ID работы: 8763960

Если бы у Вэнь Чао была младшая сестра...

Смешанная
PG-13
В процессе
1585
Anubias бета
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1585 Нравится 661 Отзывы 743 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
— Оххххх… В кабинете Верховного Заклинателя раздался тяжкий вздох. Юэ устало потёрла виски. Казалось бы, свадьба Наследника Цишань Вэнь на адептке Гусу Лань — дело уже решённое, но всегда найдутся те, кто будет против… Вот и сейчас девочке несколько старейшин пытались доказать, что это было не разумное, поспешное решение. Естественно, каждый предлагал свою дочку-племянницу-внучку. И уступать кому-либо ни один из старикашек не хотел. Пофигизм требовал игнорировать этих маразматиков, а чувство ответственности настаивало на улаживании конфликта. Юэ побилась лбом о поверхность стола, чтобы мысли осели в голове, но те спутались в большой клубок и отлипать друг от друга не собирались. Юэ подпёрла подбородок рукой, забралась с ногами на кресло и скрутилась в какую-то невнятную позу. «Что мы имеем… Недовольные браком старшего брата старейшины клана — раз… Попытка поссорить нас с Орденом Цинхэ Не — два… Истерики Ван Линцзяо — три… Большая куча дел, которую постоянно пополняют — четыре… Посылка Вэнь Жоханя, и что с ней делать — пять…» Недовольных старейшин можно послать лесом (пофигизм вновь победил). В Ущелье Призрачного Воя отправился Чжулю, поэтому пока что рано делать какие-либо выводы. С Ван Линцзяо пусть занимается Чао: его дамы — его проблемы. Куча свитков с докладами никуда не денется. Если только устроить небольшой пожар… Юэ покосилась на пергамент, исписанный чьим-то корявым почерком, и решила отложить этот план на самый крайний случай. А вот действия папеньки поставили её в тупик. Сяо Ши и Сяо Ли без стука зашли в кабинет с загадочными лицами. Тихонько подошли к столу и положили перед Юэ свёрток. Девочка вынырнула из круговорота мыслей, скосила глаза на принесенное и улыбнулась. «Какой он, всё-таки, замечательный! И чего мои так взъелись на него?» Му Хань писал ей уже второй день подряд. Это если не считать те письма, которыми он засыпал её семью, пока она сидела, выздоравливала. О том что они были, девочке рассказали разговорчивые служанки, братья же притворялись глухими–немыми–глупыми. В новом письме он рассказывал, что узнал о событиях в Ущелье Призрачного Воя, и спрашивал, не нужна ли помощь, всё-таки они живут недалеко, поэтому ту местность знают лучше, а значит, смогут что-то подсказать. После этого стиль письма перешёл в более непринуждённый, весёлый. Юноша делился впечатлениями о том, что в последнее время аристократические семьи стали заводить в качестве питомцев тигров, а раз уж они достали тигрят, то спрашивал, не нужен ли ей такой котёнок. Интересовался, не спрашивала ли она у Главы Вэнь разрешение на поездку в его клан. Хотя до праздника было ещё несколько месяцев, он хотел всё сделать заранее и как можно лучше. Спросил, какие занавески ей сделать в комнату, чем удивил Юэ — ну кто так делает? Далее Му Хань рассказывал о том, как он с друзьями устроили Ночную Охоту, но в итоге выловили из речки только одного захудалого водяного гуля. Зато наловили карпов и постреляли фазанов. Причём он не забывал описывать самые смешные ситуации, которые с ними приключились. Юэ, пока читала, улыбалась, смеялась. После того, как она отвлеклась, Юэ почувствовала себя лучше — среди однообразия работы появилось развлечение, тем более писал Му Хань так, как обычно пишут книги — текст лился, плавно перетекал от одного случая к другому. В общем, читать его было интересно. Сяо Ши и Сяо Ли тоже светились от радости. Всё-таки, их волновали тёмные круги под глазами Молодой Госпожи Вэнь. Дочитав письмо, Вэнь Юэ принялась разворачивать подарок. Служанки ахнули. Красивая ажурная вазочка из розового нефрита будет красиво смотреться на прикроватном столике. О! И ленты для волос из тончайшего шёлка в тон вазочке. И не только ленты — набор шпилек того же цвета необычайно тонкой работы. Лепестки из розового нефрита были настолько тонкими, что казались прозрачными, а золото было точь-в-точь капельки утренней росы. Невероятно! — В таком случае, — улыбнулась Юэ, — погостить в клан Му я отправлюсь в этих шпильках! — Молодая Госпожа Вэнь! — ахнула Сяо Ли. — Эти подарки достойны Императрицы! Молодой Господин Му имеет серьёзные намерения! — и проказница подмигнула ей, за что получила тычок локтем в рёбра от Сяо Ши. Юэ неожиданно для самой себя смутилась. В конце концов, таких приятных подарков она в прошлой жизни не получала. Дорогие подарки — да, а вот приятные — только от семьи. Все, кто дарили ей подарки, всегда делали это с одной целью — заручиться поддержкой, наладить отношения между корпорациями, поэтому и подарки были невероятно дорогими. Да и какие должны быть подарки для главы корпорации, ежедневно получающей доход в миллионах долларов? Вот-вот. И возможно, дело всё же было ещё и в том, как дарились эти подарки. Хотя… был один человек, который умел дарить подарки и ухаживать. Юэ незаметно для себя погрузилась в воспоминания прошлой жизни. Когда Ши и Ли перестали друг дружку локтями пихать, они увидели, как девочка задумалась. При этом её личико было наполнено чем-то, что обычно есть у старцев, вспоминающих дела давно минувших дней. Заметив, что кабинет погрузился в тишину, Юэ встрепенулась и протянула подарки служанкам. — Вазочку поставьте на прикроватный столик, а ленты и шпильки уберите к украшениям. И да, вы что-то слышали о той танцовщице из Ланьлина? Сестры недоумённо переглянулись и уставились на хозяйку. — Что? — спросила их Юэ, слегка удивлённая их реакцией. — Странно, что вы не слышали, — ответила Сяо Ши. — Не слышала о чём? — Юэ отложила свитки и выпрямилась в кресле, приготовившись слушать двух сплетниц. Считается, что слуги-сплетники — это плохие слуги, потому что не умеют держать язык за зубами, рассказывая о своих хозяевах, но Сяо Ши и Сяо Ли были другими — они умудрялись перемывать кости всем, кроме Юэ и её семьи. Ну ладно, только кроме Юэ и Вэнь Жоханя — Первый и Второй Молодые Господа Вэнь частенько попадали под раздачу. От них девочка и узнавала информацию, которую при случае можно было использовать против кого-нибудь. — Эта танцовщица, Ся Ин, спихнула с постамента Ван Линцзяо, а когда та пришла с ней разбираться, состроила из себя жертву и кинулась ко Второму Молодому Господину Вэнь, из-за чего тот сказал Ван Линцзяо не попадаться ему на глаза и прогнал её, — затрещала Сяо Ли. — Ван Линцзяо тааак разозлилась! — подхватила рассказ Сяо Ши. — Она устроила истерику в надежде, что Второй Молодой Господин Вэнь обратит на неё внимание, но тот даже не посмотрел в её сторону, глядя только на кроткую красавицу рядом! — Представляете, как она разозлилась! — всплеснула руками Сяо Ли. Вэнь Юэ только задумчиво кивала. «Значит, она пришла, едва не разрыдалась тут потому, что её обошла Ся Ин? Ну да… Она же с благосклонностью потеряла свой статус фаворитки, а значит, уже не обладает той властью, которой она добивалась не один год. Ся Ин? Так быстро втёрлась в доверие Чао, а затем быстро убрала конкурентку… Случайность, или тонкий расчёт?..» Пока служанки делились впечатлениями и радостью, что одной мегерой в клане станет меньше, в кабинет постучались, после чего вошёл Вэнь Чжу. — Молодая Госпожа Вэнь, — мужчина склонился в приветствии. Юэ, всё ещё рассуждая на тему веселья в личной жизни старшего брата, сначала кивнула ему в знак приветствия, а потом встала и поприветствовала его по правилам, гадая, зачем он пришёл. Вэнь Чжу не был частым гостем в Знойном Дворце, чаще всего он руководил группами заклинателей вне Безночного Города. И если уж он пришёл без вызова отца, значит, случилось нечто из ряда вон выходящее. — Я слышал, что Сжигающего Ядра отправили в Ущелье Призрачного Воя для урегулирования конфликта с Цинхэ Не, но я думал, что в таком случае вы отправите меня на столь важное задание. — Ты о чём? — нахмурилась Юэ. Мужчина ответил максимально коротко: — О поездке в Юньмэн. — О какой поездке идёт речь? — Юэ лихорадочно вспоминала все приказы, в которых она отправляла на территории других Великих Орденов, но не могла припомнить, чтобы она отправляла кого-то в Юньмэн. Мужчина удивлённо вскинул брови. — В Пристань Лотоса отбыли несколько кораблей с адептами. Это не похоже на дружественный визит, поэтому для такого нужен кто-то, кто больше знает о такого рода ситуациях. Юэ почувствовала, как пол покачнулся. Или это была она сама. Девочка осела в кресло. «Это же не может быть то, о чём я подумала…» Вэнь Юэ подскочила и выбежала из кабинета Верховного Заклинателя. — Старший брат! — Юэ распахнула двери, от чего Вэнь Чао подскочил с кресла вместе с Ся Ин. — Ну чего ещё? — Бездна! Уже ничего! — и убежала. — … А закрыть за собой двери? Ся Ин своими большими выразительными глазами посмотрела на Вэнь Чао, как бы спрашивая, что происходит. Чао пожал плечами и вновь вернулся к точёным плечикам новой наложницы. — Вэнь Чжу! — на ходу выкрикнула Юэ. Мужчина тут же оказался рядом. — Мы сейчас же отправляемся за ними! Я не отдавала такого указания, так же как и отец. Кто?! Заклинатель подхватил девочку и встал на меч.

***

— Хм, у вас тут довольно… недурно… — с немного недовольным выражением произнесла Ван Линцзяо, глядя на Пристань Лотоса. — Можно правда чуток подправить — и будет прекрасно! Не волнуйтесь, Госпожа Юй, я в этом хорошо разбираюсь. Юй Цзыюань сжала кулаки в рукавах ханьфу. — Оно и видно, — едва сдерживаемая ярость в её голосе была услышана, но проигнорирована Ван Линцзяо. Экс-любовница Второго Молодого Господина Вэнь (но об этом было пока известно только в Безночном Городе) была уверена, что армии за её спиной хватит, чтобы пока-ещё-хозяева Пристани Лотоса воздержались от каких-либо действий против неё. Юй Цзыюань тем временем оценивала силы противников. Слишком много. Если только Цзян Фэнмянь не вернётся. Но с чего это она вдруг начала на него надеяться? Она привыкла сама решать дела. Сама она решит и эту ситуацию. Цзян Ваньинь и Вэй Усянь были несколько озадачены столь поздним визитом адептов Цишань Вэнь. Да и когда они были в Лагере Перевоспитания, не было ничего, что бы намекало на такое развитие событий. Не было откровенной ненависти и вражды. Только злость от Второго Молодого Господина Вэнь, но он так ко всем относился… Так почему?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.