулась в сторону брата и, увидев Эмили, громко усмехнулась. — Ну теперь понятно где. Недолго думая, Фрай направилась в сторону подругу и стиснула ту в сильных объятиях. — Я знала, что ты выбралась из лаборатории. — Да, кстати, — Джейкоб подался немного вперед, — а мне на станции ничего об этом не сказала. — У меня были причины. — Сразу чувствуется, я среди близнецов Фрай. С этими словами Соломон так же небрежно села рядом с Джейкобом. Тот обнял ее, привлекая ближе к себе. В вагон зашел Генри Грин: — Смотрю, у вас гости. Эмили встала, протягивая ему руку: — Эмили Соломон. Улыбка сползла с его лица, парень с секунду смотрел на нее увлеченным взглядом. Эмили, которая до сих пор стояла с протянутой рукой, стала себя неловко чувствовать. Грин будто понял переживания девушки, резво пожал руку. — Дочь Питера Соломона? Я думал вы пропали. Генри Грин. Продолжая пожимать руку девушки Грин увлеченно осматривал Эмили. Привело его в себя раздраженный голос Джейкоб со спины девушки. — Какое долгое рукопожатие. — Ах, да, простите, мисс Соломон, — он опустил ее руку и подошёл к столу, за которым недавно стояла Иви. — Просто не ожидал вас здесь увидеть. — Ничего. Вы хорошо знали моего отца? — Я? Нет. Но я наслышан о нем. — Генри Грин — наш главный информатор, — поспешно влезла в их диалог Иви. Реакция Иви ей показалась странной. Немного удивленно посмотрев на подругу, она снова перевела взгляд на Грина: — Даже так. Значит, вы хорошо знаете город? Грин утвердительно кивнул. — Тогда может вы поможете мне кое с чем. Она достала книгу, которую забрала у Торн и протянула ему. Генри долго разглядывал страницы блокнота. Соломон, которая не могла больше молчать, решила спросить: — Вы узнаете место, которое там изображено? — Да… Это дом Кэнуэя. Где вы взяли эту книгу? — Забрала у Торн. Подождите, про какого Кэнуэя вы говорите? Про Эдварда или Хэйтома? — Эдварда Кенуэя. Пирата. Здание, изображенное на этих страницах, это его дом. — И где оно находится? — Я покажу. Иви, которой Генри передал книгу, перестала разглядывать страницы и посмотрела на ассасина немного удивленным взглядом. — Вы же говорили, что привыкли к кабинетной работе. Немного замявшись, парень покраснел и опустил глаза. Эмили решила перенять инициативу на себя: — Если это и правда дом Кэнуэя, там должно быть куча интересного. Втроем мы быстро управимся. — Втроем? — Ну да. Вы, мистер Грин, Иви и я. Джейкоба не берем. Он терпеть не может рыться в бумажках. Парень громко хмыкнул: — Иди туда, не знаю куда и ищи то, не знаю что? Спасибо, но без меня. Тем более у меня дела. — Ну вот видите. Грин улыбнулся и направился в сторону выхода. — Тогда возьмем мою карету.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.